Джоанн Роулинг - Harry Potter and the Deathly Hallows
- Название:Harry Potter and the Deathly Hallows
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанн Роулинг - Harry Potter and the Deathly Hallows краткое содержание
Harry Potter and the Deathly Hallows - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гермионе оставалось лишь пойти за ним вдоль изогнутой, выстланной булыжниками улице до места, где белоснежный Гринготтс возвышался над маленькими магазинами. Рон спускался рядом с ними, следом шли Гарри и Грипхук.
Бдительный Пожиратель Смерти был последним из того, что им сейчас было нужно, и хуже всего было то, что с Трэверсом, который, как ему казалось, был достойной ровней Беллатрикс, у Гарри не было возможности поговорить с Роном или Гермионой. Вскоре они оказались у мраморных ступенек, ведущих наверх к массивным бронзовым дверям. Как Грипхук уже предупредил их, ливрейных гоблинов, которые обычно защищали вход, заменили два волшебника, оба сжимали длинные тонкие золотые пруты.
- А, Неподкупные Датчики, - театрально вздохнул Трэверс. - так примитивно… но как эффективно!
И он направился вверх по ступенькам, кивая налево и направо волшебникам, которые подняли прутья и провели ими вверх-вниз по его телу. Датчики, насколько Гарри было известно, опознавали заклятья маскировки и спрятанные магические вещи. Зная, что у них есть только несколько секунд, Гарри нацелил палочку Драко на каждого охранника по очереди и дважды пробормотал « Конфундо».
Незаметно для Трэверса, который смотрел во внутренний зал через бронзовые двери, каждый из охранников немного вздрогнул, когда заклинание поразило его.
Длинные черные волосы Гермионы струились позади, когда она поднималась по ступенькам.
- Один момент, мадам, - сказал охранник, поднимая свой Датчик.
- Но вы только что это сделали! - сказала Гермиона, командуя надменным тоном Беллатрикс. Подняв брови, Трэверс обернулся. Охранник был озадачен. Он уставился на тонкий золотой Датчик и затем на своего товарища, который сказал тихим оцепенелым голосом:
- Да, ты только что их проверил, Мариус.
Гермиона пошла вперед. Рядом с ней шёл Рон, невидимые Гарри и Грипхук - позади них. Гарри оглянулся назад, когда они пересекали порог. Оба волшебника озадаченно чесали головы.
Два гоблина стояли перед внутренними дверьми из серебра, на которых было стихотворение с предупреждением о суровом наказании для воров.
Гарри посмотрел на стихотворение, и вдруг вспомнил тот день, когда ему исполнилось одиннадцать: он стоял на том же месте, в самый лучший свой день рождения, а Хагрид стоял позади и говорил: «Как я сказал, надо быть ненормальным, чтобы попытаться ограбить его».
Гринготтс казался достопримечательностью в тот день, там было хранилище с целым кладом золота, которое принадлежало ему, но о котором он никогда не знал, и никогда даже на миг он не мог представить, что вернется сюда воровать… Но через несколько секунд они стояли в громадном мраморном вестибюле банка.
Вдоль длинной стойки на высоких стульях сидели гоблины, обслуживая первых клиентов. Гермиона, Рон и Трэверс направились к старому гоблину, который изучал толстую золотую монету через линзу. Гермиона позволила Трэверсу пройти вперед нее, объясняя это тем, что ей нужно было рассказать Рону о вестибюле.
Гоблин бросил монету, которую держал, в сторону, и сказал кому-то: « Лепреконово », а затем поприветствовал Трэверса. Последний передал маленький золотой ключик, который проверили и возвратили ему.
Гермиона шагнула вперед.
- Мадам Лестранж! - сказал гоблин, неожиданно вздрогнув. - Боже! Чем… чем могу помочь?
- Я хочу попасть в своё хранилище, - сказала Гермиона.
Казалось, старый гоблин отпрянул немного. Гарри огляделся. На них смотрел не только Трэверс, но и несколько гоблинов оторвались от работы, чтобы пристально следить за Гермионой.
- Можно вас… опознать? - спросил гоблин.
- Опознать? Никогда меня ещё не опознавали! - сказала Гермиона.
- Они знают! - прошептал Грипхук Гарри в ухо. - Их наверняка предупредили, что возможно появление самозванца!
- Ваша палочка подойдет, мадам, - сказал гоблин. Он протянул слегка дрожащую руку, и Гарри с ужасом понял, что гоблины были в курсе того, что палочку Беллатрикс украли.
- Давай, действуй немедленно, - зашептал Грипхук в ухо Гарри. - Проклятье Империус!
Под мантией Гарри поднял палочку, сделанную из боярышника, и впервые в жизни прошептал:
- Империо!
Необычное ощущение пробежало по руке Гарри, покалывание, тепло, которое, казалось, шло из его подсознания вниз по сухожилиям и венам, соединяя его с палочкой и проклятием, которое он только что вызвал. Гоблин взял палочку Беллатрикс, посмотрел поближе и сказал:
- А, у вас новая палочка, мадам Лестранж!
- Что? - сказала Гермиона, - Нет, нет, это моя…
- Новая палочка? - спросил Трэверс, приближаясь к стойке снова. Гоблины вокруг все еще смотрели на них. - Но как ты это сделала, к какому изготовителю палочек ты обратилась?
Гарри, не задумываясь, направил палочку на Трэверса и еще раз прошептал:
- Империо!
- А, да, ясно, - сказал Трэверс, смотря на палочку Беллатрикс, - да, очень красивая, а работает хорошо? По-моему, палочкам всегда не хватает небольшого взлома, не так ли?
Гермиона выглядела сбитой с толку, но к великому облегчению Гарри она приняла странный поворот событий без комментариев.
Старый гоблин, стоявший возле стойки, хлопнул в ладоши, и к нему подошел гоблин помоложе.
- Мне понадобятся Железки, - сказал он гоблину, который мгновенно исчез и вернулся минутой позже с кожаной сумкой, которая, казалось, была полна звенящего металла. Он передал ее старшему.
- Хорошо, хорошо, если вы последуете за мной, мадам Лестранж, - сказал старый гоблин, спрыгивая со своего стула и исчезая из виду, - я провожу вас в ваше хранилище.
Он появился возле конца стойки, радостно подпрыгивая к ним, кожаная сумка всё ещё позвякивала. Трэверс стоял с широко открытым ртом. Рон привлёк к нему внимание, удивлённо его разглядывая.
- Подожди, Богрод!
Другой гоблин торопливо шёл вдоль стойки.
- У нас есть инструкции, - сказал он, кланяясь Гермионе. - Простите, мадам Лестранж, но у нас есть специальные поручения относительно хранилища Лестранжей.
Он быстро зашептал что-то в ухо Богроду, но тот, будучи под заклятием Империус, отмахнулся.
- Я знаю об инструкциях, мадам Лестранж хочет попасть в своё хранилище… Очень старая семья… старые клиенты… Сюда, пожалуйста…
И все еще позвякивая, он поспешил вперед к одной из множества дверей, ведущих из вестибюля. Гарри оглянулся на Трэверса, который до сих пор стоял как вкопанный и выглядел слегка ненормально. Гарри принял решение. Резко махнув палочкой, он заставил Трэверса смиренно следовать за ними, они достигли двери и прошли в неровный, каменный проход, который был освещен пылающими факелами.
- Мы в беде, они подозревают, - сказал Гарри, когда позади них хлопнула дверь, и он снял Мантию-Невидимку. Грипхук слез с плеч Гарри. Ни Трэверс, ни Богрод не удивились при неожиданном появлении Гарри Поттера.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: