Полина Люро - Феникс [СИ]
- Название:Феникс [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полина Люро - Феникс [СИ] краткое содержание
Феникс [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он помолчал, тяжело дыша, словно ему не хватало воздуха и продолжил.
― А потом возник большой светящийся шар. Помню удивлённые лица преследовавших нас магов, взрыв и кровь на их чёрных с серебром мундирах. Они падали вместе со своими белоснежными скакунами… Это было так страшно, Феникс. Отец велел мне закрыть глаза. Я так и сделал, поэтому самого перехода не видел. С тех пор я ненавижу магию, а она меня не отпускает…
Я потрясённо молчал.
― Почему ты никогда не рассказывал мне об этом?
― А ты спрашивал? Предпочитал всё время играть в сыщика, как будто я ни о чём не догадывался, ― он грустно усмехнулся, и его лицо опять приняло своё обычное безразличное выражение.
Первые капли упали на землю. А потом ещё и ещё. Мы охнули и, засмеявшись как маленькие дети, побежали под дождём в сторону леса, под защиту его листвы. Совсем не думая, что там нас может подстерегать опасность. Ведь мы были вместе…
Встреча
Часть 1
Едва мы с братом добежали до первых деревьев, дождь хлынул в полную силу. Мы промокли, и нам было смешно, потому что, спасаясь от хлещущей с небес воды, оба забыли, что, вообще-то, хороший маг легко ставит защиту от стихии.
― Так вот они какие, твои хвалёные способности, Феникс. Ты меня даже от простого дождика не защитил, а обещал-то…― шутливо ворчал Дани, отжимая длинные волосы.
― Минуточку, сейчас всё будет! ― я приготовился высушить одежду на нас обоих, но брат меня опередил.
― Лучше уж я сам, это только тебя огонь не трогает. Ты, наверное, и купаешься в нём, и спишь. Боюсь, своими новыми заклинаниями так меня подсушишь, что один пепел останется, ― подсмеивался он, внимательно осматриваясь вокруг.
― Ты мне не доверяешь? ― надулся я.
― Не доверял бы, не притащился бы в эту глушь. Ну хватит болтать. Мы в лесу, стоим практически на дороге, а дальше-то что? Как ты собираешься искать Джека? ― Дани почему-то называл отца и мачеху только по именам. Он взглянул на меня и от его шутливого настроения не осталось и следа.
Я посмотрел под ноги: кругом росли какие-то незнакомые растения. И никакой дороги. Брат хмыкнул.
― И следопыт из тебя тот ещё , сплошное разочарование. Приглядись повнимательней ― вон остатки старой кладки. Доро́гой, видно, давно не пользовались, она заросла, но, если у тебя глаза на правильном месте, ни за что её не пропустишь.
Я вздохнул: «Ну вот, началось, Дани в своём репертуаре, теперь даже дышать меня будет учить!»
― Феникс, выкладывай свой гениальный план, или мы оба возвращаемся домой. Учти, бродить наобум по незнакомому лесу я не собираюсь…
Пришлось достать кулон, в котором лежала прядь волос дяди.
― Это поведёт нас. Я вижу след, словно красная нить он выведет нас к цели.
― Какая ещё нить? Шутишь, что ли?
― Придётся довериться мне, братишка, для меня магический след виден очень отчётливо, ― гордо произнёс я, но осёкся под ироничным взглядом Дани. «Всегда он так! Смотрит на меня как на малыша, обидно же…»
Дани со скучающим выражением лица взмахнул рукой, я даже не успел понять, как в ней оказался кинжал дяди. На землю упали половинки небольшой пёстрой змеи, продолжая извиваться у меня под ногами. Я зачарованно смотрел на них.
―Ну что, понравилась змейка? Между прочим, одна из самых ядовитых в здешних местах. Внимательней надо быть, птенчик. Твоя миссия могла закончиться уже минуту назад. Ты хоть понял, что я тебе спас жизнь? Вот что, просто указывай мне направление, я пойду первым, а ты держись рядом. И, пожалуйста, не отвлекайся. Эти леса обитаемы, и ядовитые змеи ― мелочь, по сравнению с остальными их «жителями»…
Я притих и кивнул. Мне с самого начала было ясно, что брат со мной не считается, так и держит за ребёнка, и разубеждать его бесполезно. Он очень упрямый. Разве поверил бы он мне, скажи я правду, что оглушил змею магией, ещё до того, как Дани бросил кинжал ― подарок отца. Да ни за что, это задело бы его гордость, а я не хотел его «ранить».
Так мы и шли по дороге: я указывал направление и покорно плёлся позади. Неожиданно, заклинание «разведчик» просигналило мне, что за нами кто-то наблюдает.
― Дани, кто-то следит за нами, ― негромко сказал я.
Брат остановился.
―Я тоже почувствовал, можешь сказать где?
― Слева в паре метров от тебя, за этими лохматыми кустами.
― Понял, ― кинжал полетел прямо в середину кустов. Кто-то вскрикнул и зашуршал ветками, но, когда мы подбежали, никого на месте не было.
― А я меткий, попал, ― усмехнулся он, ― здесь немного крови, выслежу его по следам.
― Не надо, Дани, это зверь, а за нами наблюдал человек, и он сбежал, но недалеко. Я всё ещё его чувствую.
― И что предлагаешь, будем брать?
― Не сейчас, пойдём вперёд, как будто ничего не случилось, ― я поднял с земли и протянул ему кинжал, ― думаю, он последует за нами.
―Ну-ну, ― хмыкнул Дани, ― мне показалось, что в его глазах впервые промелькнул интерес. Мы пошли дальше, и теперь я уже хорошо различал заброшенную дорогу. До самых сумерек нас никто не беспокоил. Дани выбрал место для ночёвки, я развел костер и быстро прочитал охранное заклинание. Теперь можно было спокойно ночевать.
Поужинали тем, что взяли с собой. Весёлое настроение сменилось чувством тревоги. На чужой земле, вдали от дома, мы совершенно не представляли, что будем делать дальше. Я, во всяком случае. А Дани… не знаю, о чём он думал, брат явно не собирался делиться со мной своими соображениями.
―Дежурить будем по очереди, спи, я потом тебя разбужу, ― сказал Дани.
― В этом нет необходимости, я поставил охрану: даже во сне услышу, если кто-то попытается пересечь периметр.
― Серьёзно? Только услышишь , пока тебе будут перерезать горло? Этого недостаточно, надо, чтобы никто не мог к нам подойти. Слабовато ты подготовился, ― он не был бы собой, не уколов меня хоть разок.
В ответ я взял его за руку, быстро ставя свою «фирменную» защиту. Долго её разрабатывал, зато теперь никто не сможет причинить ему вред ни голыми руками, ни оружием, ни, надеюсь, магией. Дани понял мой поступок по-своему.
―Что, испугался, птенчик Феникса? Не бойся и не держись за мою руку, как маленький. Пока я с тобой ― можешь не волноваться.
Я отпустил его и кивнул. Почему-то совсем не хотелось спорить и объяснять ему, кто кого сейчас защищает. Вздохнул и лёг, подложив под голову свой рюкзак, но уснуть не мог. Вдруг Дани вскрикнул, заставив меня вздрогнуть.
― Слышишь, идиот, немедленно прекрати это делать! Ты до смерти меня напугал!
Не понимая, что натворил, я с удивлением смотрел на побледневшего брата, а потом на свою кисть, спокойно лежавшую в костре. Задумавшись, переворачивал в огне ветки, забыв, какое впечатление моё общение с огнём производит на окружающих.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: