Полина Люро - Феникс [СИ]
- Название:Феникс [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полина Люро - Феникс [СИ] краткое содержание
Феникс [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гнев придал мне силы. Возвращался я теперь уже по своим следам: в темноте коридора чётко выделялся мой огненный силуэт. Но надо было спешить, я знал, что скоро этот след растает. И потому побежал, обливаясь потом в этом холодном вонючем туннеле…
Даже не помню, как добрался до железной двери, и, открыв её, убедился, что тюремщик всё ещё сладко спит, прислонившись к стене. Пот заливал моё лицо, но я не обращал внимания на такие пустяки. Отводить «глаза» с помощью гипноза, когда ты один, нетрудно, ну а с грузом на плече ― совсем другое дело. Но я справился. Никто из попадавшихся навстречу стражников не взглянул в нашу с Джеком сторону.
Из последних сил я вывалился на улицу и увидел под знакомым мне деревом Дани и Мари. Они грызли яблоки, о чём-то тихо переговариваясь и, по всей видимости, поджидали меня. Я чуть не крикнул им: «Ребята, мы здесь!» ― но вовремя одумался. В этот миг к Дани подошли трое магов, что — то ему сказали и, окружив, повели с собой. Испуганную Мари они не тронули, она походила на ребёнка.
Мари растерянно оглядывалась по сторонам и, наконец, натолкнулась на меня взглядом. Её глаза распахнулись, став ещё больше, и, видимо, не в силах говорить, она показала мне рукой на удаляющихся вместе с Дани магов. Я кивнул и подошёл к ней на дрожащих от усталости ногах.
― Быстро за дерево! ― это всё, что я смог сказать. Она помогла мне подхватить Джека под руки, мы волоком оттащили дядю подальше от глаз охраны и положили его на траву.
Я еле дышал.
― Мари, пожалуйста, осмотри его руку, есть ли надежда? А я разберусь с магами. И прошу, чтобы сейчас ни происходило, не смотри на меня .
Она молча кивнула, но по её взгляду я понял, что выглядел ужасно. Мари до сих пор не верила, что мне удалось совершить невозможное и вытащить дядю из тюрьмы.
Я наконец-то вытер мокрое лицо рукавом рубашки. У меня дрожали не только ноги, но и руки. Дыхание вырывалось с хрипами. И я пошёл, только не за Дани, а чуть правее, прямо к высокому крыльцу ратуши. Мне вдруг стало так весело, показалось, что я взлетел на него, а не еле-еле вполз. К счастью, кроме меня там никого не было.
С высоты крыльца хорошо была видна вся площадь: и дружно торгующийся у прилавков народ, и патрули магов, неторопливо прогуливающиеся там же. И мирно болтающие стражники у ворот тюрьмы, которую я недавно покинул. Достав фляжку, вдоволь напился, а потом неторопливо её убрал. Насколько было возможно, восстановил дыхание.
Ещё несколько мгновений осматривался вокруг, пока не столкнулся взглядом с перепуганными глазами Дани и подмигнул ему, показав знаками, чтобы он опустил глаза. А потом, сложив руки рупором и приложив их ко рту, заорал со всей дури.
― Эй! Сволочи! Вы хорошо меня слышите? Как же я вас всех ненавижу! ― и захохотал как сумасшедший.
Я своего добился, на меня обратили внимание. Вокруг стало тихо. Кто-то испуганно вскрикнул. Жители города начали осенять себя охранными знаками, женщины на площади сочувственно качали головами, некоторые заплакали, видимо жалея «дурачка».
Все патрули как по команде развернулись и быстро пошли в мою сторону, включая тот, что вёл брата.
Мне выступление понравилось, но чего-то в нём не хватало. И я решил добавить.
― Грёбаные маги! Вам всем крышка!
И, увидев, что мою речь оценили по достоинству и прибавили шаг, подпустил их поближе и уже спокойным голосом произнёс: «Что б вы сдохли, а пока ― всем спать!»
Потом с удивлением смотрел и чесал в затылке, видя, как по моей команде полегла вся площадь, включая и магов, и тюремщиков, и простой народ. Такого эффекта я и сам не ожидал. В следующее же мгновение был уже в объятиях подбежавшего ко мне брата. Он прижимал меня к себе, повторяя: «Я же говорил, что ты настоящий псих!»
Уткнулся лбом в его плечо и прошептал: «Дани, я так устал. Дядя жив, Он здесь, рядом с Мари. Думай скорее, как будем выбираться отсюда, у меня больше нет сил…»
Брат схватил меня за руку и потащил за собой. Мари звала нас к себе, размахивая рукой. Мы подошли: я задыхался, Дани бросился к отцу, а Мари повернулась ко мне.
― Феникс, нам нужны кони магов. Это не простые животные, а настоящие магические существа. Мой отец привозил таких из другого мира. В скорости им нет равных. На них мы успеем домчаться до моего дома, только там будем в безопасности. Но я не уверена, что они подпустят нас и послушаются…
― Куда они денутся, я с ними поговорю, ― нахально заявил человек, который вживую увидел коней только в этом мире и уж тем более, впрочем, как и Дани, никогда не ездил верхом… И что сегодня со мной творилось? Я точно был не в себе.
Тяжело вздохнув, побрёл к группе белых коней, привязанных у ратуши, с крыльца которой я произносил свою «пламенную речь». Подойдя к ним вплотную, заглянул в лиловые зрачки и прошипел как змея: «Попробуете скинуть кого-нибудь из нас ― сожгу». И добавил слово, которое раньше не решился бы произнести, воспитание не позволяло.
Кони покорно склонили передо мной головы. «Прямо цирк какой-то! Неужели я такой страшный? Надо об этом подумать на досуге. Когда он у меня будет, этот досуг ».
Я повернулся к Дани и Мари, которые смотрели на меня, открыв рты, и хмыкнул, как будто так и было задумано.
― Прошу, господа, кони поданы, ― я отвесил шутливый поклон и еле разогнулся, схватившись за спину. Как же было больно, блин…
Не буду описывать, как мы с Дани с помощью Мари садились верхом, да ещё закидывали Джека ― стыдно вспоминать. Если бы снимал кино, получилась бы комедия. Но тогда нам было не до смеха. Время поджимало. Мы кое-как справились и, пройдя с помощью той же Мари курс верховой езды, состоящий из нескольких слов: «Чему тут учиться ― сели и поехали!» ― и в самом деле помчались с огромной скоростью из города.
И даже не заметили, как добрались до дома нашей «королевы», практически сползая с коней на землю и потирая под её смешки отбитые пятые точки. На этом весёлая часть нашего побега закончилась. Мы с Дани перенесли Джека в комнату, и Мари занялась его лечением: она достала из сундуков готовые мази, варила жутко пахнувшие отвары, поила ими дядю и обрабатывала его раны. Дани во всём ей помогал и беспрекословно слушался.
Я же, как добрался до ванны, так там и уснул. Сквозь сон почувствовал, как Дани на руках перенёс меня в спальню и, уложив на кровать, закутал в одеяло. Помню, как, уцепившись за его руку, бормотал: «Дани! Ты простишь меня за то, что я тебя усыпил?» И в ответ слышал его добрый смех: «Подумаю об этом, спи уже, дурачок», ― он ласково погладил меня по волосам. Я был счастлив.
После «подвигов» проспал целые сутки и проснулся ужасно голодным. Первой мыслью было: «Съем всё, что дадут, даже лошадь, ― но, вспомнив свои мучения во время первой и, надеюсь, последней поездки верхом, мрачно добавил, ― особенно лошадь !»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: