Элиза Крейв - Надлом
- Название:Надлом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элиза Крейв - Надлом краткое содержание
Надлом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
одиннадцать часов. Я была уверена, что мы собираемся пообедать-и-смыться, что, судя по злобной,
неприветливой официантке, доставило бы определённые неудобства, но к счастью, в каждом мешке
с припасами оказываются деньги. Если б я была внимательнее, то поняла бы это, ещё когда мы
80
покупали одежду. Нас с Ури прячут в дешёвом мотеле, давая важное задание — поспать. А вот это
работка как раз для меня.
Мотель оказался просто ужасным, но мы были ограничены количеством мест, готовых сдать
комнату подросткам. После открытия в пятидесятых годах была лишь вялая, неудачная попытка
сделать ремонт и поменять отделку. Отклеивающиеся обои, заплесневевшая ванна. Две кровати
спрятаны под розовыми цветочными облезлыми покрывалами. Телевизора нет. И этот запах… я не
настолько жестокая, чтобы его описывать.
Хай и Джо заходят с нами, чтобы разобрать наши сумки. В них лежат сигнальные огни,
фонарики, тёплые простыни (похожие на большие куски алюминиевой фольги, сохраняющие тепло
тела в случае холода), верёвка, ножи, батарейки, карта гор, $500 долларов и девятимиллиметровый
пистолет. Может, для борьбы с демонами вещь и бесполезная, но они ведь не единственные, кого
стоит опасаться.
Хай шарит у себя в карманах, и я время от времени чувствую не себе его взгляд. Он чем-то
обеспокоен.
Джо надевает рюкзак и поворачивается к Хаю.
— Готов?
— А, да, одну минуту. — Он оглядывается. — Мне надо в уборную. — Хай совершенно не
умеет врать. Он что-то задумал. — Ты можешь уже идти… Ури, заведёшь ей мотоцикл?
Мы остаёмся одни. Должно быть, я и есть причина его беспокойства.
Как только дверь закрывается, мои подозрения подтверждаются. Хай поворачивается ко мне,
его голубые глаза становятся серьёзными, и он быстро произносит:
— Меда, я знаю, ты не такая беззащитная, как кажется.
Чёрт, может, он не такой глупый, как кажется. Должно быть, это из-за тех демонов, с
которыми я расправилась в школе. Я напрягаюсь, готовясь прыгнуть и побежать, но продолжаю
стоять неподвижно. За эту многозначительную паузу у меня в голове возникает целая паутина лжи,
ловко сплетённая пауками, готовыми по первой необходимости выбросить её из моего рта.
Однако Хай меня удивляет.
— Присмотришь ради меня за Ури? Этот парень силён, но он всё ещё ребёнок. И ты не говори
ему, что я попросил. — Его губы растягиваются в полуулыбке. — Иначе это заденет его чувства.
Нет, он и вправду глуп.
Снаружи рыча, заводится двигатель. Джо уже ждёт. Хай совершенно сбил меня с толку, так
что я не расслабляюсь. Он знает, что я что-то скрываю, но при этом просит меня побыть нянькой?
— Почему?
— Потому что я тебе доверяю.
Ответ так меня озадачивает, что слова вылетают непроизвольно:
— Почему?
Он пожимает плечами.
— Я лучше рискну ошибиться, доверившись тебе и умерев, чем ошибочно не поверить тебе и
повернуться спиной к тому, кто нуждается в моей помощи.
Ему даже не пришлось это обдумывать.
Хай, может, и идиот, но у него какой-то героический идиотизм.
— Хай, — нетерпеливо кричит Джо снаружи. — Если б я знала, что ты будешь так долго
возиться, я бы не тратила газ впустую!
А она — девчонка то, что надо.
— Так как, согласна? — спрашивает меня Хай.
— Конечно.
— Спасибо, — благодарит он, затем хватает рюкзак и прошмыгивает за дверь. Хай забирается
на мотоцикл, садясь перед Джо, и они уезжают.
До школы ехать часа два, плюс где-то час уйдёт на то, чтобы проникнуть туда и выбраться
обратно, и ещё два часа на обратный путь. Они покинули нас около полуночи, планируя вернуться к
пяти утра.
Если к шести часам они не возвращаются, мы направляемся в Висконсин.
81
Мы по очереди принимаем душ. Ури купил каждому по паре спортивных штанов, так что я
надеваю их и свежую чёрную футболку. Думаю, единственное женское нижнее бельё, которое он
видел, принадлежало его маме, потому что нам с Джо он взял трусы-парашюты. Но я его не дразню
— вероятно, на покупку женского нижнего белья ему потребовалось больше смелости, чем на то,
чтобы выбраться из осаждённой демонами школы.
Последняя пара дней прошла в такой спешке, что мне удалось поспать всего несколько часов
за последние сорок восемь. Я лежу на старой кровати, которую я должна была разделить с Джо, но
сна так и нет. Вместо овец я считаю жуков, разница лишь в том, что последних даже не приходится
выдумывать. Затем я разглядываю потёки на потолке, пытаясь различить в них знакомые формы. Я
слышу раздражённый вздох Ури. Он тоже не спит. Слишком яркие красные цифры часов слегка
окрашивают всё кровью. 12.15. До ухода осталось пять часов сорок пять минут.
Я лежу до 12.45, а затем сдаюсь.
— Ури, ты спишь? — Я знаю, что нет.
— Нет.
— Хочешь подышать свежим воздухом?
Такое ощущение, что я кинула ребёнку спасательный круг.
— Да.
Мы надеваем толстовки и кроссовки, Ури берёт оружие, и мы выскальзываем наружу,
закрывая за собой дверь. Мы всё ещё в горах, поэтому на улице холодно, и наше дыхание
превращается в маленькие облачка пара. Ури сжимает руки в карманах, если бы он не сжимал в
руках оружие, ему было бы гораздо теплее. Просто прелестно, с какой серьёзностью он играет свою
роль телохранителя, словно важный щенок лабрадора, охраняющий волка.
Мотель «Горный вид» стоит возле порога реки и делит парковку с маленькой частной
заправкой, закрытой в это время суток. Видимо, кто-то хотел сделать это место более
привлекательным для туристов и построил детскую площадку. Она находится прямо возле обрыва,
ведущего в реку, так что либо хозяину не достаёт ума, либо он терпеть не может детей. Площадка
практически вся прогнила, но качели кажутся достаточно прочными, чтобы на них присесть, правда,
раскачиваться я всё равно не собираюсь, не хочу рисковать.
Я решаю заострить внимание на одной детали, которую все благополучно обходят стороной, и
превратить её в шутку, чтобы развеселить Ури.
— Ставлю двадцать баксов, что Джо прикончит Хая, прежде чем у демонов появится такая
возможность.
Это срабатывает, и на лице мальчика расплывается улыбка.
— Не, она его не убъёт.
Он садится на качели рядом со мной.
— Да, возможно, ты прав, — соглашаюсь я. — Тогда бы некому было её отвезти обратно.
Ури смеётся.
— Она бы в любом случае этого не сделала.
— А вот и нет. Совершенно уверена, она его ненавидит.
— Между ними нет ненависти, просто они сделали друг другу больно. — Не то, что я ожидала
от тринадцатилетки. Я поднимаю брови. — Что? — защищается он. — Нельзя ненавидеть того, за
кого готов умереть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: