Анна Бахтиярова - Танец Времен Года
- Название:Танец Времен Года
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Бахтиярова - Танец Времен Года краткое содержание
Танец Времен Года - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Большую часть ночи Повелитель Зимы провел в кресле, вспоминая прошлое и впервые за много лет гадая, как бы сложилась жизнь, если б не трагедия в Эзре. Прежде он запрещал себе об этом думать, чтобы не терзаться напрасно. Какой смысл изводить себя сильнее, если душа и так исполосована шрамами. Инэй и с Вестой никогда не говорил о погибшем ребёнке. Каждый переживал горе по своему. А слова… слова лишь резали по живому.
Грэм объявился после десяти утра. Инэй успел грубо отказаться от завтрака и выставить секретаря, зашедшего за распоряжениями. Обычно с личной прислугой и Виттом Мурэ он вел себя вежливо, но сегодня нервы не выдерживали напряжения. В душе бушевала буря, пострашнее той, что способна разыграться в небе.
— Ну? — Инэй бросился к Грэму и поморщился. Спина ныла после долгого сидения в кресле.
— Достал.
Друг показал магическую вещицу, круглую, похожую на зеркальце.
— Что знает Содж?
— Ничего. Он не задал ни единого вопроса. Отец понимает, когда любопытство лучше держать при себе. Итак, — Грэм посмотрел на путеводитель и приказал: — Мари Ситэрра.
Стекло отразило подозрительно бледное лицо девочки-подростка. Стрелка закрутилась, всё ускоряясь и ускоряясь, будто вознамерилась оторваться от кругляша и улететь.
— Она всегда себя так ведет? — спросил Инэй, хмурясь.
— Не знаю, — Грэм нервно почесал лоб. — Словно понятия не имеет, куда указывать.
— Это же не значит, что…
Инэй не договорил. Стрелка внезапно остановилась и приклеилась к путеводителю, хотя обычно между ней и стеклом оставалось небольшое пространство. Её кончик указывал в сторону выхода из Королевских апартаментов.
— Странное направление, — пробормотал Грэм. — И так понятно, что искать следует не здесь.
— Или, наоборот, — Инэя посетила шальная догадка. — Девочка во Дворце. Путеводитель указывает на нижние этажи.
— Но Мари не могла попасть сюда незамеченной.
— Правда? — заметил Повелитель Зимы с иронией. — Запертые двери в последнее время в Замке не проблема. Идём.
Едва мужчины вышли в коридор, стрелка снова повернулась, предлагая следовать к главной лестнице. Они ускорили шаг. Волнение усилилось. Если исчезнувшая девочка здесь, то ситуация складывалась скверная. Сбежать с испытаний и прятаться во Дворце — самоубийство. Значит, попала она сюда не по своей воле.
Королевские этажи закончились, а магическая вещица предлагала спускаться дальше. Еще один пролет, другой, третий. Путеводитель «занервничал» на тринадцатом этаже. Стрелка дернулась и уткнулась в дверь, ведущую вглубь длинного коридора. Король и его друг переглянулись и последовали в указанном направлении. На этаже господствовала тишина. Богачи редко высовывали носы из покоев раньше полудня. Серебристый ковер с высоким ворсом заглушал торопливые шаги, громче звучало дыхание. Мужчины миновали десяток белых дверей с табличками, на которых значились фамилии обитателей, прежде чем, стрелка, наконец, среагировала: повернулась и указала на очередные апартаменты.
— Герта! — прочитал Грэм и в сердцах ударил кулаком в стену.
Король выругался и со всей силы ударил в дверь ногой. Дерево легко поддалось чужой ярости, «противница» слетела с петель, освобождая дорогу. Мужчины ворвались в покои, и стрелка вновь закрутилась, как безумная.
— Мы на месте, — констатировал Грэм, тряхнув кулаками. Ему не терпелось выплеснуть гнев на Орузу и ее внука.
На шум никто не выбежал, что выглядело подозрительно. Каждый именитый клан держал личную охрану. Стрелка больше не указывала направление, посчитав долг выполненным.
— Разделимся, — велел Король. — Быстрее управимся. Тут десятки комнат.
Он первым бросился на поиски. Открывал одну дверь за другой. Сердце стучало всё громче. Вдруг они с Грэмом опоздали. Нет, убивать пленницу безумная семейка б не посмела. Слишком сильно желание породниться с высшей стихийницей, способной пробивать осаду Королей. Но существуют и другие угрозы для юной девушки. Инэй толком не знал внука Орузы, видел мельком на праздниках и несколько недель назад в зеркальном зале. Но в порядочность Эльмара верилось слабо. Типичный избалованный мальчишка, привыкший получать желаемое.
«Повезло» попытки с десятой. Король влетел в очередную комнату и услышал громкие рыдания. Они доносились еще из одного помещения. Тайного помещения, похожего на темницу — без окон и ламп. Оруза Герта, причитая, стояла на коленях над внуком. Мертвым? Или раненном? Глаза Инэя не привыкли к темноте. Деталей не разглядеть. Рядом с пожилой стихийницей топтался лысеющий охранник, заверяя, что его коллеги вот-вот приведут лекаря, и молодому господину обязательно помогут.
Охранник и заметил вторжение. Повернулся, угрожающе скривился, но тут же попятился.
— Ох… Ваше Величество!
Оруза вскрикнула и поползла к Инэю.
— Убейте! Убейте эту тварь! — вскричала старуха. — Это всё она! Мерзкая девчонка искалечила моего мальчика!
— Какая девчонка? — переспросил Инэй убийственно-холодным тоном. — Та, что вы похитили с испытаний полукровок.
Оруза замерла, сообразив, что Королевский гнев обрушится не на невесту-шу.
— Где Ситэрра? — спросил Инэй, с трудом сдерживая ярость.
Старуха молчала. Охранник поднял дрожащую руку, указывая в сторону юной стороны апартаментов.
— Т-т-туда по-побежала. На-на-наши за ней по-по-погнались…
Сердце сделало кувырка три подряд. Охрана, преследующая стихийницу, покалечившую хозяина?! Проклятье!
Он бежал быстрее северного ветра, толкал все двери подряд. Только бы успеть! Найти девочку, прежде чем случится непоправимое. Она сильна, но противников больше!
Еще одна дверь, очередная комната.
— Ва-ва-ваше Ве-ве-величество…
Пятеро охранников плелись навстречу, напоминая нашкодивших псов, которым грозит серьезное наказание.
— Где девочка?
Вопрос прозвучал глухо. Язык почти отказался служить.
— Там… — пролепетал старший из мужчин, остальные молчали и пялились в пол. — Она в угловом зале. И зу Иллара тоже.
Инэю не хватило духа спросить, что произошло. Друг мог успеть вовремя и не допустить самосуда. А мог и опоздать. Не потому ли охранники выглядят виноватыми? Перестарались, а теперь поняли, какую ошибку совершили…
К угловому залу Повелитель Зимы подходил медленно, нарочно оттягивая момент. Грэм внутри. Что бы там ни произошло, теперь ничего не исправить. Ни на что не повлиять.
— Я не игрушка! Ни для вас, ни для ваших сиятельных друзей!
По телу прошла волна облегчения. Жива! Остальное поправимо.
Но Инэй быстро понял, как сильно ошибается.
Девочка стояла на подоконнике, держась за раму. Левая нога зависла над пустотой. Мгновение, и вывалится вниз. С высоты тринадцатого этажа.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: