Чарльз де Линт - Маленькая страна
- Название:Маленькая страна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2007
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-352-02104-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз де Линт - Маленькая страна краткое содержание
В своих произведениях де Линту удается мастерски сочетать элементы магического реализма, мистики и триллера. Богатство языка, тонкий психологизм образов и непредсказуемость сюжетных ходов снискали этому автору любовь миллионов читателей по всему свету.
Деньги, власть и любовь… Кто не жаждет этого? И кто устоит перед соблазном в одночасье обрести все блага, что сулит нам жизнь?
На протяжении многих лет Орден Серого Голубя охотится за книгой, которая содержит тайные знания и дает власть над миром. Глава ордена Джон Мэдден готов на все ради достижения вожделенной цели и не остановится даже перед убийством. Однако заветное произведение совершенно случайно попадает в руки хрупкой девушки Джейни, мечтающей о власти лишь над музыкой и сердцем любимого. Бедняжка даже не подозревает, что, прикоснувшись к загадочной книге, ставит под угрозу собственную жизнь. А мир вокруг меж тем необратимо меняется…
Маленькая страна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но теперь он не сомневался, что в бумагах Данторна спрятан сам ключ, – в противном случае как Литтлам – намеренно или случайно – удалось бы разбудить его? Как Мэдден смог бы услышать его неумолимый зов?
– И как же нам следует поступить? – поинтересовался Грант. – Дожидаться появления Бетта или отправиться за рукописью немедля?
Хотелось бы Мэддену знать!
– Мне надо подумать, – ответил он.
Несмотря на то что оставалось прочитать еще несколько глав, около пяти часов было решено сделать перерыв. Феликс встал, чтобы немного размяться, а Джейни уселась на пол рядом с Дедушкой – просмотреть фотографии, которые тому удалось отыскать среди рукописей и журналов. Она изучила их очень внимательно, но Маленького Человечка больше не обнаружила. Равно как и чего-либо еще примечательного. Это были просто старые, пожелтевшие от времени снимки.
Клэр задумчиво погладила кожаный переплет «Маленькой страны» и обвела друзей вопросительным взглядом.
– Вы нашли какую-нибудь подсказку?
Феликс покачал головой:
– Нет. В моей истории происходит загадочное убийство, а про магию там ни слова.
– Вероятно, это потому, что ты ею не интересуешься, – предположила Клэр.
– Но я читал другие книги Данторна, и они мне понравились.
– Тем не менее, ты ведь не слишком жалуешь такую литературу.
– В общем, да.
Клэр повернулась к Джейни:
– А как насчет тебя?
– Я не уверена… В ваших историях упоминается Мен-эн-Тол?
Клэр и Феликс кивнули.
– Только мне показалось, что его описание не вполне соответствует действительности, – добавил Феликс. – По крайней мере, что касается расстояния…
– В книге камень распложен к городу ближе, чем на самом деле? – подхватила Джейни.
– Да, всего лишь в часе ходьбы.
– И я прочла то же самое, – оживилась Клэр.
– А там говорилось что-нибудь о высоком холме с разрушенной церковью?
Клэр с Феликсом снова кивнули.
– Все это было и в моей истории, золотце, – вставил Дедушка.
– Но как Данторну удалось добиться этого?! – воскликнула Клэр. – Как несколько различных сюжетов могут включать в себя одинаковых персонажей, реалии и даже мелкие детали?
– Похоже, эта книга принадлежит к числу тех, которые ты ненавидишь, – усмехнулась Джейни. – Как они называются?
– Интерактивная литература, – насупилась Клэр.
– Вероятно, «Маленькая страна» действует подобно магическому компьютеру, – продолжала Джейни. – Мы открываем одну и ту же программу, а используем ее по-разному.
– А почему ты спросила насчет Мен-эн-Тола? – прищурился Феликс.
– Потому что он навел меня на мысль, – ответила Джейни. – Странную, конечно, но что тут не странно?
– А мне уже все кажется возможным, – признался Дедушка.
– Мне тоже. Кстати, вы когда-нибудь слышали о том, что Мен-эн-Тол является входом в древнюю гробницу?
– Естественно.
– А что если это не так? Что если на самом деле он служит вратами в Призрачный Мир?
– Ты имеешь в виду – в мир духов?
– Да, в мир духов, – улыбнулась Джейни.
– Это просто легенда, – начал было Дедушка, но тут же осекся. – Что я несу…
– Согласно преданию, человек, прошедший через дыру Мен-эн-Тола девять раз, излечится от всех своих болезней. Однако в моей истории говорится, что тот, кто сделает это на восходе луны, отворит дверь в Призрачный Мир.
– И что потом? – поинтересовался Феликс.
– Потом мы положим книгу и снова закроем дверь.
Клэр рассмеялась:
– Ты права, подружка: идея и вправду странная.
– А может быть, и нет, – покачал головой Феликс. – Мы ведь убедились, что магия существует.
– Да, но… – Клэр пожала плечами. – Пожалуй, это было бы уже чересчур…
– О пустошах всегда ходило множество легенд, – напомнил Дедушка. – Люди верили, что там встречаются привидения, эльфы и блуждающие холмы. И если магия все-таки существует, то почему же нельзя предположить, что ей принадлежит целый мир, которому не терпится вырваться наружу?
– Я чувствовал это еще задолго до того, как прочел «Маленькую страну», – прошептал Феликс.
– Я понимаю, о чем ты, – встрепенулась Джейни. – Много раз, когда я наигрывала какие-нибудь мелодии на утесе, мне казалось, что меня слушают не только камни и трава. А ведь там не было никого. Никого видимого…
– У меня было похожее ощущение, когда я играл у воды.
– Музыка сама по себе наполнена волшебством, – улыбнулась Джейни. – Так что же мешает ей вызывать в наш мир Маленьких Человечков и прочих обитателей магического царства?
В этот момент в дверь постучали.
– Сегодня вечером, – быстро сказала Джейни, направляясь в прихожую, – мы пойдем к Мен-эн-Толу и убедимся во всем сами… О, привет, Динни.
Едва взглянув на гостя, Джейни поняла: что-то случилось, и это что-то имело непосредственное отношение к ее собственным бедам.
– Привет всем, – поздоровался Динни, проходя в гостиную. – Чудный денек, да? – добавил он печально.
Джейни усадила его в кресло и взяла за руку.
– Что стряслось, Динни? – спросила она.
– Я… – Динни неловко отвел глаза в сторону. – Мое лицо меня уже выдало?
– Боюсь, что да.
– Просто… Ох, с чего бы начать…
– Я приготовлю чай, – пробормотал Дедушка. Джейни присела на подлокотник кресла. Динни посмотрел на нее и грустно улыбнулся.
– Мы потеряли ферму, – вздохнул он.
– О нет! – ахнула Клэр.
– К сожалению, это так. Какой-то человек перекупил договор аренды, который мы не успели про длить, и теперь нас выгоняют на улицу.
– Я не верю, что до этого дойдет! – вспыхнула Джейни.
– Ну, не знаю… Отец связался с нашим адвокатом, но тот говорит, что не сможет ничего выяснить до утра понедельника.
Внутри у Джейни что-то оборвалось. Слишком подозрительно все это выглядело: сперва ее имя запрещают упоминать в «Роллинг стоун», потом отменяют тур…
– Но если ваш адвокат бессилен сделать что-либо до понедельника, то, значит, и этот мерзавец тоже, – заметила Клэр.
– Мама считает так же. Но звонивший – кстати, он так и не назвал своего имени – показался мне очень уверенным в себе. Более того – ему были известны все детали нашего договора об аренде, а еще…
Динни растерянно взглянул на Джейни. «Вот оно!» – подумала девушка.
– Джейни, он сказал, что это произошло из-за тебя и что ты могла бы одним жестом вернуть все на свои места. Ты не в курсе, о чем он?
«Какой кошмар! – ужаснулась Джейни. – О Динни, если бы я только могла рассказать тебе правду…»
– У меня появились враги, – выпалила она вслух. – И, судя по всему, весьма могущественные.
– Не понимаю.
– Я тоже. Во всяком случае, не совсем. Я… Слушай, Клэр, позвони своей маме – узнай, все ли у нее в порядке. А ты, Дедушка, – обратилась Джейни к деду, который как раз вернулся из кухни, – свяжись с Чоки и остальными своими друзьями и спроси у них то же самое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: