Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — властелин трех замков

Тут можно читать онлайн Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — властелин трех замков - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2004. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ричард Длинные Руки — властелин трех замков
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2004
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-699-08177-1
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — властелин трех замков краткое содержание

Ричард Длинные Руки — властелин трех замков - описание и краткое содержание, автор Гай Орловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ричард Длинные Руки, благородный рыцарь, а теперь уже и феодал средней руки, спешит на турнир. Будучи человеком скромным, избегает конфликтов, ссор, диспутов, стычек. Но мир таков: кто избегает неприятностей, того они находят сами. В лице странствующих рыцарей, горных великанов, колдунов, магов, драконов, волшебников, чародеев, вервольфов, привидений, кобольдов, монахов-миссионеров и прочих-прочих интересных персонажей. А про самую большую опасность, женщин, вообще молчим.

Ричард Длинные Руки — властелин трех замков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ричард Длинные Руки — властелин трех замков - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гай Орловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Клотар посмотрел на него, на меня, криво улыбнулся.

— Значит, слишком близко подошли… Ладно, уходим!

Марквард оглянулся, мне показалось, что смотрит мне прямо в глаза.

— Ваша милость, — спросил воин, — а как насчет… Клотара?

Марквард сказал раздраженно:

— Не понимаю, что с ним. Он должен был сдать нам Женевьеву намного раньше. Конечно, хорошо, что избавились от этого мерзавца Грубера, но Женевьеву я должен был получить давно!..

— Где он сейчас?

— Если бы я знал. Ничего, придет, я с него спрошу!

Я чувствовал, как Клотар улыбнулся рядом. Воины ходили вокруг костра, доедали мясо, оставшееся на прутьях. Воин указал мечом на Альдера и Ревеля.

— А что делать с этими?

Оба лежали у костра, связанные так туго, что выглядели египетскими мумиями. Марквард остановился перед пленниками.

— Вообще-то я должен вас убить, — сообщил он холодно. — Даже вот так, пленных. Хотя, как любой хороший хозяин, я ненавижу портить хороший товар. А вы показали себя куда лучше, чем я ожидал. Подумать только: втроем разгромить все воинство Грубера! Честно говоря, я очень хотел бы таких людей иметь у себя на службе. Готовы поклясться на Библии, что будете служить мне?

Ревель вопросительно посмотрел на Альдера, тот оглядел Маркварда, у меня стиснулось сердце, чуть не крикнул, чтобы не геройствовал, живым псом быть лучше, чем мертвым львом, Альдер все еще медлил, раздумывал, наконец сказал со вздохом:

— Мы принесли присягу сэру Ричарду… и нехорошо вот так сразу менять хозяина. Другое дело, если бы он пал от вашей руки или от рук ваших людей…

Он сделал паузу, Ревель продолжил быстро:

— Или вообще увидели бы его мертвым!

Марквард потемнел лицом, а Альдер закончил:

— Или если бы мы оказались, скажем, в ваших владениях, где можно забыть о нашем прежнем хозяине.

Я затаил дыхание, Марквард несколько мгновений изучал обоих, нахмурился, кивнул.

— Правильный ответ. Если бы согласились сразу, вам бы перерезали глотки. Хорошо, я дам вам шанс. Я стараюсь всех сильных людей привлекать на службу, а не отталкивать. Кирнег, погрузи их на коней! Мы выступаем прямо сейчас!

Я оглянулся, за спиной над темным краем земли появилась светлая полоска рассвета.

Один из его людей поинтересовался:

— В руины заходить не будем?

Марквард спросил с раздражением:

— Как это не будем? Я там оставил восемь коней!.. Там две повозки, походная кузница…

Воин сказал с тоской:

— Да они нас заметят, когда пойдем мимо. Не стоит в те руины заходить, ваша милость.

— Боишься?

— Боюсь, — ответил воин. — Никого из людей не боюсь, а вот нечисти страшусь, как огня.

— Брось, — сказал Марквард пренебрежительно. — Там руины, просто руины. Ты же видел их!.. Мы там соберем все свое, переведем дух, а на рассвете выступим обратно в наши земли.

Женевьева выскочила из повозки, похоже, попыталась бежать. Ее потащили обратно, она отчаянно отбивалась, но ей заломили руки, один грубо схватил за волосы, а Марквард наотмашь хлестнул ее по лицу.

— Ничего, — сказал он зловеще, — я тебя обломаю…

Она вскрикнула:

— Тварь!.. Грязная тварь!.. Да никогда и ни за что…

Он искривил губы в злобной усмешке:

— Тебя свяжут, дурочка. С кляпом в твоем хорошеньком ротике сможешь только мычать. Я и не таких обламывал в свое время… Колышки в землю, руки-ноги крепкими ремешками… А тебя сперва растяну на ложе… И не спеша, не спеша…

Мы молча наблюдали, как они забрали наших коней, оружие, один сел на козлы и взял вожжи в руки. Марквард, уже на коне, махнул рукой:

— Трогай!..

Когда стук копыт и скрип колес утих, я выждал немного, тихонько свистнул. Раздался нарастающий топот, из темноты выметнулось еще более черное, но с пылающе-красными глазами. Я обнял его за голову и погладил по носу, сбоку налетел приревновавший пес, ударил лапой. Я погладил его, почесал, сказал строго:

— А почему брата Кадфаэля не привел?.. Иди ищи!

— Сам прибежит, — вступился Клотар.

И правда, брат Кадфаэль ненамного отстал от пса, растерянный и дрожащий, чуть было не оставили с покойником, пусть даже закопанным. Мы коротко объяснили, что стряслось, он удивлялся и ахал, начал расспрашивать, мне надоело, все-таки монах, а не старая бабка, сказал резко:

— Мы сейчас идем за Марквардом. У него Женевьева. Я обещал ее доставить отцу? Я должен это сделать.

Глава 4

Сложность в том, что только у меня сохранился конь, и хотя он таков, что и троих увезет, но что-то во мне противилось, чтобы на нем ехали три мужика, прижимаясь друг к другу. Другое дело — женщины. Этих я возил, и коню все равно, и я не против, совсем не против. Даже очень не против.

Клотар все понял без слов, предложил:

— Я побегу вперед, надо смотреть следы. Не думаю, что уехали далеко, проще было переждать остаток ночи здесь.

Кадфаэль сказал потерянно:

— Но в окрестностях нигде и ничего…

— А Пятно Дьявола? — спросил Клотар раздраженно. — Или как вы его зовете?

— Нотам…

Кадфаэль умолк, совсем сконфуженный, Клотар закончил желчно:

— Там развалины крепости, к которой все страшатся приближаться. Но Марквард не боится ни Бога, ни дьявола. Зато там не дует, никто туда не приблизится. Да и вообще… Это не в открытом поле.

— Здесь я ставил защиту от нечисти, — напомнил Кадфаэль. — А там может оказаться гнездо!

Я прервал:

— Кадфаэль, ты останешься. С тобой будет Бобик. Если что, он потом нас отыщет. Мы с Клотаром идем по следам. Посмотрим, куда они приведут. Клотар, ты уверен, что и в темноте найдешь следы? Может, лучше отложить до утра?

Он отмахнулся и быстро пошел, почти побежал в темноту, оттуда донесся удаляющийся голос:

— Какая темнота?

Тучи поредели, кое-где проступает двигающийся желтый диск, что тут же прячется за темными сгустками. Если так пойдет дальше, то скоро увидим и звезды. Зайчик двинулся шагом, потом сам перешел на рысь. Клотар бежит ровным экономным шагом, так бегают марафонцы и наши рейнджеры в полном боевом комплекте.

Двигались мы меньше получаса, Зайчик фыркнул и остановился, из темноты вынырнул Клотар. Лицо чуть похудело, глаза ввалились, зыркают злобно, но с удовлетворением.

— Они там, — сообщил он, — в крепости Темного Ангела. Вот, видите?

Я слез, мы чуть прошли, от Зайчика во тьме только горящие багровым глаза, а когда на миг прикрыл их, то полностью растворился в ночи. Тучи наполовину рассеялись, на фоне великолепного звездного неба с половинкой луны вырисовываются черные, поблескивающие в лунном свете стены. С каждым шагом они приподнимаются, я запоздало понял, что замок в самом деле великолепен, хотя в нем чувствуются некие… мавританские мотивы, что ли. Словно это кусочек Испании, где после пятисотлетнего владычества арабов, застроивших все дворцами в своем стиле, европейцы взяли реванш и теперь перестраивают по-своему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гай Орловский читать все книги автора по порядку

Гай Орловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ричард Длинные Руки — властелин трех замков отзывы


Отзывы читателей о книге Ричард Длинные Руки — властелин трех замков, автор: Гай Орловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x