Джоанн Роулинг - Harry Potter and the Deathly Hallows
- Название:Harry Potter and the Deathly Hallows
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанн Роулинг - Harry Potter and the Deathly Hallows краткое содержание
Harry Potter and the Deathly Hallows - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Почему же это было так просто? Потому что его шрам горел уже в течение многих часов, словно хотел показать ему что на уме у Волдеморта? По ее команде он закрыл глаза, и сразу крики и удары, и все звуки сражения утихали, пока не стали отдаленными, как если бы он находился на огромном расстоянии от них…
Он стоял в центре необитаемой и странно знакомой комнаты с оборванными обоями на стенах… Все окна, за исключением одного, были заколочены досками. Звуки штурма замка были приглушенными и отдаленными. В единственное незаколоченное окно вдалеке можно было различить, там, где находился замок, яркие вспышки, но в самой комнате, где единственным источником света служила керосиновая лампа, стоял полумрак)
Глядя на палочку, он вращал её между пальцами и думал о комнате в замке, потайной комнате, которую никто, кроме него, никогда не находил (о которой никто, кроме него, не знал), и которую обнаружить может лишь кто-то умный, хитрый и чрезвычайно любознательный… Он был уверен, что парень не найдет диадему… хотя, марионетка Дамблдора зашла намного дальше, чем он мог ожидать… слишком далеко…
- Милорд… - произнес кто-то надтреснутым голосом, в котором звучало отчаяние. Он повернулся: это был Люциус Малфой, стоящий в самом темном углу. Вид у него был измученный, и на теле все еще виднелись следы наказания, которое он понес после последнего побега мальчишки. Один его глаз заплыл и не открывался.
- Милорд… пожалуйста… мой сын…
- Если твой сын мертв, Люциус, это не моя ошибка… Он не пришел и встал на мою сторону, как остальные Слизеринцы. Может, он решил помочь Гарри Поттеру?
- Нет, никогда… - шептал Малфой.
- Твое счастье, если это не так.
- Разве Вы не боитесь, мой Лорд, что Поттер может умереть не от Вашей руки? - спросил Малфой, его голос дрожал. - Разве не было бы… простите меня… благоразумнее, остановить это сражение, войти в замок и искать его самостоятельно?
- Не притворяйся, Люциус. Ты хочешь, чтобы сражение прекратилось, потому что тогда сможешь узнать, что случилось с твоим сыном. И мне не нужно искать Поттера. Еще до того, как закончится ночь, Поттер сам захочет меня найти.
Волдеморт снова сосредоточил свой пристальный взгляд на палочке в руке. Она приносила ему беспокойство… а то, что беспокоит Лорда Волдеморта, должно быть разрешено…
- Позови Снейпа.
- Снейпа, мой Лорд?
- Снейпа. Сейчас же! У меня есть дело для него… Ступай…
Перепуганный Люциус, немного спотыкаясь в темноте комнаты, вышел вон. Волдеморт остался стоять на своем месте, уставившись на палочку, он продолжал крутить её в пальцах.
- Это единственный способ, Нагини, - шепнул он и обернулся. Огромная толстая змея висела в воздухе, грациозно свернувшись кольцом внутри опутанного чарами, защищенного пространства, которое он для неё создал - усыпанная звездами прозрачная сфера, являющееся чем-то средним между золотой клеткой и аквариумом.
Тяжело дыша, Гарри пришел в себя и открыл глаза. В то же момент, в уши ему ударили крики и возгласы дерущихся, грохот и шум продолжающегося боя.
- Он в Визжащей Хижине. Змея с ним, она имеет своего рода волшебную защиту вокруг себя. Он только что сказал Люцису Малфою, чтобы тот нашел Снейпа.
- Волдеморт сейчас в Визжащей Хижине? - спросила пораженная Гермиона. Он не… он СРАЖАЕТСЯ?
- Он думает, что в этом нет нужды, - ответил Гарри. - Он считает, что я сам к нему приду.
- Но почему?
- Он знает, что я приду за Хоркруксом… он держит Нагини возле себя. Очевидно, мне придется пойти к нему, чтобы убить змею…
- Верно! - сказал Рон, распрямляя плечи. - Значит, ты не можешь не пойти, потому что он только этого и хочет. Ты останешься здесь и позаботишься о Гермионе, а я пойду и…
Но Гарри перебил Рона:
- Вы оба оставайтесь здесь, я пойду под Мантией-Невидимкой, и я вернусь, как только…
- Нет, - сказал Гермиона, гораздо разумнее будет, если я возьму Мантию и…
- Даже не думай об этом!- рыкнул на нее Рон.
И прежде, чем Гермиона успела произнести еще что-то кроме: "Рон, я вполне способна…", - гобелен, под которым они стояли на верхней площадке лестничного пролета, откинулся.
- ПОТТЕР!
Перед ними стояли два скрытых под масками Пожирателя Смерти, но не успели те поднять палочки, Гермиона закричала:
- Глиссео!
Ступеньки под их ногами сплющились, лестница превратилась в крутой скат, и она, Гарри и Рон заскользили вниз, неспособные управлять своим спуском, так быстро, что Парализующие заклятия Пожирателей Смерти пронеслись где-то высоко над их головами. Они проскочили за гобелен в основании лестницы и, скатившись на пол, ударились о противоположную стену.
- Дуро! - выкрикнула Гермиона, направив палочку на гобелен, и за ним раздались два громких болезненных вопля, когда ткань превратилась в каменную стену и преследующие их Пожиратели Смерти врезались в нее.
- Назад! - закричал Рон, и они с Гарри и Гермионой спрятались за дверью. Мимо них пронеслась толпа учеников, подгоняемых профессором МакГонагалл. Похоже, она их не заметила. Её волосы растрепались, а на щеке была видна глубокая царапина. Когда она повернула за угол, они услышали ее крик:
- Целься!
- Гарри, ты должен надеть Мантию, - сказала Гермиона. - Не думай о нас…
Но он набросил его на всех трех. Мантия была недостаточно велика, но он сомневался, что кто-нибудь увидит их бестелесные ногии в этом хаосе пыли, падающих камней и рассекающих воздух вспышек заклинаний) Они пробежали вниз не еще один лестничный пролет и очутились в коридоре, полном дуэлянтов. Пожиратели Смерти, в масках и без, вступили в схватку с учениками и учителями, а фигуры, заполнившие картины по обеим сторонам от сражающихся всячески подбадривали дерущихся и давали советы. Дин добыл себе палочку и теперь вел поединок с Долоховым, Парвати - с Трэверсом. Гарри, Рон и Гермиона мгновенно подняли палочки, готовые нанести удар, но дуэлятны перемещались так стремительно, что был велик риск задеть кого-то из своих. И в это время, когда они стояли, ожидая возможности напасть, раздался громкий крик "ВИИИИ!" и, посмотрев вверх, они увидели, что над ними висит Пивз и обстреливает Пожирателей Смерти клубнями Снаргалафф, отчего на головах у тех прорастали длинные зеленые ростки, похожие на червей.
- Ай!…
На голову Рону под мантией свалилась пригоршня ростков, вялые зеленые корни невероятным образом закачались в воздухе, пока Рон отчаянно пытался стряхнуть их.
- Там кто-то невидимый! - закричал скрытый под маской, Пожиратель Смерти, показывая в их сторону. Воспользовавшись тем, что Пожиратели Смерти на мгновение отвлеклись, Дин поразил большинство из них парализующим заклинанием. Долохов попытался нанести ответный удар, но Парвати атаковала его Связывающим заклятием.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: