Чермен Магкеев - Арина – дочь дракона [litres]
- Название:Арина – дочь дракона [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-09391-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чермен Магкеев - Арина – дочь дракона [litres] краткое содержание
Арина – дочь дракона [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Когда полностью рассвело, Виктор приказал разобрать мост. Совсем не обязательно сообщать в столицу, что тут собралась армия кочевников.
Параллельно Мелкий рекомендовал отправить тысячу воинов в сторону моста, чтобы ударом с обеих сторон захватить переправу. Хан выразил желание посмотреть, как отважный батыр поведет себя во время захвата стратегически важной точки.
Оказалось, что моста не было. Его заменила понтонная переправа. Два огромных плота сновали туда-сюда по диагонали. Виктор спросил у одного из перевозчиков, почему это место с небольшим островком назвали мостом. Со слов местного жителя Виктор узнал, что там действительно когда-то стояли крепость и два каменных моста с огромными пролетами, но герцог ла Крольтельт приказал разрушить переправу. Мост мешал водить к его городу Кортару крупные корабли.
Матерясь как сапожник, Мелкий оставил там сотню воинов для охраны плотов, а остальным степнякам приказал возвращаться. Недалеко от так называемого моста он заметил облако пыли. Он поскакал с десятком ратников проверить и увидел, как довольно внушительное войско гонит горстку всадников. Один из ратников присмотрелся и узнал знакомого. Решение пришло моментально – союзников нужно выручать. Виктор осмотрел рельеф местности и расставил кочевников в длинном овраге. Десять ратников бросились навстречу беглецам и привлекли их внимание. Произошел обмен знаками, и шесть десятков ратников устремились вдоль балки. Как только паладины и наемники вытянулись в линию на относительно узкой дороге, Виктор дал команду атаковать с двух сторон и взял противника в клещи. Совершенно неподготовленные к нападению, паладины и наемники попытались сбежать, но конные лучники расстреливали трусов в спины. Виктор-Карадрак-Батыр бился в первых рядах ратников маркграфа. Они решили воспользоваться внезапным шансом на спасение и теперь мстили врагам за вынужденное бегство. Мелкий рубил воинов в белых плащах с каким-то остервенением. Оказывается, глефой очень удобно убивать, даже находясь в седле. Рядом с ним мчался огромный рыцарь и размахивал двуручным волнистым мечом. Каждый такой удар уносил чьи-то жизни, даже несмотря на щиты и доспехи. Фламберг их словно не замечал. Виктору захотелось иметь такой же пламенеющий клинок, уж очень эффектно он рассекал врагов крупного рыцаря.
Завершив битву, Мелкий поинтересовался у беглецов, за что всадники гнали ратников маркграфа, и узнал, что наемников и паладинов послали за человеком, которого разыскивает сам Виктор. Его глаза потемнели от гнева, и он приказал отрубить головы мертвых врагов и отвезти к реке, чтобы потом сложить на корабль. Старый бей, который приглядывал за молодым наперсником хана, поинтересовался, для чего нужны такие сложности? Степняки взяли богатую добычу: много кольчуг у паладинов и бригантин у наемников. Сотни шлемов и мечей. Это готовые изделия из качественного железа. Их можно продать. Но они имеют солидный вес, так зачем тащить лишнюю тяжесть? Немигающий взгляд Виктора-Карадрак-Батыра слегка напугал бея. Он очень напоминал такой же гипнотизирующий взор большой черной змеи, которая отличалась молниеносной скоростью и способностью атаковать из засад. Бей склонился и выделил дополнительных лошадей для перевозки нужного груза. Капитан захваченного на реке судна тоже хотел возмутиться, но, увидев в пустом взоре молодого хищника смерть, решил не рисковать.
Так в столице узнали, что к ним пришли очень злые незваные гости, а сам Мелкий получил дополнение к имени. Теперь его звали Виктор-Карадрак-Кара-Кхалм-Батыр. За его стремительность, хладнокровие и способность мгновенно найти место для засады его называли Кара-Кхалм, что в переводе означало Черный Змей.
Арина и Лирталина стали свидетелями истерики герцога. Он кричал, топал ногами, проклинал Грайдена, Арсена, Единственного бога и Врага людского. Долго метался по кабинету и наконец, усевшись за стол, выпил залпом бокал вина. Когда налил второй, сын произнес:
– Отец, тебе сейчас нужна трезвая голова. Надо решить, как защищать столицу. Я предлагаю…
– А зачем ее защищать? – спросил герцог. – Кочевники ограбят предместья и уйдут. Стены они штурмовать не умеют, а мы просто запремся во дворце, и никто до нас не доберется.
– А как же аристократы, владельцы небольших усадеб? Как же простые жители? О них ты подумал? – спросил Вератий.
– Какая разница! От них не убудет! – отмахнулся старший ла Крольте́льт. – Мы постараемся минимизировать потери…
– Отец, в городе сотни рыцарей, – продолжал настаивать сын герцога.
– И ты надеешься вывести их в чистое поле? Бред! Степняки не станут биться лицом к лицу. Их тактика наскочить на поселение и, постреляв из луков, умчаться обратно, – пояснил Валигор. – Рыцари просто прокатятся за ними и никого не догонят, так как слишком медлительны. Вот если их выставить на стены плюс стража местного гарнизона и наши наемники, то, может быть, мы просто понаблюдаем за огнями сожженных поместий.
– Но погибнут наши люди! – воскликнул сын герцога.
– Потери мы спишем на жестокость Кровавого Жнеца, – ответил Валигор и усмехнулся. – Это же он виноват, что через его земли прошли степняки. Значит, он заключил с ними предательский договор. Мы даже в выигрыше останемся! Я думаю, твоя идея с выходом рыцарей будет очень своевременной. Мы покажем, что, в отличие от кровожадного чудовища, пытаемся защитить землю.
– Отец, я вот о чем подумал: а как они оказались на этом берегу? Ведь мост есть только в Кортаре? – задумчиво произнес Вератий. – Ты же не думаешь, что они шли прямо от наших земель?
– О, Единственный! – воскликнул Валигор. – Это же какой убыток!
– Хотя если бы степняки побывали в нашем городе, то хоть кто-нибудь из купцов должен был принести весть об этом, – размышлял сын герцога.
– Они могут возвращаться там! – воскликнул старший ла Крольте́льт.
– Тоже верно, – согласился Вератий. – Что будем делать?
– Значит, так: мы отправим послов к маркграфу и предложим ему твою сестру. Дадим ему титул восточного герцога и ценный выкуп. Объясним ситуацию, что взять столицу, когда в ней весь цвет рыцарства, просто невозможно. После позволим беспрепятственно перейти реку и убраться на восточный берег. А когда они уйдут, вызовем герцога северных провинций и выберем кого-нибудь из дальних родственников вместо рода ла Легорхе́льт. Там вроде маркиз ла Релколир был нам лоялен. Когда они соберутся, мы кинем воззвание и ударом на восток сотрем маркграфа и его войска. Против армии королевства ему не выстоять. Нужно с корнем вырвать ростки предательства.
– Но герцог Бриан ла Берилве́льт обижен на тебя, – заметил Вератий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: