Андрэ Нортон - Пояс из леопарда

Тут можно читать онлайн Андрэ Нортон - Пояс из леопарда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Зеленоградская книга, год 1994. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пояс из леопарда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Зеленоградская книга
  • Год:
    1994
  • Город:
    Зеленоград
  • ISBN:
    5–86314–023–2
  • Рейтинг:
    3.2/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрэ Нортон - Пояс из леопарда краткое содержание

Пояс из леопарда - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Андрэ Нортон — Пояс из леопарда

(Колдовской мир: Высший Халлак – 4)

Andre Norton. The Jargoon Pard (1974)

Библиотека Старого Чародея — http ://www .oldmaglib .com /

Вычитка — Наталия

Нортон Андрэ.

Тройка мечей: Романы/Пер. с англ. К. Прилипко. — Зеленоград: Изд-во «Зеленоградская книга», 1994 г. — 352 с. Вып. 18. ISBN 5–86314–023–2

Пояс из леопарда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пояс из леопарда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я попытался бороться с волей Урсиллы. О, как бы я желал, чтобы человек во мне возобладал над телом леопарда! Но всё было безуспешно. Пробираясь в ночи и направляясь прямиком к тем, кому я меньше всего желал причинить вред, я зарычал от собственной беспомощности. Мой страх предать обитателей Звёздной Башни был так велик, что окажись на моём пути Могхус, я без колебаний бросился бы на его меч.

Может быть, я сумею обратиться к ним хотя бы мысленно? Мне не были известны тонкости мысленного общения, но я надеялся на то, что защита, установленная их Силой, отзовётся на опасность и предупредит людей, которые были добры ко мне.

Неожиданно, словно удар меча, пришёл ответ:

«Мы всё знаем».

Снежный барс! Точно так же, без слов, как он разговаривал со мной раньше, Оборотень общался со мной и на этот раз.

«Убей меня!» — взмолился я. Уж лучше лежать мёртвым, чем принимать участие в коварных замыслах Урсиллы. Я знал, что должен вернуться в подземелье с тем человеком, которого выбрала Мудрая Женщина. Об остальном я мог лишь догадываться.

«Иди к нам…»

На этот раз мне ответил не снежный барс. Говорила женщина из Звёздной Башни. Но ведь она не должна впускать меня!.. Нужно во что бы то ни стало передать, что я несу с собой опасность. Урсилла могла управлять мною сейчас, и я не знал, насколько сильно её влияние. Однако я боялся, что то могущество, которое она разбудила от векового сна в подземелье, сильнее во сто крат и непривычнее всего чародейства, известного ныне на земле Арвона. И сомневался в том, что обитатели Звёздной Башни сумеют обезопасить себя от неведомого противника.

Но вот передо мной уже раскинулся сад и показалась сама Звёздная Башня. Я не мог надышаться терпким ароматом трав. И всё ещё медлил, ожидая увидеть впереди защитную стену, еле заметную дымку, которая не пропускала меня раньше. Возможно, она устоит против чар…

Но никакой преграды не было. А на тропинке стояли все трое моих знакомых, словно приветствуя меня. Я боролся собственным телом — мне хотелось остановиться подальше от них. Теперь я знал, за кем явился… За Лунной Девой!

«Убейте меня!» — мысленно молил я. Никакой надежды спастись не оставалось. Лучше умереть здесь и сейчас! Иначе некое зло, имени которого я не знаю и о котором даже боюсь думать, завладеет этой девушкой… а может быть, и всеми остальными… Но она погибнет в любом случае…

Но никто из троих не отпрянул в испуге при моём появлении, а снежный барс-Оборотень не внял моей мольбе. Они были одеты так же, как и тогда, когда помогали мне своей Силой в комнате Урсиллы в Главной Башне. И высоко держали свои символы Власти. Женщина — ветвь с единственным зелёным листком на острие. Девушка — шест, увитый лунными цветами. Мужчина — меч. Это клинок нужно направить на меня, в моё сердце или горло, пока ещё не поздно!

Я зарычал, моя шерсть встала дыбом. Почему они не видят во мне врага? Ведь меня послали к ним, чтобы принести несчастье, а они даже не двигаются с места…

Женщина первой направила свой жезл в мою сторону. Может, ей удастся уничтожить меня… Но вместо этого в моё сознание влился приятный запах трав — и он развеял страх, разгладил вздыбленную шерсть. Я лёг на землю.

Повеление, которое насильно вселила в меня Урсилла, куда-то отступало, исчезало…

«Вы рискуете жизнью, во мне — опасность…» — подумал я, хотя и не надеялся, что меня услышат все трое. Я думал, что хотя бы Оборотень узнает о том, что над ними нависла угроза.

«Знаем… мы всё видели…»

Ответ прозвучал в моём сознании вполне отчётливо. Мне не терпелось спросить, каким образом им удалось разузнать обо всём. По всей вероятности, у них имелись свои способы читать заговоры, направленные против них.

«Мне повелели забрать… её!»

Я снова предупреждал их. Теперь-то они должны наконец понять, что колдовство Урсиллы не оставляет за мной права выбора. Либо я забираю с собой в подземелье Лунную Деву, либо мне суждено умереть. Я бы предпочёл второе.

«Не тревожься ни о чём, — последовал ответ Оборотня. — Мы прочитали по воде, по звёздам, по пламени — и узнали предначертанное. Судьба благоприятствует и нам, и тебе. Мы не можем вернуть Равновесие до тех пор, пока не встретимся с колдуньей из Кар До Прана. Вот что нам стало известно».

Они приветливо смотрели на меня, все трое.

«Есть время Меча, — продолжал снежный барс. — И есть время Топора. Это времена Человека. Существует также время Ветра и время Звёзд — это времена Великих Лордов и Голосов. Но есть и время Оборотней и время Магических Чар — они охраняют нас».

Я не совсем понял то, что сказал Оборотень. Но его слова о судьбе, расположенной к нам, удивили меня, хотя я не сомневался, что он говорит правду. Если снежный барс не принадлежит к Голосам, тогда он правит собственными Силами, в этом я был уверен. Потом в моё сознание вошли слова женщины:

«Земля и Воздух, Огонь и Вода… С Рассветом на Востоке, Белой Луной на Юге, Сумерками на Западе, Чёрной Полночью на Севере, по Закону Знаний, Закону Имён, Закону Равновесия — так мы движемся».

Её слова проникали в меня, но я не понимал их и только недоумевал, слушая плавную речь. Тем временем Лунная Дева отделилась от остальных и начала приближаться ко мне. Она положила руку мне на лоб, как тогда, когда говорила, что существует ключ и мне следует искать его. От её прикосновения мне стало так легко и хорошо…

— Луна тонкая, но живая, — сказала она вслух, — она тает, как и наше оружие. Но то, что тебе нужно вершить, сделай. И не думаю, что твоей колдунье придётся легко.

Итак, я повернулся спиной к Звездной Башне и отправился в путь. Но не один — рука об руку со мной шла Лунная Дева. А позади шагала женщина, так же легко и уверенно, как и снежный барс плечом к плечу с ней. Мы переправились через реку, направляясь к холмам, где скрывалась нора, откуда я вышел из подземелья.

Теперь, когда они шагали рядом со мной, я чувствовал огромное облегчение, и это помогало мне, придавало сил. Мы шли всю ночь, но не торопясь. Вновь и вновь Лунная Дева касалась моего лба. И каждый раз на сердце становилось легко, я обретал всё большую уверенность.

Да, я вернусь к Урсилле, но совсем не с тем, чего она желает, а с тем, чего она заслуживает. Когда мы добрались до холмов, уже занимался рассвет. Подошли к самому входу в подземелье. И вдруг женщина вскрикнула.

Я оглянулся и посмотрел на неё. Она остановилась и вытянула вперёд руку, принявшись водить ладонью по какой-то невидимой поверхности. Мне ничего не было видно, хотя Лунная Дева и я стояли всего лишь в нескольких шагах от женщины и Оборотня. Снежный барс, который вновь принял облик зверя, встал на задние лапы и навалился на невидимый барьер. Рыча, он давил на него всей силой своего тела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пояс из леопарда отзывы


Отзывы читателей о книге Пояс из леопарда, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x