Джоанн Роулинг - Harry Potter and the Deathly Hallows
- Название:Harry Potter and the Deathly Hallows
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанн Роулинг - Harry Potter and the Deathly Hallows краткое содержание
Harry Potter and the Deathly Hallows - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- У нас всё прекрасно, - ответила Гермиона. - А как ты?
- Хм, неплохо. Я был занят, у нас появилось несколько новорожденных единорогов. Я покажу тебе, когда ты вернёшься.
Гарри уклонился от взглядов Роны и Гермионы, пока Хагрид рылся в кармане.
- Вот. Гарри… не знал, что тебе подарить, но потом вспомнил об этом. - Он извлёк небольшой, немного потёртый мешочек, завязанный длинным шнурком, по всей видимости, предназначенным для ношения на шее. - Ослиная кожа. Сюда можно спрятать всё, что угодно и никто кроме хозяина не сможет ничего из него достать. Поэтому они очень редки.
- Спасибо, Хагрид.
- Мелочи, - сказал Хагрид и махнул своей рукой, размером с крышку от мусорного ящика. - А вот и Чарли! Он мне всегда нравился… эй! Чарли!
Чарли приблизился, уныло проводя рукой по своей новой, бесчеловечно короткой шевелюре. Он был ниже Рона, коренастый, со множеством ожогов и царапин на мускулистых руках.
- Привет, Хагрид, как дела?
- Давно хотел написать тебе. Как поживает Норберт?
- Норберт? - засмеялся Чарли. - Норвежский гребнехвост? Теперь мы зовём её Норберта.
- Что?… Норберт - девочка?
- Да, - ответил Чарли.
- Как ты это понял? - спросила Гермиона.
- Они более злобные, - сказал Чарли. Он посмотрел назад через плечо и понизил голос. - Папе лучше прийти поскорее. Мама становится нервной.
Все посмотрели на миссис Уизли. Она пыталась говорить с мадам Делакур, но то и дело поглядывала на ворота.
- Я думаю, мы лучше начнём без Артура, - громко сказала она сидящим в саду через пару мгновений. - Вероятно, он задержался на… Ой…
Все увидели это одновременно: полоса света влетела во двор, закружилась над столом и превратилась в ярко-серебряного горностая, который встал на задние лапы и проговорил голосом мистера Уизли:
- Министр Магии идёт со мной.
Патронус растворился в воздухе, в то время как семья Флёр с удивлением смотрела на то место, откуда он только что исчез.
- Нам лучше уйти, - тотчас же сказал Люпин. - Гарри… извини… я объясню в другой раз. Он взял Тонкс за руку и увлёк её за собой; они достигли изгороди, забрались на неё и исчезли из поля зрения. Миссис Уизли выглядела сконфуженной.
- Министр… но почему? Я не понимаю…
Но на обсуждение не было времени: секундой позже мистер Уизли возник из воздуха у ворот, сопровождаемый Руфусом Скримджером, легко узнаваемым по копне седеющих волос.
Двое прибывших прошли через двор к саду и залитому сиянием фонариков столу, где все сидели молча, наблюдая за их приближением. Когда Скримджер вступил в лучи света, Гарри заметил, что он выглядел гораздо старше, чем в прошлую их встречу, но был такой же тощий и зловещий.
- Извините за вторжение, - произнёс Скримджер, доковыляв до стола. - Особенно потому, что я пришёл на праздник без приглашения.
Его глаза на мгновение задержались на огромном торте в виде Снитча.
- Самые наилучшие пожелания.
- Спасибо, - ответил Гарри.
- Мне нужно поговорить с тобой наедине, - продолжил Скримджер. - Равно как и с мистером Рональдом Уизли и мисс Гермионой Грэйнджер.
- С нами? - удивлённо переспросил Рон. - Почему с нами?
- Я расскажу вам это в более уединённом месте. Есть ли здесь такое место? - требовательно обратился он к мистеру Уизли.
- Да, конечно, - ответил мистер Уизли, явно нервичая. - Эм… гостиная, почему бы не расположиться там?
- Проводи нас, - Скримджер обратился к Рону. - Не надо сопровождать нас, Артур.
Гарри увидел, как мистер Уизли обменялась озабоченным взглядом с миссис Уизли, когда он, Рон и Гермиона встали.
Пока они молча возвращались в дом, Гарри знал, что другие думали то же самое, что и он: Скримджер, должно быть, каким-то образом узнал, что они втроём планировали бросить Хогвартс.
Скримджер не говорил ни слова, когда они проходили через находящуюся в беспорядке кухню в гостиную Норы. Хотя сад был наполнен мягким золотым вечерним светом, в доме было уже темно; при входе Гарри резко взмахнул палочкой в сторону масляных ламп и они осветили неопрятную, но уютную комнату. Скримджер присел на продавленный стул, который обычно занимал мистер Уизли, заставляя Гарри, Рона и Гермиону вместе ютиться на диване. После этого Скримджер заговорил:
- У меня есть несколько вопросам к вам троим, и я думаю, что будет лучше, если я задам их вам по отдельности. Если вы двое, - он указал на Гарри и Гермиону, - сможете подождать наверху, я начну с Рональда.
- Мы никуда не пойдём, - сказал Гарри, в то время как Гермиона энергично кивнула головой. - Вы можете говорить или с нами вместе или ни с кем.
Скримджер бросил на Гарри холодный оценивающий взгляд. Гарри показалось, что Министр задумался, стоит ли проявлять ответную открытую враждебность так рано.
- Хорошо, тогда поговорим вместе, - ответил он, пожимая плечами. Он прокашлялся и продолжил. - Я здесь, уверен вы это знаете, по поводу завещания Альбуса Дамблдора.
Гарри, Рон и Гермиона переглянулись.
- Неожиданность, очевидно! Вы не были осведомлены, что Дамблдор кое-что вам оставил?
- Н… нам всем? - переспросил Рон. - Мне и Гермионе тоже?
- Да, всем ва…
Но Гарри прервал его:
- Дамблдор умер около месяца назад. Почему же передача того, что он оставил, заняла так много времени?
- Да разве это не ясно? - бросила Гермиона, прежде чем Скримджер успел ответить. - Они хотели изучить то, что он нам оставил. У вас не было никаких прав на это! - когда она говорила, её голос слегка дрожал.
- У меня были все права, - спокойно произнёс Скримджер. - Декрет об Оправданной Конфискации, даёт Министру право конфисковать указанные в завещании…
- Этот закон был создан, чтобы предотвратить передачу волшебниками тёмных артефактов, - сказала Гермиона, - и Министерству требуются серьёзные доказательства того, что вещи усопшего незаконны, прежде чем отбирать их! Вы пытаетесь доказать мне, что думали, будто Дамблдор пытался передать нам что-то проклятое?
- Вы планируете сделать карьеру в области Магического Права, мисс Грэйнджер? - спросил Скримджер.
- Нет, ни в коем случае, - резко возразила Гермиона. - Напротив, я надеюсь сделать для мира что-то хорошее!
Рон засмеялся. Глаза Скримджера мгновенно обратились на Рона и обратно, когда Гарри заговорил:
- Итак, почему вы решили позволить нам получить эти вещи сейчас? Не смогли придумать предлога, чтобы оставить их?
- Нет, потому что прошёл тридцать один день! - выпалила Гермиона. - Они не могут держать предметы дольше этого срока, если не докажут, что они являются опасными. Верно?
- Можете ли вы сказать, что были в близких отношениях с Дамблдором, Рональд? - обратился Скримджер к Рону, игнорируя выпад Гермионы.
Рон выглядел удивлённым.
- Я? Нет… не совсем… Вообще, Гарри всегда был тем…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: