Полина Люро - Феникс [СИ]
- Название:Феникс [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полина Люро - Феникс [СИ] краткое содержание
Феникс [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
― А со мной — то что не так? ― удивился брат.
― Понимаешь, ты слишком взрослый. Ребята твоего возраста, если их не откупили богатые родители, давно в армии. Могут возникнуть проблемы с патрулём. Но я кое-что придумала. Если тебя схватят, не сопротивляйся. Скажешь, что был учеником мага, но он умер, и ты прибыл сюда в поисках нового учителя. Я знаю, кого назвать, чтоб не было сомнений. Мне знакомы многие друзья и враги отца. И ещё, собери волосы в хвост, носить их распущенными могут только маги, ― и она протянула ему чёрную ленту, знак траура.
Дани нахмурился и задумался. Я сам собрал его волосы, он, казалось, даже не обратил на это внимания.
― Думаешь, это сработает?
―Должно, к ученикам магов здесь относятся хорошо. Потребуют доказательств, покажи им что-нибудь простенькое из того, что умеешь. Это их убедит. А вот грамоты, прочитайте и запомните ваши новые имена.
Часть 2
Почти до самого рассвета мы обсуждали наш поход в город. Я слушал внимательно и чувствовал, что Мари что-то от нас скрывает. И незадолго до рассвета не выдержал и спросил: «Королева, скажи честно, что ты не договариваешь?»
Мари вздохнула и опустила глаза.
―На рыночной площади не только торгуют, но и казнят. Я видела расклеенные по городу объявления, что сегодня будет предан заслуженному наказанию очень опасный преступник, долгие годы скрывавшийся от правосудия. Имени там не было, но вы должны быть готовы, что…
― Не может быть! ― Дани вскочил на ноги и сжал кулаки.
―Не спеши, братишка, ведь точно неизвестно, о ком идёт речь. Возможно, это и не дядя Джек, ― произнёс я, и сам испугался своих слов.
― А если это отец? ― прохрипел Дани, над его головой бушевал чёрный ураган.
Мари подняла на нас глаза, полные слёз, и тихо сказала: «Тогда у вас будет возможность последний раз увидеть его и попрощаться…»
Мы молчали, потрясённые её словами.
― Значит, они убьют его на наших глазах, а мы будем стоять и смотреть? ― лицо брата было таким бледным, что я испугался за него и взял за руку, пытаясь унять его боль.
Он посмотрел на меня невидящим взглядом, оттолкнул мою руку и отошёл в сторону. Мари не пустила меня к нему.
― Не трогай его, Феникс, он должен приготовиться к тому, что случится.
― А разве такое возможно? Я не собираюсь бездействовать. И не уговаривай меня, Мари. Ни за что, ― впервые я не узнал собственный голос. Он был твёрдым и очень уверенным.
И тут Дани повернулся к нам.
― Замолчи, Феникс. Я выдержу. Смотри, сам не упади в обморок. Если мне суждено потерять отца, я сделаю это с открытыми глазами. А ты немедленно поклянёшься мне, что не выкинешь какой-нибудь фокус и не подставишь всех нас. Ну, клянись! ― голос его звучал не просто угрожающе, в нём было обещание страшного наказания, если я не послушаюсь.
― Нет. Не хочу быть клятвопреступником, ― впервые мы стояли друг против друга на равных.
― Вот как, ― лицо брата опять превратилось в маску, ― тогда тебе придётся остаться здесь, хочешь ты этого или нет.
Я понял, что он не шутил и поэтому, глядя на него, сказал: «Спи, братишка!» И поддержал, когда он падал, осторожно опуская на землю. Мари смотрела на меня с ужасом.
― Не бойся, Снежная королева, через полчаса он проснётся. Надеюсь, успею дойти до городских ворот, ― как же я старался казаться спокойным, прекрасно понимая, что Дани вряд ли простит мне этот поступок.
― Не знаю, что ты задумал, но удачи тебе, Феникс! ― прошептала Мари, опускаясь на землю рядом с братом.
Я кивнул и побежал вперёд. Боги были тогда на моей стороне, и всё прошло гладко: скромно опустив голову, смешался с толпой и спокойно прошёл в город. Без труда отыскал рыночную площадь и совсем недалеко от неё увидел помост, вокруг которого стояли виселицы. Все они были заняты полуразложившимися трупами.
Только теперь до наивного дурачка, то есть меня, дошло, что это не любимая игра, а я не игрушечный маг, у которого много «жизней». Перед глазами всё ещё стояли отрубленные головы, выставленные на обозрение на городской стене. Тогда я прошёл мимо, слушая болтовню каких-то мальчишек, смеявшихся над несчастными и делая вид, что подобным зрелищем меня не удивить. Хотя в желудке стоял ком, и мне хотелось одного ― поскорее от него освободиться. Что я и сделал в первой попавшейся подворотне.
«Ну вот, Феникс, ты и на месте. Что дальше? В чём состоит твой гениальный план по спасению дяди? ― спросил я себя и ухмыльнулся, копируя Дани. И сам себе ответил: Для начала не стоять столбом, а обойти вокруг и посмотреть пути к отступлению». И я пошёл на рыночную площадь.
Меня не интересовали торговые ряды и шатры гадалок. Подсчитывая стражников, я заметил, как из ворот городской ратуши выходили люди в чёрных с серебром мундирах. Им кланялись и почтительно расступались, пропуская вперёд. Они держались вместе по два-три человека. Наверно, это и был магический патруль. К счастью, к площади маги не приближались, я затерялся в толпе и оказался возле шатра.
И тут услышал звук удара и детский вскрик. Потом ещё и ещё. Рыдания доносились из шатра, который я только что миновал. Не выдержав, я откинул полог и вошёл внутрь. И сразу увидел огромного усатого мужика, бьющего плетью девочку в длинной цветастой юбке. Малышка свернулась клубочком и, закрыв голову руками, не сопротивлялась, а тихо всхлипывала.
―Ты что делаешь, мерзавец! ― крикнул я, подхватив ребёнка и пряча её за своей спиной. Бедняжка не могла стоять и снова сползла на пол.
― А ты ещё кто такой, чтобы меня учить, как воспитывать собственную дочь? ― и он замахнулся на меня плёткой. И зря. Через мгновение здоровяк уже спал, сладко посапывая.
Да, я понимал, что поступил неправильно, нарушив одно из правил Мари ― ни в коем случае не применять магию. Но что мне было делать? Наши силы с этим здоровяком были не равны. Он забил бы меня как эту малышку. Осторожно взял её на руки, но тут полог шатра распахнулся, и вбежала красивая смуглая женщина в такой же цветастой юбке и платке, как и девочка.
Она выхватила у меня малышку, мельком взглянула на спящего, пнула его ногой и, обернувшись ко мне, пробормотала: «Что творишь, мальчишка? Через минуту тут будут маги. Быстро иди за мной». Мне ничего не оставалось, как последовать за ней. Мы свернули за шатёр и вошли в другой, очень напоминавший дом фокусника. Там стояла груда разноцветных ящиков, на привязи блеяла белая коза, за маленьким столиком, стоявшим посередине этого хаоса, никого не было.
Женщина положила девочку на матрас у стены, открыла самый большой ящик и втолкнула меня в него, прошипев: «Лежи и молчи, а то погубишь не только себя, но и нас с Мирой». И захлопнула крышку. Сказать ей, что у меня клаустрофобия, я не успел. Да и вряд ли гадалка знала такое слово. Я стиснул зубы, чтобы не закричать, и закрыл глаза, меня трясло, паника нарастала с каждой секундой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: