Гай Орловский - Ричард Длинные Руки
- Название:Ричард Длинные Руки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гай Орловский - Ричард Длинные Руки краткое содержание
Ричард Длинные Руки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
У изголовья ее ложа столик, ваза с фруктами, а еще один столик, чуть побольше, на расстоянии вытянутой руки от ложа, там слабо поблескивают в оранжевом свете свечей медные бока кувшинов, благородное золото кубков и чаш.
Я тряхнул головой, вроде бы стряхивая наваждение, хотя какое там наваждение – улыбается слишком профессионально, а я в свои двадцать с хвостиком уже стреляный воробей.
– Меня звали Галахадом, – произнес рыцарь. Голос его был сильный, мужественный, но хрипловатый, а печаль в нем звучала чересчур открыто. Он не поднялся из-за стола, лишь вялым движением пригласил меня занять место напротив. – А это... это леди Озерная фея. Она хозяйка этого замка.
Его огромные руки бессильно лежали на столе, пальцы все еще трогали красивый золотой кубок изумительнейшей работы. Внизу по ободку идут вмонтированные один к одному вплотную яркие рубины. Сам кубок победно горит в солнечном луче, что падает через высокое узкое окно.
Посредине стола большой кувшин, тоже из чистого золота, на блюдах роскошные кушанья. Я уловил аромат изысканных специй.
– Приветствую, сэр Галахад, – сказал я тихо. – О тебе рассказывают как о лучшем рыцаре всех времен и народов. Дети с тебя берут пример...
Женщина наблюдала, как я осторожно опустился за стол. В ее зеленых глазах я видел странное выражение. Галахад коротко взглянул мне в лицо. По тому, как уронил взгляд, я ощутил неладное.
Женщина сказала с обворожительной улыбкой:
– Доблестный рыцарь, позволь моим слугам снять с тебя доспехи! У меня вдоволь теплой воды, чтобы омыть твои раны, пот и пыль странствий.
Я молча позволил снять с себя железо, но, когда слуги прикоснулись к одежде, отстранил.
– Спасибо, не нужно. К сожалению, я тороплюсь. Мне надо отыскать друзей.
– Что-то случилось? – спросила женщина. Галахад молчал, пальцы его бесцельно вертели кубок.
– Был бой, – ответил я. – Мы прорвались... но потеряли друг друга в колдовском тумане. Я должен отыскать друзей.
Женщина засмеялась, протестующе выставила обе ладони:
– Нет-нет! Дела потом. Вы красивые сильные мужчины, а я слабая, но... красивая женщина. Разве это галантно с вашей стороны о делах в моем присутствии?
Я всматривался в Галахада. О нем слава как о сильнейшем из рыцарей, но сейчас этот герой выглядит, несмотря на свой рост и широкие плечи, поникшим, а у рта залегли глубокие складки страданий. Мне даже показалось, что в смоляных кудрях рыцаря, красиво ниспадающих на плечи, поблескивает седина.
– Сэр, – сказал он учтиво, – вам пора бы показать свой герб и назвать себя.
– Меня зовут Ричард, – ответил я. – Я не рыцарь, хотя мне случалось сшибать рога рыцарям. Последнего отправил в ад сегодня ночью и взял его замок под защиту своего меча. У меня нет своего герба. Но у меня уже есть друзья, которых я не предавал и, надеюсь, не предам. Есть некто в этом мире, кто у меня в сердце и чью волю я стараюсь угадывать и выполнять.
Я чувствовал, что сказал достаточно твердо и уверенно. Женщина побледнела. Мне почудилось, что она даже сделала движение, чтобы запахнуть слишком глубокий вырез на платье. Галахад молчал, а когда он поднял голову, мне почудилась в его взгляде странная зависть.
– Хорошо сказано, – произнес он надтреснутым голосом. – Достойно... Не рыцарь, говоришь?
– Нет, – ответил я с вызовом.
– Будешь, – сказал Галахад неожиданно. Он перевел взгляд на Озерную фею. В его синих глазах мне почудился стыд. Слуги быстро накрывали на стол, старое унесли, передо мной поставили блюдо исполинских размеров, я рассмотрел молочного поросенка, зажаренного на медленном огне, кучу птичьих тушек, всего много, но разнообразия маловато, в средневековой Европе не знали ни помидоров, ни картошки, ни кукурузы, не говоря уж про всякие ананасы, не знали перчиков, так что я довольно спокойно смотрел на гору еды, приготовленной хуже, чем у нас готовят наспех на рыбалке.
– Угощайтесь, сэр рыцарь, – произнесла фея певучим голосом. – Вам должно понравиться.
– Да, конечно, – похвалил я, – приготовлено хорошо, хорошо.
Видимо, тон моего голоса расходился со словами. Галахад снова взглянул на меня украдкой, тут же уронил взгляд в кубок. Слуга попытался подлить ему вина, Галахад отрицательно покачал головой. Его крупные пальцы по одной принялись отщипывать виноградины, рассеянно бросали в рот. Крупные челюсти, которым бы перемалывать берцовые кости слонов, двигались медленно, осторожно.
Я быстро и неумело разделывал поросенка охотничьим ножом, женщина наблюдала с непонятным выражением. Не люблю, когда за мной наблюдают, я схватил обеими руками, оторвал ляжку, сок потек с ладони до локтя, но я не обращал внимания, без церемоний вонзил зубы в плохо прожаренное мясо. На рыбалке как на рыбалке.
– Что сейчас происходит в мире? – спросил Галахад вяло.
– Силы Тьмы наступают, – ответил я. – По крайней мере, так говорят. Я здесь недавно. Мы везем мощи святого Тертуллиана в Зорр, который сейчас осаждают...
Брови Галахада поднялись.
– Зорр? – переспросил он. – Когда я... словом, я помню, что войска короля Карла подошли к Горланду.
– Горланд давно взят, – сообщил я. – Потому Ланзерот, лучший воин Горланда, с нами. После Горланда пали еще с десяток королевств. Последним пали Скарланды, что были щитом перед Зорром. И что же вы, доблестный сэр Галахад? Я часто слышал о вас. На вас многие надеются...
Женщина фыркнула, Галахад вздрогнул, сказал вяло:
– Король, которому я присягал, мертв... Я давно свободен от клятвы.
Я поперхнулся, впервые встретив человека, который, как и я, не связан клятвой, обетом, присягой, послушанием. В мире, где каждый точно знает того, кому служит, а также знает, что этот могучий властелин спасет и защитит, – это просто страшно. Это словно бы оказаться вне закона.
– Так вот почему вы, сэр, здесь.
Женщина сказала язвительно:
– Ты только эту причину усмотрел, рыцарь? Я поперхнулся снова, сказал торопливо:
– Прошу простить меня, госпожа. Дело в том, что я не рыцарь. Я не обучен рыцарским манерам и потому никак не могу уронить рыцарскую честь. Я сказал глупость, признаю...
Она милостиво кивнула:
– Если ты не рыцарь, тогда все понятно...
Взгляд ее сразу стал холоднее, безразличнее. Обольстительные губы, полураскрытые и приглашающие, словно бы стали меньше, потеряли яркость. И в то же время, когда она поворачивала лицо к Галахаду, в ее глазах вспыхивала неподдельная страсть. Щеки покрывало румянцем, губы становились алыми, как перезревшие вишни, а грудь часто и высоко вздымалась под очень-очень тонкой тканью.
Галахад взглянул на женщину. Она вздохнула нарочито глубоко, ее полные белые груди едва-едва не выпрыгнули из низкого декольте. Его взгляд задержался, я видел, как все лицо напряглось, на шее вздулись жилы, а дыхание стало трудным, как под обвалом. В глазах рыцаря была боль пополам с отчаянием.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: