Элиза Крейв - Надлом
- Название:Надлом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элиза Крейв - Надлом краткое содержание
Надлом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
секретное оружие. — В его голосе слышен вызов. Он знает, что бы он сейчас нам не показал, это
непременно разозлит Джо, а он этого и ждёт.
— Правда? — пищит Ури.
— Ага. — Хай неохотно опускается на колени и достаёт из-под кровати что-то завёрнутое в
толстовку. — Как я сказал, я ходил за дополнительными припасами. — Он разворачивает толстовку,
чтобы показать, что внутри… Я скрещиваю пальцы, надеясь, что там гранатомёт.
94
— Старая книга? — спрашиваю я.
— Ты украл гримуар? Ты в своём уме? — Это, конечно, Джо.
— Нет.
— Он должен быть у тех, кто эвакуировался.
— У них все остальные гримуары, у них борцы, у них остальные выпускники. А нам надо
охранять маяк, за которым охотится вся преисподняя.
На самом деле, Хай говорит здравые вещи.
— Да, но мы не можем защитить гримуар. Если он попадёт в руки демонов… — Её лицо
выражает весь ужас возможных последствий. — Кроме того, — огрызается она. — Могу поспорить,
ты даже не умеешь его читать.
— Нет, — просто отвечает Хай, и у Джо открывается рот. Возможно, чтобы закричать. — Но
могу поспорить, что ты умеешь.
Она закашливается.
— Ты же брала продвинутый курс по древним языкам, так?
Джо краснеет.
— Э-э, да, но…
— Но что? Ты можешь прочесть или нет? — С вызовом спрашивает Хай.
Она задирает подбородок.
— Могу.
— Отлично. — Он натянуто улыбается.
Я прочищаю горло.
— Так что мы будем делать? В чём заключается наше секретное оружие?
Хай поворачивается ко мне.
— В этом гримуаре содержится церемония Наследия.
Я всё ещё не понимаю. Но судя по выражению Джо, ей всё ясно.
— Меда, — медленно произносит она. — Ты — наша секретное оружие.
— Что это значит?
— Ты — маяк и тамплиер, — говорит она серьёзно. — Я никогда не слышала о таких как ты.
Никогда. Мы уже решили, что между ними есть какая-то связь, так?
Я киваю, и Хай решает объяснить.
— Не значит ли это, что тебе предназначается какое-то особое Наследие? Что-то для
изменения мира в лучшую сторону? Что если оно будет, как убивающий демонов свет, который
получил Зэки?
— А Зэки — маяк? — Не то чтобы это имеет какое-то значение, я ведь не маяк.
— Нет, — продолжает Хай. — Следовательно, твоё Наследие должно быть сильнее, чем у
Зэки.
Рядом со мной, Ури вздыхает с таким трепетом, как если бы он увидел фейерверк.
— Откуда вам знать, может, мне предначертано вылечить рак, и мои тамплиерские
способности совершенно обыкновенны. — Я лгу, но в то же время обдумываю их гипотезу. Я — не
маяк, но почему бы мне не принять Наследие? Разве мне повредит пара способностей для борьбы с
демонами? Особенно в придачу к итак прекрасным демоническим способностям?
— Мы не знаем, — отвечает Джо. — Но что мы теряем? Было бы не лишним иметь ещё
одного борца в наших рядах. Тем более того, кого демоны никак не ожидают.
Она права, да и как уже сказал Хай, меня ищет вся преисподняя. Дополнительные
способности могут пригодиться.
— Хорошо, давайте проведём церемонию.
— Что ж, мы не можем это сделать прямо сейчас , — . —Сперва мне надо изучить заклинание.
— Тогда когда?
— Надеюсь, прежде чем мы доберёмся до Вашингтона?
— Надеюсь?
Ей так неловко, что она замолкает, но я продолжаю на неё смотреть, выжидая, когда она
объяснит, в чём дело.
95
— Это не похоже на обычные защитные заклинания, На самом деле, я… э-э… прежде не
пользовалась магией.
Прекрасно. Просто прекрасно.
— Нам надо поспать, прежде чем что-то делать, — предлагает Хай.
При упоминании сна, моё тело осознаёт, как сильно оно устало. Сегодня нас всех буду
преследовать кошмары.
Когда я просыпаюсь, в комнате уже никого нет, и только Ури, сжимая подушку, лежит с
открытым ртом на другой кровати. Не удивительно, ярость переполняет Джо даже во сне — мне едва
ли удалось поспать в перерывах между её брыканиями.
На часах 1:52, и судя по скользящему по занавескам солнцу, после полудня. Я, словно в
тумане, спотыкаясь, добираюсь до двери в поисках остальных, и солнечные лучи ослепляют меня.
Как только ко мне возвращается зрение, я замечаю Джо, сидящую на цементном полу.
Прислонившись к кирпичной стене мотеля, она склоняется над раскрытым гримуаром. Рядом с ней
на земле лежат блокнот и ручка. Я подхожу ближе, но она даже не поднимает взгляда.
— Хай пошёл за едой. Мы выезжаем, как только он вернётся. Тебе бы надо разбудить Ури.
И тебе доброе утро.
Я возвращаюсь внутрь, чтобы выполнить все утренние процедуры и разбудить Ури. Грохот
мотоцикла оповещает о возвращении Хая. Только бы он не взял опять еду из «Сахарного бургера». В
Великобритании и на северо-востоке, где я провела с мамой большую часть жизни, таких магазинов
не было, но а если и было, то совсем немного. Подозреваю, что Юг посылает на север всю свинину в
качестве наказания за Гражданскую войну. Это всего лишь теория, над которой я работаю.
После завтрака мы собираем вещи и отправляемся в путь. Джо садится к Хаю без особого
желания. Похоже, со змеёй она и то чувствовала бы себя комфортнее, чем с Хаем, зато спина Хая
лучше защищает от ветра, чем Ури. Спрашивается, зачем ей нужен ветролом? Чтобы читать на
заднем сидении мотоцикла. К счастью, это отвлечёт внимание остальных автомобилистов от моего
подозрительно маленького водителя. Ури получает единственный шлем с козырьком, но так как сам
он не выше полутора метров и весит не более пятидесяти килограмм, не думаю, что его маскировка
пройдёт внимательный осмотр.
Сперва мы останавливаемся, чтобы поужинать, и в следующий раз, уже когда въезжаем в
Вашингтон около 11 вечера. Мы останавливаемся у ресторана, и я не могу поверить своим глазам.
— Сахарный бургер? Опять? — Не скажу, что мне не нравится, но мы едим там каждый раз.
Хай слезает с мотоцикла и протягивает руку Джо, чтобы помочь ей удержать равновесие. Однако она
не обращает внимания на его жест, правда, никто и не удивлён. Тогда хай поджимает губы и резкими
движениями снимает шлем.
— Его основатель — маяк, — отвечает мне Ури.
— Серьёзно? — Я и подумать не могла, что владелец сети фаст-фуда может быть маяком, но
опять же, он повлиял на мою жизнь значительно больше чем, скажем, Ганди.
Ури отвечает совершенно искренне.
— Как их еда может быть не священна?
Ещё один прекрасный аргумент. У меня начинают течь слюни.
Хай делает заказ. А мы тем временем идём в туалет и слоняемся по вестибюлю, где нам
попадается на глаза небольшой автомат с игрушками. Ури достаёт немного мелочи, и в итоге мы
раскошеливаемся на дешёвые пятидесяти центовые игрушки, пока ждём Хая. Ури становится
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: