Илона Эндрюс - По лезвию грани

Тут можно читать онлайн Илона Эндрюс - По лезвию грани - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    По лезвию грани
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Илона Эндрюс - По лезвию грани краткое содержание

По лезвию грани - описание и краткое содержание, автор Илона Эндрюс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Грань лежит между мирами, на границе между Сломанным, где люди делают покупки в «Уолл-Март», а магия считается сказкой, и Зачарованным, где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, а сила вашей магии может изменить вашу судьбу…
Шарлотта де Ней такая же благородная, как и остальные голубокровные в Зачарованном мире. Но даже при том, что она обладает редким магическим талантом исцеления, ее жизнь не принесла ей ничего, кроме боли. После того, как ее брак рушится, она сбегает в Грань, чтобы обустроиться на новом месте. Ее жизнь переворачивается с ног на голову, когда к ней на лечение привозят Ричарда Мара.
Ричард — будущий глава своего многочисленного и непокорного клана Эджеров, он искусно владеет мечом. Ричард негласно занят поиском работорговцев, промышляющих в Зачарованном, для их полного уничтожения. Когда присутствие Ричарда приводит к двери Шарлотты его опасных врагов, она обещает помочь Ричарду в его деле. Однако, когда операция по зачистке работорговцев выходит из-под контроля, Ричард осознает, что им с Шарлоттой грозит смертельная опасность…
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜:

По лезвию грани - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

По лезвию грани - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илона Эндрюс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эрвин!

Этот человек был его начальником в течение двух лет. Как, черт возьми, он его не узнал? На нем даже не было никакой маскировки.

— Конечно, это Эрвин, — сказал Джек. — Он пахнет так же. Ты только сейчас это понял?

В глазах Бреннана вспыхнула магия. Белый щит скрывал его.

Великий тан уперся ногами.

Ричард попятился из комнаты в коридор.

Белые полосы молний вцепились в волосы Великого тана. Огромное магическое давление нарастало вокруг него, обвиваясь вокруг старика, как кокон, испещренный сияющими венами силы. Дерьмо.

Люди за передними столиками поспешили прочь.

— Мы должны уходить! — Джек вскочил.

— Не нужно, — сказала леди Оливия.

Хлыст белой молнии выстрелил из Бреннана в грудь Великого тана и отскочил. Он действительно пытался убить собственного деда.

— Я породил тебя, — прогремел Великий тан. — Я тебя и прикончу, щенок!

Он раскрыл руки ладонями вверх. Между ними вращался сверкающий шар свернувшейся магии.

— Держитесь поближе ко мне, дети, — сказала леди Оливия.

Кальдар выскочил из-за стола и бросился к ним.

Стена белого сияния окутала Бреннана.

Герметичный кокон магии разорвался. Поток силы вырвался из Великого тана. Вспышка со взрывом врезалась в Бреннана.

Кальдар приземлился между Джеком и Джорджем. Джордж приготовился к взрывной волне. Его световой щит был силен, но Джордж не был уверен, что он выдержит.

Белый шар развернулся от леди Оливии, окружая стол. Столы вокруг них отлетели назад, словно от удара гигантской руки. Герцогиня отхлебнула из чашки.

Сфера растаяла.

Стены боковой комнаты исчезли. В стене замка зияла огромная дыра. Анжелия лежала на полу. Рене скорчился у боковой стены. Бреннан стоял невредимый. Он защитил себя и Рене, который прятался прямо за ним.

Бреннан обнажил клинок.

— Это все, старик? И это все?

Больше никакой магии. Должно быть, Бреннану потребовалась вся его сила, чтобы защититься.

У Великого тана не было меча.

Бреннан нанес быстрый удар сверху. Его меч сверкнул на солнце и звякнул о клинок Ричарда. Это была не рапира Кэссайда, а собственный меч Ричарда.

Камзол Ричарда исчез, на нем осталась свободная белая рубашка. Лицо и руки Ричарда были испещрены крошечными красными точками. Кровь, понял Джордж. Вспышка Ричарда была слабой. Он сумел блокировать достаточно ударной волны Великого тана, чтобы пережить взрыв, но это далось ему нелегко, и теперь он истекал кровью из каждой поры. Это называлось молниеносным ударом, что было верным признаком того, что его магия была израсходована… и Бреннана тоже. Без их магии, если бы они сражались сейчас, все свелось бы к мечу против меча.

Бреннан выпучил глаза.

— Кэссайд, какого черта ты делаешь? Ты что, с ума сошел?

— Я не Кэссайд. — Ричард взглянул на Великого тана с явным вопросом на лице. Старый аристократ на мгновение задумался.

Пусть он это сделает, мысленно приказал Джордж. Ему это нужно.

— У тебя есть мое разрешение, — пророкотал Великий тан.

Ричард встал между стариком и Бреннаном.

Слева Шарлотта вскочила на ноги и застыла совершенно неподвижно.

Бреннан отступил назад, поднимая меч. Это был функциональный меч, простой, но жестокой конструкции, который служил Бреннанам на протяжении веков, прокладывая им путь к трону. У него было обоюдоострое лезвие в тридцать пять с половиной дюймов, отполированное до атласной гладкости; десятидюймовый эфес с рукоятью в семь с половиной дюймов, обернутая простым кожаным шнуром, которая позволяла Бреннану владеть мечом одной или двумя руками; круглое навершие и крестовина. Джордж и раньше держал в руках похожий меч, сделанный тем же кузнецом — он был у Деклана в оружейной. Баланс клинка составлял пять с половиной дюймов, а весил он около двух с половиной фунтов — сочетание, которое делало меч манёвренным, несмотря на его размеры. Держа его в руке, он чувствовал себя неуязвимым.

Меч Ричарда был однолезвийным и слегка изогнутым. Он был острым, как бритва, и весил всего фунт, с лезвием в двадцать пять с половиной дюймов и четырехдюймовой рукояткой. Меч Бреннана был на десять дюймов длиннее, на фунт тяжелее, но и медленнее — мощный мясницкий клинок по сравнению с гладким скальпелем Ричарда.

Бреннан метнулся вправо, целясь Ричарду в правый бок, чуть ниже ребер. Ричард двинулся, чтобы парировать удар, но вместо того, чтобы последовать за ним, Бреннан отразил удар и ударил Ричарда слева. Ричард занес меч острием вниз, встретившись с клинком Бреннана как раз вовремя. Бреннан проверял скорость, понял Джордж.

— Если ты не Кэссайд, то кто ты?

— Ты зовешь меня Охотником.

Бреннан ударил снова, меч заплясал в его руке. Замах справа, замах слева, справа, слева. Мечи звенели, ударяясь друг о друга. Ричард отступил под натиском, его движения были короткими, экономными. Бреннан наступал на его, оттесняя в другую сторону комнату. Мелькали клинки, Ричард двигался слишком медленно, и острие меча Бреннана задело его плечо. На белом рукаве выступила кровь. Черт возьми.

— Нет! — прорычал Джек.

— Это всего лишь небольшой порез. С ним все в порядке. — Первая кровь принадлежала Бреннану. Не очень хороший знак. У Джорджа участился пульс. Ричард не мог проиграть. Он просто не мог проиграть этот бой.

Двое мужчин кружили друг вокруг друга, как два хищника, преследующие друг друга. Ричард — тощий волк, и Бреннан — избалованный тигр.

— Почему? — спросил Бреннан.

— Ты наживаешься от продажи людей.

— Значит, истинно верующий. — Бреннан оскалил зубы. — А кто ты такой, чтобы судить меня?

— Просто человек, — сказал Ричард.

Бреннан схватил меч обеими руками и нанес удар, сделав круговое движение поперек груди Ричарда. Ричард вовремя отступил, и меч просвистел, не задев его рубашку. Бреннан развернулся и нанес удар по диагонали. Ричард парировал удар, отражая его плоской стороной клинка. Зазвенела сталь. Ричард отшатнулся. Бреннан был крупнее и, по крайней мере, на тридцать фунтов тяжелее, состоявший весь из сплошных мускулов. Джордж знал, что Ричард обладает неимоверной выносливостью, но удар вспышки явно дал о себе знать.

Бреннан снова замахнулся — высокий горизонтальный удар. Ричард парировал его со звоном стали. Они снова и снова скрещивали мечи, блокируя их плоскостями клинков. Бреннан хмыкнул и принялся безостановочно колотить Ричарда, удар за ударом, вкладывая в них всю свою огромную силу. Ричард пятился, ошеломленный ударами. Джордж сжал кулаки. Убирайся оттуда. Он собирается прижать тебя к стене. Выбирайся.

— Он просто избивает его, — выдавил Джек сквозь зубы. — Он вообще не использует никакой техники.

— Он решил, что Ричард слишком сильно пострадал, чтобы пережить долгий бой. Он хочет покончить с этим быстро.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илона Эндрюс читать все книги автора по порядку

Илона Эндрюс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По лезвию грани отзывы


Отзывы читателей о книге По лезвию грани, автор: Илона Эндрюс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x