Полина Люро - Феникс [СИ]
- Название:Феникс [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Полина Люро - Феникс [СИ] краткое содержание
Феникс [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
― Ой, прости, Дани! Я нечаянно…
― Прости… Как такое возможно? Ты, вообще, человек?
Я промолчал, убрав руку из огня. Что я мог ему ответить? Сам не знал, откуда у меня такая способность, только отец, мог, наверное, всё объяснить… Когда найду его, спрошу…
― Вот что, несгораемый, отодвинься от костра и отвернись. Так мне будет спокойнее, ― брат всё ещё злился, темнота над его головой разрасталась, и убрать её я сейчас не мог. Вряд ли он разрешил бы мнесебя коснуться.
Оставалось сделать как он хотел и молча пялиться на окружающий нас лес, внешне совсем не отличавшийся от земного. Постепенно усталость взяла своё, и я задремал. А проснулся от того, что в ухе тревожно зазвенело охранное заклинание. Открыв глаза, увидел нечто, сидевшее на корточках в паре метров от меня и спокойно «потрошившее» рюкзак брата.
Первой моей мыслью было: «Что это существо сделало с Дани? Почему он молчит?» Прислушался к тихому посапыванию брата. Уснул на посту? Маловероятно, но вполне возможно ― он тоже устал. А как же мой периметр? Никто не должен был его пересечь, об этом я не сказал Дани, но был «на все сто» уверен в надёжности своей охраны.
Мне вдруг стало плохо. Только маг , равный мне по силе, мог нарушить границу. Значит, вот это нечто ― и есть один из страшных магов, которыми меня пугали? Как — то не похоже, или здесь даже звери способны на подобное? Я не мог бросить смертельное заклинание в живое существо. На этот случай у меня было простое, но эффективное средство, выражавшееся в одном слове: «Спи!» Действовало безотказно. Ещё дома проверял его на друзьях, полчаса можно было не беспокоиться.
И, направив силу на увлёкшегося «грабителя», тихо прошептал заветное слово. Подействовало сразу: «оно» упало, но рюкзак не выпустило. Я встал и, посмотрев на мирно спавшего брата, решил его не будить. Вреда-то от нарушителя пока не было, а Дани убьёт не раздумывая. В отличие от меня, он никогда не колебался…
Я осторожно приблизился к мирно спящему возмутителю спокойствия. Даже применив дополнительное освещение, так и не разобрался, кто это был. Кажется, человек, только очень грязный и в лохмотьях. На разбойника не похож, оружия нет, худой, светлые волосы пострижены клоками, лицо измазано глиной. Маскировался для набега, что ли?
На мальчишку похож. Наверное, выгнали из дома или сам сбежал. Голодный, бедняга, иначе зачем в мешке рылся? А ещё от него несло… магией. Необученный маг? Вероятно, но что мне с ним делать?
Считая, что он не опасен, я повернулся к брату. Тот и в самом деле спал, причём очень крепко, тут без сонного заклинания не обошлось. Как же так, моя защита не сработала? Не смогла отразить такое простое… Вот беда, похоже, я переоценил свои способности. Или столкнулся с чем-то совершенно для меня новым. Загадка ― это интересно…
Я посмотрел на «нарушителя» и вовремя. Он уже проснулся, хотя не должен был, и пытался сбежать. Сообразив, что моя магия на него почти не действует, я прыгнул и повалил беглеца, ухватив его за ногу. Потом оседлал, заломив руки, причём сделал это подозрительно легко. Видно мальчишка слишком ослаб от голода, раз не смог мне сопротивляться.
Но моё торжество длилось недолго.
― Слезь с меня, дурак! А то пожалеешь, предупреждаю! ― огромные синие глазищи на чумазом лице и сердитый нежный голосок не оставили сомнений ― я справился с девчонкой, какой позор…
Отпустив её, покраснел от смущения и вскочил на ноги, бормоча: «Простите, я думал, Вы…» ― и замолчал, не зная, что сказать.
― Болван, идиот, дубина! Думал он, а зачем ты меня усыпил? Гадость замышлял, да? ― рычала она, отряхиваясь, словно на ней были не лохмотья, а роскошное выпускное платье.
― Да что Вы такое говорите, ― ужаснулся я её словам, ― сами же полезли в наш мешок…
В отличие от Дани, я всегда робел перед девушками, и они рядом с братом меня просто не замечали. В этот момент он проснулся и простонал: «Что происходит, Феникс, почему голова так болит, это твоя работа…» Через мгновенье он уже стоял рядом с незнакомкой и держал кинжал у её горла. Я знал, что будет дальше, и потому крикнул: «Не трогай девушку, Дани! Она не причинит нам вреда…»
Лезвие лишь процарапало еле заметную черту на тонкой шее, брат с изумлением смотрел то на меня, то на «грязное чучело», но кинжал опустил. Его лицо приняло своё обычное надменное выражение.
― Где ты тут девушку рассмотрел? Оборванец какой-то, видимо собирался нас ограбить, значит, заслужил наказание, ― и он снова поднял кинжал, но я заметил хитрый блеск в его глазах. Решил попугать, что тоже было в его духе.
Девушка гордо подняла голову и процедила сквозь зубы, с презрением глядя на Дани.
― Оборванец? Да как ты посмел сказать такое дочери самого… ― и она запнулась, почему-то жалобно посмотрев в мою сторону. Искала защиты у меня ? Не может быть…
― Ну, хватит, Дани, не будем спешить с выводами. Сейчас сделаем чай, поговорим спокойно. Вы ведь не против этого? ― обернулся я к незнакомке.
Она благодарно кивнула. Дани хмыкнул и убрал кинжал.
― Дело твоё, братишка Феникс. Тебе решать, с кем чай распивать. Я в этом участвовать не буду. Ну и вкус у тебя, кошмар, ― и он демонстративно ушёл на другую сторону костра.
Я смущённо обратился к девушке.
― Не обижайтесь на моего брата, он хороший, но немного вредный, ― и улыбнулся, стараясь сгладить ситуацию.
― Да уж, заметно, ― задумчиво ответила она, потирая кровоточащую царапину на шее.
― Ох, сейчас всё исправлю, ― заторопился я, но незнакомка меня остановила.
― Нет необходимости, с такой ерундой сама справлюсь.
И действительно, от одного лишь прикосновения царапина мгновенно затянулась и исчезла. Я пригласил её к костру и стал готовить чай, воду мы набрали заранее. Девушка отрешённо смотрела на мою суету, думая о чём-то своём. Я разлил чай по кружкам, протянув незнакомке запасную, и разделил с ней свою порцию хлеба.
― Спасибо, ― тихо поблагодарила она и стала пить чай, понемногу откусывая хлеб. Я видел, как ей хотелось побыстрее всё съесть, но она сдерживала себя.
― Надо же, ест наш хлеб, а так и не представилась, невежа, ― фыркнул Дани.
Девушка посмотрела сквозь него и обратилась ко мне, игнорируя брата.
― Простите, Вас кажется зовут Феникс. Но я не могу назвать своё имя, на это есть причины.
― Ещё бы, она наверняка преступница в бегах, ― продолжил гнуть своё брат.
Теперь уже я укоризненно взглянул на него.
―Перестань, Дани.
― Я не преступница, а дочь мага. При рождении повитуха сказала, что у меня будет горькая судьба. Так и получилось. Можете называть меня…
― Марией, ― подсказал я, ― Мария означает «горькая». Можно называть Вас Мари́?
Она кивнула и посмотрела на меня с удивлением, а потом прошептала: «Вы же оба не из нашего мира, как я сразу не поняла. Одеты странно, и эта манера говорить… простолюдины так себя не ведут».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: