Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – паладин Господа

Тут можно читать онлайн Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – паладин Господа - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ричард Длинные Руки – паладин Господа
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Гай Орловский - Ричард Длинные Руки – паладин Господа краткое содержание

Ричард Длинные Руки – паладин Господа - описание и краткое содержание, автор Гай Орловский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Не имеет смысла планировать свое время и не стоит назначать свидание, когда имеешь дело с магией, и более того – с кознями дьявола. Планы рушатся, свидания откладываются, а жизнь круто и бесповоротно меняется. Ричард Длинные Руки, в недавнем прошлом Дик, а еще раньше просто Димка, надеялся, что расстается со своей неожиданной и прекрасной возлюбленной максимум на сутки. Но... магический транспорт оборотников дал осечку, и занесло сэра Ричарда бог знает куда. И тут уж судьба не поскупилась. Волшебные мечи, драконы, русалки, вампиры и эльфы – это еще цветочки...

Ричард Длинные Руки – паладин Господа - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ричард Длинные Руки – паладин Господа - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Гай Орловский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А как... долго он здесь? Я имею в виду, что о нем известно вообще?

Голос его стал холодноват:

– Сэр Ричард, этот корабль выстроен, как вы уже заметили, явно до потопа. Потому и оказался здесь, на вершинах. Но это не тот святой ковчег, на котором наш прародитель Ной привез зверей и свою семью. Есть легенды, что и другие народы пытались спастись... Кто на вырванных с корнем деревьях, кто на плотах, кто и на кораблях. О них ничего не известно, но я сомневаюсь, что потонули все. Иначе откуда на земле столько всякой нечисти?

Я смотрел на корабль жадными глазами. Корпус, будь из дерева, давно бы превратился в труху. Будь на месте этого корабля наш линкор или атомная подводная лодка – уже осыпались бы горкой ржавчины. Но этот корабль практически цел... По крайней мере, корпус цел. А значит, можно надеяться, что и внутри хоть что-то из такого же материала. К примеру, квантовые компьютеры. Или термоядерная установка в чемоданчике. Или хотя бы автомат Калашникова...

Надо задержаться, решил я твердо. Хоть на пару дней. Я могу побывать на этом корабле! Еще не знаю как, но побываю. То ли молот ухитрюсь забросить, а к нему веревку... нет, молот не доброшу, высоко. Но что-то придумаю. Заодно и загадочное окно в башне Астальфа, и его же дивные зеркала, принцип действия которых я вроде бы смутно угадываю...

Снизу долетел слабый крик:

– Сэр Ричард!.. Сэр Ричард!

Со стороны двора маленькая черная фигурка в сутане размахивала руками. Лицо обращено вверх, я видел бледное худое лицо, запавшие глаза. Монах прокричал:

– Отец-настоятель просит вас к нему срочно!.. Очень важно!

– Бегу! – крикнул я. Воину кивнул: – Вернусь, договорим о корабле. Если не побоитесь, возьму вас на борт. Проверим, что там.

Он сказал с жадным испугом, но глаза заблестели:

– А вдруг взлетит?

– Тогда полетим, – пообещал я твердо. И добавил, чтобы успокоить: – Я управляю такими кораблями с закрытыми глазами!

Монах нетерпеливо пританцовывал, нос стал лиловым от холода. Такие аскеты очень быстро замерзают, подкожного жирка-то тю-тю.

– Я проведу вас, – сказал он.

Под сводами монастыря я сразу замедлил шаг. Исполинский зал уходил вдаль, терялся в синеватом тумане, но я засмотрелся на удивительные колонны, что поддерживают свод. Они уходят стройными рядами в ту же синюю даль, высокие, массивные и... очень знакомые. По сути, больше всего напоминают гигантские сверла, что вырастают из пола и упираются в потолок.

Конечно, сверла изобрели не в наше индустриальное время, ими пользовались во времена Архимеда, однако вот так в архитектуре, гм... Для этого в самом деле надо было перепробовать дорический, ионический и коринфский, а потом всякие барокко, соцреализм, авангардизм и что-нибудь еще постмодернистское, чтобы наткнуться на такое решение.

Странно, у этого исполинского зала не оказалось стен. Это всего лишь навес, чудовищно огромный, прекрасный, искусно построенный, но – навес. Ветер свободно гуляет под его сводами. Или же стены разнесены так далеко, что просто теряются в полумраке.

– Кто строил такое чудо? – прошептал, но прежде, чем договорил, уже знал ответ. Монах ответил честно:

– Этого вам никто не скажет. Мы пришли, когда все здесь было таким. Вернее, люди пришли. Какие существа все это строили?.. Есть много легенд, но не пристало служителю господа повторять их.

– Да, конечно, – согласился я. – Не пристало.

Отец-настоятель повернулся на топот, мы вбежали в его личное помещение, как два коня, даже засапались похоже. Глаза настоятеля были печальны.

– Сэр Ричард, – сказал он без предисловий. – Я говорил с лекарями. Жизнь вашего доблестного друга на волоске. Но в бреду он постоянно говорит о своей жене... Мы пришли к выводу, что там, в Зорре, решится, жить ему или умереть. А здесь он умрет. Жизнь вытекает из него, как песок между пальцев. Мы не можем ее удержать.

Я бросил невольный взгляд на высокую стену, за которой всего в километре дивный корабль давних времен. Возможно, на термоядерной тяге. Или на расщеплении кварков.

– Мне надо везти его в Зорр?

Настоятель развел руками.

– Это вам решать. Ваше появление здесь вызвало толки. Кто-то связывает его с нечистой силой, ибо никто еще не прыгал через нашу стену, что почти упирается в небо. Но это значит, что ваш конь может бежать очень быстро. Вот только двух человек нести непросто даже такому коню...

– Все узнаем, – прошептал я. – Все для нас впервые... Как и сама жизнь. Пошлите человека, пусть седлают моего коня. Я выеду немедленно. Только как везти Гендельсона, его же растрясет...

– Здесь он умрет, – повторил настоятель. – Жизнь уходит по капле, но уходит.

Монах сказал тихо, почтительно, ибо вмешивается в разговор людей выше ранга, чем его сан:

– В дороге он может и не умереть. Но здесь умрет даже в постели.

Из ворот монастыря медленно, со свечами в руках выходили люди. Все в плащах до земли, со смиренно склоненными головами, но холодные лучи солнца блистали на металлических шлемах, на острие копий, что все несли, нацелив их в небо. Я передернул плечами от внезапной зябкости. Что-то противоестественное в этом смиренном движении, ведь это самые яростные, неукротимые, гневные... а сейчас двигаются со склоненными выями!

Или в этом и есть суть христианства, набросить узду на буйный дух? Взнуздать, заставить скакать в том направлении, куда нужно, а не куда хочется?

Черный Вихрь красиво вытанцовывал на площади, но конюхи страшились к нему подойти, взять за повод, тем более – седлать. Единственное, что распахнули ворота конюшни, чтобы не выбил копытами, вынесли следом седло, попону, мешок с едой и принадлежностями для долгой дороги.

Я торопливо накрыл попоной, бросил сверху седло и затягивал подпруги, когда торжественно протрубили трубы.

Из замка вышла сопровождаемая свитой ослепительно красивая молодая женщина. Это была, как я понял, настоящая принцесса: даже волосы на лбу прижимает широкий золотой обруч с красивым узорным зубцом, где сверкает желтый камень. Пышные золотые волосы крупными локонами падают на плечи, лицо гордое, но без надменности или высокомерия, тонкая шея, ключицы выступают под чистой кожей, пышное платье открыто спереди, голые плечи, платье каким-то непонятным образом держится на предплечьях. Тонкая золотая цепочка, небольшой темный камень в виде медальона...

Платье пышное, изысканное, расшитое золотыми нитями и вообще золотом. Здесь вообще все в золоте, и сама принцесса выглядит золотой, с ее золотистой чистой кожей, золотыми волосами и даже платьем золотистого света.

В довершение всего свет падал какой-то золотистый, теплый, домашний и одновременно торжественный. Она взглянула на меня, и я утонул в коричневой сетчатке ее крупных глаз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Гай Орловский читать все книги автора по порядку

Гай Орловский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ричард Длинные Руки – паладин Господа отзывы


Отзывы читателей о книге Ричард Длинные Руки – паладин Господа, автор: Гай Орловский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x