Ким Харрисон - Ведьма без имени

Тут можно читать онлайн Ким Харрисон - Ведьма без имени - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: sf_fantasy_city. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ведьма без имени
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ким Харрисон - Ведьма без имени краткое содержание

Ведьма без имени - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Рейчел Морган проделала долгий путь от неуклюжего оперативника из книги «Мертвая Ведьма пошла погулять». Она столкнулась с вампирами и оборотнями, банши, ведьмами и поедающими души демонами. Она пересекала миры, направляла богов и приняла свое место в качестве ходящего днем демона. Она потеряла друзей, любимых и семью, а старый враг стал кем-то намного большим.

Но сила требует ответственности, и те, кто меняют мир, всегда должны платить цену. И это время пришло.

Чтобы сохранить душу Айви и оставшихся живых вампиров, чтобы сдержать демоническое безвременье и уберечь наш собственный мир от разрушения, Рейчел Морган готова рискнуть всем.

Ведьма без имени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ведьма без имени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Малышка радостно подпрыгнула, затем внезапно сконцентрировалась на своих пальцах, пока не заставила их щелкнуть. Летающая лошадка появилась затяжкой розового дыма и малышка восхищенно рассмеялась. Если мы переживем это, то мне необходимо поговорить с Алом о маленьких девочках и заклинаниях, которые они должны или не должны знать.

Но она была слишком громкой, и когда Эласбет пронеслась по комнате, собирая свои вещи: сумку, пальто, туфли… — я повернулась к Люси, волнуясь, что они не пройдут ту первую решающую прихожую. Тренту не слишком повезет, если Люси продолжит взрывать крылатых лошадей небольшими розовыми облаками.

— Люси? — внезапно произнесла я. — Хочешь поиграть в прятки?

Трент вздохнул, когда Люси прекратила подпрыгивать, ее глаза стали широкими, когда она закрыла их.

— Ш-ш-ш, — прошептала она, затем резко убрала руки от глаз, ударяя Трента по лицу, когда она выкрикнула, — Здесь я!

Улыбаясь, я одернула ее свитер.

— Верно. Но ты должна молчать, чтобы найти Рэй. Ш-ш-ш. Готова?

Свободной рукой Трент коснулся моей талии, и я замерла.

— Рейчел… Я…

Дверь открылась, и я повернулась, расслабляясь, когда влетел Дженкс, и Айви мягко закрыла за собой дверь.

— Просто иди, — сказала я, сопротивляясь убеждению поправить его шляпу после того, как Люси сдвинула ее. — Мы с Айви справимся.

Эласбет сжала свое длинное пальто, смотря на нас так, будто ревнуя.

— Ты не сможешь остановить его без эльфийской магии.

— Посмотрим, — сказала я, моя уверенность заколебалась.

Крылья Дженкса жужжали.

— Народ, мой чутье пикси покалывает.

Трент напрягся.

— Это проклятие. Он начинает его.

— Тогда ты должен спешить, — сказала я, выпихивая его в прихожую. — Эласбет, где они?

Женщина сжала губы. Глаза Айви стали черными, а крылья Дженкса предупреждающе загремели. Но затем Люси захихикала, и плечи Эласбет резко опустились.

— Он через коридор, — сказала она. — Но ты не сможешь остановить его. У него там шестеро мужчин.

Дженкс хихикнул, и я уставилась на того человека, который охранял ее. Я собиралась отказаться от помощи Трента, но черт, я сделала это задолго до того, как узнала, что он стоил моего доверия. И честно говоря, было бы легче, если бы я не волновалась за него.

Готовая, я посмотрела на Айви, ждущую у двери. Дженкс висел у ее плеча, и я знала это.

— Иди, — сказала я, и Трент переместил Люси на своем бедре.

— Спасибо, — сказал он, его глаза вспыхнули, когда он немного заколебался передо мной прежде, чем поместить руку на спину Эласбет и толкнуть ее через дверь в коридор. Мы следовали за ними на случай, если возникнет проблема. Люси громко шептала, но я не думала, что это пройдет мимо массивных дверей и звукоизолированных стен.

— Как в прежние времена, — сказал Дженкс, и я не могла сдержать улыбку, когда проверяла магазин пистолета.

— Как в прежние времена, — усмехнулась я, смакуя адреналин, идущий через меня. — Мы только и делали это в течение трех лет.

— Да, но для пикси, это похоже на десятилетие.

Айви проверила лезвие ножа, который дал ей Трент. Вскинув голову, она подбросила его, затем поймала, чтобы взяться за него должным образом. Она посмотрела на дверь, а затем опустила голову.

— После тебя, Дженкс?

Дженкс пожал плечами.

— Я не могу открыть его. Он открывается руками.

— Руки есть, — сказала вампирша, и с мягким ворчанием она ударила по замку, выбивая дверь.

Переводчики: maryiv1205

Глава 26

Сильными ударами по якобы непроницаемой двери, Айви пришлось дважды двинуть ботинком, прежде чем замок освободился от удерживающих его гвоздей, и дверь врезалась в противоположную стену. Мужчины закричали, Айви нырнула в комнату, сжав руки в кулаки и крича. Дженкс был горячей искрой пыльцы после нее, и я последовала за ними, когда раздавались глухие удары кулаков по плоти, прерываемые щелчками запястьев или колен и мужским ревом негодования.

Да, это был один из тех дней.

Я остановилась в хорошо оборудованной, ярко освещенной комнате с низкими потолками, наполовину она была столовой с небольшой мини-кухней, наполовину удобной гостиной с большим телевизором и двумя диванами. Айви вставала с человека, которого она только что вырубила, ее глаза были полностью черными, рубашка — порванной. Она усмехнулась двоим мужчинам на диване и поманила их.

— Рейч! — предупреждающе прокричал Дженкс, и я нырнула, падая, поворачиваясь и вскидывая ногу, чтобы ударить человека, выходящего из ванной. Он был хорош, споткнулся, чтобы избежать контакта, и контролируемо упал, откатываясь подальше от меня.

Я встала, оказавшись в руках у другого человека. Он пах сыром, когда обхватил меня руками, прижимая мою спину к его груди. Плохая идея; я резко вскинула голову, ломая его нос. Мужчина заревел, но не отпустил, и я широко распахнула глаза, когда первый мужчина направил на меня пистолет.

Адреналин затопил меня. Я снова дернула голову назад, это заставило его разжать руки. Задержав дыхание, я развернула его, чтобы он оказался между мной и его приятелем. Оружие, казалось, взорвалось в небольшой комнате, и я отпихнула свой живой щит, не зная, был ли он застрелен, или была подстрелена я, или нам обоим повезло.

Размахивая руками, мой нападающий упал в стреляющего, и они врезались в маленький обеденный стол. Вытащив пейнтбольный пистолет, я выстрелила в них обоих. Последний спазм, и они затихли.

— Айви! — Я повернулась, затем опустилась на одно колено, когда выстрелило другое оружие, и огонь охватил мою ногу. Я ахнула, и свободной рукой зажала бедро. Мужчина, находящийся через комнату, направлял оружие на меня. Дерьмо.

С хлопком Айви схватила раскачивающуюся лампу и пихнула ее в чью-то челюсть. Откинув волос, она вскинула правую ногу и ударила другого человека, который стрелял в меня, посылая его катиться кубарем в окно. Он упал с глухим стуком, потрясенно, но не вырубившись. Лампа упала на пол и разбилась.

Боль пошла по моему бедру вверх, пульсируя к черепу, когда я хромала вперед, держа пейнтбольный пистолет. Два выстрела, чтобы вывести его из игры… а затем я упала почти с такой же скоростью, как и он, зажимая рукой ногу. Вспыхнул верхний свет, я села на диван, не отпуская пистолет, когда Айви убрала последнего, осмотрела комнату и шагнула вперед. Кровь медленно, но устойчиво сочилась по моей ноге. Мы убрали их всех, но где же Лэндон?

— Ты в порядке? — спросила Айви, убирая волосы обратно в пучок, когда Дженкс посыпал пыльцой мою ногу. Не было никакой раны выходного отверстия. Пуля все еще была там.

— Я не знаю. — Я напряглась, чтобы осмотреть рану с другой стороны, когда боль отступила, став тяжелой пульсацией.

Айви потянулась, чтобы коснуться ее, и я резко убрала руку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ведьма без имени отзывы


Отзывы читателей о книге Ведьма без имени, автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Соня
26 мая 2020 в 12:34
Классная серия книг... Перечитываю уже неоднократно и не перестаю её любить!
x