Илона Эндрюс - По лезвию грани

Тут можно читать онлайн Илона Эндрюс - По лезвию грани - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    По лезвию грани
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Илона Эндрюс - По лезвию грани краткое содержание

По лезвию грани - описание и краткое содержание, автор Илона Эндрюс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Грань лежит между мирами, на границе между Сломанным, где люди делают покупки в «Уолл-Март», а магия считается сказкой, и Зачарованным, где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, а сила вашей магии может изменить вашу судьбу…
Шарлотта де Ней такая же благородная, как и остальные голубокровные в Зачарованном мире. Но даже при том, что она обладает редким магическим талантом исцеления, ее жизнь не принесла ей ничего, кроме боли. После того, как ее брак рушится, она сбегает в Грань, чтобы обустроиться на новом месте. Ее жизнь переворачивается с ног на голову, когда к ней на лечение привозят Ричарда Мара.
Ричард — будущий глава своего многочисленного и непокорного клана Эджеров, он искусно владеет мечом. Ричард негласно занят поиском работорговцев, промышляющих в Зачарованном, для их полного уничтожения. Когда присутствие Ричарда приводит к двери Шарлотты его опасных врагов, она обещает помочь Ричарду в его деле. Однако, когда операция по зачистке работорговцев выходит из-под контроля, Ричард осознает, что им с Шарлоттой грозит смертельная опасность…
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜:

По лезвию грани - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

По лезвию грани - читать книгу онлайн бесплатно, автор Илона Эндрюс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ричард навис над ней. Она заметила гнев в его глазах.

— Хватит. — В его резком голосе звучала безошибочная команда.

Она чувствовала магию его тела, вибрирующую жизненную силу, дрожащую всего в нескольких дюймах от нее. Все, что ей нужно было сделать — это дотянуться до него. Ее магия захныкала, жаждая подкрепиться. Так рождались чумные — напряжение заставляло целителя искать альтернативный источник подпитки и откачивать ближайшую жизнь, чтобы продолжать убивать.

Он наклонил голову, чтобы встретиться с ней взглядом.

— Шарлотта!

Она еще не была готова отказаться от жизни.

— Не повышайте на меня голос, милорд. Я знаю, где мои границы, и не собираюсь падать в обморок или умирать. Я больше не буду использовать магию. Вы сами по себе.

Из-за лестницы вышел худощавый, темноволосый мужчина. У него был меч.

* * *

МУЖЧИНА держал в руке длинный, тонкий, стальной меч, распространенный на юге. Он был молод, подтянут, двигался с идеальным равновесием и держал свой меч с абсолютной уверенностью. Опытный, возможно, профессиональный боец.

Ричард стряхнул кровь с клинка.

Они посмотрели друг на друга.

Мастер меча атаковал. Ричард парировал и сделал выпад. Лезвие встретилось со стеной синей вспышки и соскользнуло. Магия обожгла его руку. Южанин использовал вспышку, чтобы усилить свой клинок. Фантастика. А ему показалось, что проблем не возникнет.

Ричард проигнорировал боль и развернулся, нанося короткий шквал ударов. Южанин парировал, танцуя и кружась. Они закружились по полу. Ричард атаковал. Удар, удар, удар. Его клинок отскакивал от меча южанина. Обычно его остро заточенный клинок разрубал оружие противника.

Этот парень был хорош, Ричард отдал ему должное.

Ричард попятился. Ему импонировал вариант с молниеносным клинком, полагающийся на первый, неуловимый удар, который мгновенно выводил из строя противника. Потерпев неудачу, он сражался с точностью, полагаясь на свою силу и контроль. Быстрая рукопашная схватка, состоящая из парирования и обмена ударами на большом расстоянии, была его слабостью, в то время как фехтовальщики-южане наслаждались ею.

Южанин атаковал шквалом ударов. Ричард парировал, делая выпады, толчки, ища лазейку и не находя ее. Южанин покрыл весь свой меч защитными магическими ножнами, сделав его почти неприкосновенным, используя их в качестве щита. Все сводилось к мастерству и скорости, а у южанина было достаточно и того, и другого.

Мужчина сделал ложный выпад вправо. Ричард отстранился, избегая ловушки. Когда он увернулся, парень прыгнул вперед, превратив финт во вращение, и ударил. Ричард видел это, но не мог избежать. Он развернулся, сгибаясь, принимая удар на левое плечо. Удар пришелся в мышцу, и Ричард отшатнулся. Будто дубиной ударили.

Мечник-южанин приземлился и крутанулся на одной ноге.

— Моя техника превосходна.

Тщеславие. Южанин был молод, голоден и жаждал доказать, что он лучше. Спасибо, что показал мне ключик к твоей броне.

— Продолжай прыгать, — сказал Ричард. — Твоего учителя танцев здесь нет, чтобы хлопать тебе, но я наслаждаюсь шоу.

Большинство мужчин уже начали бы уставать. Он сомневался, что это произойдет. Южанин, казалось, воспринимал вкладывание пружины в шаг буквально. Его меч был несокрушим, его техника безупречна. Но сам человек был ущербен.

Намек на движение привлек внимание Ричарда. Он слегка повернул голову. Шарлотта оттолкнулась от колонны. Он должен удержать ее от необдуманных поступков. Шарлотта была гордой женщиной. Если бы у нее была хоть какая-то сила, она бы осталась стоять, так что, должно быть, она была на грани истощения. Если она решит, что он в отчаянном положении, она попытается спасти его. Позволить ей умереть ради него не входило в его планы.

Он беспечно пожал плечами.

— Миледи, я сейчас подойду. Мне просто нужно оторвать крылья этой милой бабочке.

Южанин стиснул зубы, отчего его мышцы челюсти вздулись. Не потребуется слишком много времени, чтобы подтолкнуть его в нужном направлении.

— Не обращайте на меня внимания, — сказала Шарлотта.

— Сначала я убью его, потом тебя, — пообещал южанин.

— Не думаю. — Шарлотта села на перевернутый сундук. — Он лучше.

— Я лучше и быстрее, — сказал южанин.

Она покачала головой, ее голос звучал совершенно невозмутимо.

— Ты сражаешься за деньги. Он не просто лучше, у него на карту поставлено гораздо большее.

Ни паники, ни дрожи в голосе. Простое, спокойное заявление. Она ударила его прямо в то место, где было больно, и сделала это так, словно исход схватки был уже предрешен. Черт, но это было впечатляюще.

Шарлотта не сомневалась, что он победит. Ричард перехватил рукоять меча. Он не мог разочаровать.

Он подозвал южанина пальцами левой руки.

— Ну же, давайте закончим. Я не могу больше тратить время на твои скачки. Леди ждет, и я не хочу показаться грубым.

Южанин прыгнул, выпустив шквал ударов, слишком быстро, чтобы успеть сориентироваться. Ричард парировал первый, второй, третий и контратаковал, держа меч обеими руками, вложив всю свою силу в удар сверху.

Южанин вспыхнул, заслоняя клинок, но сила удара ошеломила его.

Ричард нанес еще один удар, обрушив шквал ударов на меч южанина, заставляя его отступать с каждым ударом. На лбу Ричарда выступил пот. Эта атака истощала все его резервы, но он делал ставку на эго южанина. Если ему повезет, молодой человек примет вызов. Более мудрый фехтовальщик просто переждал бы Ричарда и, как только тот устанет, убил бы его на досуге, но молодость и мудрость не всегда идут нога в ногу.

Южанин бросился вперед, скрежеща клинком о клинок Ричарда, вспыхивая и вспыхивая. Они боролись, сцепившись. Южанин извивался, пытаясь поймать переднюю ногу Ричарда ногой, намереваясь подставить ему подножку. Ричард оттолкнул его. Молодой человек споткнулся и потерял равновесие. Ричард ударил его в грудь.

Южанин упал на спину и вскочил на ноги, как кошка. Его лицо превратилось в яростную маску. Он закричал и бросился в атаку. Ричард отступил в сторону от шквала ударов, уклоняясь, парируя, отбивая клинок в сторону, когда мог. Он знал, что позади него стена, и идти было некуда.

Его нога коснулась каменной стены. Южанин закружился, словно его суставы были жидкими, и ударил, так быстро, что аж расплылся целясь в сердце. Ричард парировал чисто инстинктивно, подставляя клинок под удар. Их магия соприкоснулась друг с другом, синяя с белой. Мужчина всем весом навалился на клинок Ричарда, вырвав из него неровное рычание.

Клинок мечника скользнул вверх, сокращая расстояние на дюйм.

Ричард отпрянул, его руки дрожали от напряжения. Удерживая мертвый груз молодого человека, он выжимал последние капли сил из своего усталого тела.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Илона Эндрюс читать все книги автора по порядку

Илона Эндрюс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




По лезвию грани отзывы


Отзывы читателей о книге По лезвию грани, автор: Илона Эндрюс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x