Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — властелин трех замков
- Название:Ричард Длинные Руки — властелин трех замков
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-699-08177-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки — властелин трех замков краткое содержание
Ричард Длинные Руки — властелин трех замков - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я издали начал высматривать, как подкрасться поближе. Увы, замок выглядит если и древним, то все-таки… все-таки не понимаю, почему Клотар назвал это развалинами. Я повернулся к нему спросить, Клотар с выпученными глазами смотрит на замок, даже нижняя челюсть отвисла.
— Что-то не так? — спросил я язвительно.
Он сказал хриплым голосом:
— Еще бы… Здесь всегда были руины!
— Всегда?
— Ну, пока люди помнят. Говорят, развалины были даже до последней Войны Магов.
Я пробормотал:
— Тогда я молчу. Сказать нечего. Кроме того, что замок абсолютно цел. Правда, абсолютно новехоньким тоже не выглядит.
— Но как могло получиться? Неужели сегодня именно тот день, когда замок становится вновь молодым… Колдовство!
— Или что-то еще, — согласился я. — Но лучше старое доброе колдовство, чем какие-то петли времени или капсулы из прошлого. Давай вон на ту скалу, чем-то она мне приглянулась…
Одиноко торчащую скалу раньше тоже можно было бы принять за часть развалин, но сейчас, когда крепость чудесным образом обновилась, видно, что скала была когда-то горой, постепенно рассыпалась, камни у подножия превращались в песок, его уносило ветром, а сама гора разрушалась, пока не остался этот причудливый огрызок.
Клотар пошел следом, я вытащил из мешка веревку — наконец-то пригодилась, молодец этот запасливый хомяк Ревель, уложил аккуратной бухтой, — один конец тщательно привязал за выступ валуна. Клотар смотрел непонимающе, а когда я объяснил, он помотал головой.
— Не очень я верю в такое. Никогда рыцари так не попадали в чужие замки.
— На свете не только рыцари, — заметил я.
— Вы о чем?
— Когда-нибудь расскажу про борьбу ниндзюк с самураями…
Затаившись на вершине, мы высматривали часовых, Марквард их выставит обязательно, наконец обнаружили двух, ходят по стене, останавливаясь, чтобы переброситься парой слов. Я выждал, пока пошли в разные стороны, достал лук, тщательно прицелился.
— Ой, — сказал Клотар, — поднимут крик…
— Смотря куда попадешь, — ответил я.
Он посмотрел с изумлением.
— Вы сможете?
Не отвечая, я натянул тетиву так, что коснулась уха, прицелился. Легкий щелчок, стрела исчезла, я впился глазами в голову часового. Через пару мгновений он вздрогнул и осел, как будто снежная баба в горящей печи, а я уже отпустил тетиву снова. Второй часовой вздрогнул всем телом, я застыл, показалось, что заорет, однако и он рухнул без крика, разве что в отличие от первого завалился во весь рост.
Клотар прошептал изумленно:
— Я видел, как вы бьете зайцев на бегу… но чтоб вот так… в темноте… точно в голову!
— Белку бьют в глаз, — объяснил я, — одной дробинкой.
— Зачем?
— Чтобы шкуру не попортить.
Клотар с непониманием смотрел, пока я привязывал к третьей стреле веревку, руки дрожат, хреновый из меня ниндзя. Впрочем, и самурай не лучше. Я снова натянул тетиву до отказа, мышцы напряглись, отпустил, стрела бесшумно исчезла в ночи, следом быстро-быстро пошли разматываться кольца веревки.
— Только бы никто не вышел к стражам, — пробормотал я.
— Да кто, сэр Ричард?
— Собутыльники, картежники… бабы придут, там у них демократия. А ночь теплая.
Я порвал мешок на две части, одну отдал Клотару:
— Смотри, как это делается.
Набросил свою половинку на веревку, ухватился за оба конца и, оттолкнувшись ногами, быстро заскользил над бездной. Веревка провисла, я не совсем бабочка, едва не врезался в стену, в последнем усилии подтянул ноги и вообще постарался залезть на веревку, но все равно спину рвануло камнем, а по всему хребту как будто быстро-быстро простучали молотом.
Из двери башни вышли двое, а я, на беду, плюхнулся им под ноги. Оба остолбенели, один наклонился надо мной, не узнавая в темноте, свет от факела ему в лицо, а второй начал всматриваться вдоль стены, где должны ходить стражи. Лежа, я поспешно выхватил меч, гаагские конвенции тут еще не в ходу, ударил одного по ногам, он ахнул и рухнул, цепляясь за второго, а я вскочил и как можно быстрее всадил острие меча в горло второму. Веревка затряслась, по ней скользит нелепо дрыгающая ногами фигура. Я хотел было предупредить, чтобы подобрал ноги, но не кричать же, донесся смачный удар, сдавленный крик, и на площадку, разжав руки, рухнул Клотар.
Я вонзил острие меча в грудь безногому, в разведке боем пленных не берут, повернулся к распластанному, как большая рыба на столе домохозяйки, Клотару.
— Я буду внизу. А ты пока приходи в себя.
Он слабо шевельнулся, тихо простонал сквозь зубы. Я наклонился, похлопал его по плечу, чувствуя, как частица энергии ушла из пальцев и сразу же захотелось есть.
Оставив убитых на Клотара, пусть сам прячет из полосы лунного света в тень, быстро скользнул в распахнутую дверь башни. Ступеньки все-таки пошатываются, камень старый, по краям даже порос мхом, если это не причуда возлюбившего старину хозяина, я бежал наверх, стараясь слишком не топать, вдруг там выше кто-то есть, насторожится: когда все хорошо, никто не бегает.
Винтовая лестница вывела на площадку, на диво просторную, можно усадить небольшой оркестр, каменный барьер до пояса, отсюда удобно вести огонь, а самому прятаться за бортиком.
Голова едва не закружилась, залитый лунным светом простор распахнулся неожиданно, далеко внизу лес, речка, несколько домиков под соломенными крышами, светлыми ниточками вытоптанные участки дороги, а с другой стороны как на ладони весь двор, три костра, повозка с распахнутой настежь дверцей, несколько человек у костра. Ночь теплая, вряд ли все забились в полуразрушенные… или пусть даже магически восстановленные помещения, у каждого нормального человека в крови недоверие к магии и желание держаться от нее подальше.
Разве что сам Марквард демонстрирует полнейшее пренебрежение ко всем силам, показал превосходство и над Грубером, и надо мной, лучшее из доказательств — женщина, что теперь в его руках, их надо искать в центральных или самых роскошных апартаментах.
Хотя башня круглая, как и площадка, но по краям четыре столбика, как бы отмечая четыре стороны света, на каждом удивительно мастерски сделанные скульптуры из темного металла. Мой замок уступает по изяществу и красоте, уже вижу, здесь поработали дольше, старательнее, из поколения в поколение трудились, выгранивали, как дорогой алмаз, что и сам по себе ценен, но особую красоту и величие обретает, когда огранивают, превращая в бриллиант.
Одна скульптура изображает диковинную птицу с длинным, хищно загнутым клювом, мастер гениально сумел передать напряжение ее могучих когтистых лап, уцепившихся за камень, полуприподнятые крылья, то ли устраивается поудобнее, то ли только что опустилась из поднебесья, на остальных трех сидят металлические драконы, здесь творец оторвался вовсю, изображая крылатых рептилий с любовью, мастерством и умением: на последнем поместил сразу трех, они едва-едва помещаются на вершине столбика, рассержены, крохотные пасти раскрыты, перепончатые крылья пробуют растопыриваться, упираются друг в друга, глазенки зло блестят…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: