Курт Бенджамин - Небесные врата
- Название:Небесные врата
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, АСТ Москва, Хранитель
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-039071-7, 978-5-9713-4698-2, 978-5-9762-1581-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Курт Бенджамин - Небесные врата краткое содержание
Горный народ фибов, веками пребывающий в рабстве у жестоких кочевников-гарнов…
Седьмой сын древней царской династии фибов Льешо – юноша, которого считают непревзойденным ловцом жемчуга. Ему предстоит стать не просто воином, но – мстителем, который вернет свободу своему народу. Однако совершить это будет непросто.
Ведь демонам, осадившим Врата Небес между мирами людей и богов, Льешо в силах противостоять, лишь обретя всех утерянных братьев и заручившись их помощью. Но два брата молодого воина по-прежиему не найдены. А смертельный враг Льешо – могущественный чернокнижник, продавший душу демонам, – призвал себе на помощь одного из морских драконов…
Грядут великие битвы, победитель которых завладеет ключами от Врат Небес…
Небесные врата - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Это какая-то дурацкая игра?
– Вовсе нет, – сказал Тай. За свою жизнь он встречал очень мало людей, не осведомленных о его происхождении, а потому не понимал удивления Певца.
– Мерген-хан, мой дядя, после смерти отца стал вождем народа Кубал, величайшего клана в Стране Лугов…
Судя по всему, Тай надеялся, что гребец знает хотя бы это. Не дождавшись реакции, он махнул рукой и повернулся к Льешо:
– Если ты видел дядю, значит, и принцы там были?
– Все четверо.
– И как они?
Льешо почесал в затылке.
– Адар вы глядит лучше, Шокар хотел забрать меня к себе. А Льюка…
Юноша замялся, не зная, что сказать. Таючита, впрочем, сомнения не одолевали.
– Берегись, – предостерег гарн. – В его разуме царит тьма и опасность.
Льешо не нуждался в предупреждениях. В любом случае он не собирался вновь окунаться в мир Льюки.
– Если он король, то кто же ты? – хрипло произнес Певец.
Похоже было, что у него пересохло в горле. Гребец нервно перекладывал подарок ее милости из руки в руку. Возможно, ему не хотелось услышать ответ, но Тай все равно сказал:
– Принц Таючит, сын Чимбай-хана, ныне покойного, но при жизни величайшего воина и вождя клана Кубал. А еще племянник настоящего хана, Мергена, моего дяди, как я уже говорил.
Тай, не вставая, слегка поклонился.
– Вовсе не обязательно было раскрываться перед пиратами, – буркнул Льешо и, настороженно глядя на гребца, засунул свое оружие под скамью.
Тай не обратил на его слова особого внимания.
– Нам не удастся скрыть от него побег, раз мы скованы вместе, – рассудил гарн, но Льешо не успокоился:
– Мы могли бы вести себя тихо, пока не настанет время. Тогда бы он не успел предупредить пиратов.
Но гребец не обращал внимания на их спор и меньше всего на свете думал о том, чтобы бежать к пиратам с доносом на соседей.
– Я делю весло с королем и принцем?.. – Певец потряс головой, будто до сих пор не мог избавиться от мысли, что они смеются над ним. – Я бы разбил вам обоим головы за издевательство над главным гребцом, если бы вот он не свалился на меня с неба…
Певец ткнул пальцем в Льешо.
Юноша дернул плечом, как бы извиняясь. Почему-то он чувствовал за собой вину.
Мысли Тая, похоже, текли в том же направлении.
– Ты объяснил дяде, что во всем виноват я сам? – спросил он, меняя тему разговора. – Хороший из меня получился герой – сбежал вместо того, чтобы драться за свое место в отряде… А потом сдался пиратам! Мне следовало биться до последнего – их было всего пятеро. Ты правильно сделал, что отказал мне.
– Не думаю, что даже Каду справилась бы с пятью вооруженными воинами.
Вообще-то Льешо точно этого не знал, но хотел спасти раненую гордость Тая. Для этого и существуют друзья.
– Я сказал твоему дяде, что слишком близко к сердцу воспринял недопонимание между нами и толкнул тебя в переделку. Кажется, он решил, что ты виноват не меньше, но простил меня из-за попыток исправить глупость. Конечно, он будет рад, если я верну тебя живым.
– Молодец, – фыркнул Тай. – А я еще не решил, прощать тебя или нет.
Принц покончил с хлебом, поискал еще чего-нибудь, что можно было бы съесть, но бобового супа уже не имелось. Певец указал пряжкой ее милости на бочку между скамьями. Тай достал кружку и, удовлетворенно булькая, напился.
– Ты говорил о плане, – утерев губы, напомнил он Льешо. – Когда мы сбежим? Мне и правда не нравится вода.
Он имел в виду соленое море за бортом, а не свою кружку.
При словах о плане Певец нервно оглядел палубу, но пираты смотрели только на надвигающуюся с берега черную тучу.
– Даже не думайте, – предупредил гребец. – С тех пор как он свалился с неба, – Певец снова ткнул пальцем в сторону Льешо, – с нас не сводит глаз пиратский король и новый раб, который появился после нападения на «Путеводную звезду».
– Раб станет относиться к нам гораздо лучше, если ты отдашь пряжку. Она предназначалась ему.
Льешо не сказал о драконьей сущности раба. Однако напоминание об опасности заставило фибского короля внимательно оглядеть палубу.
– Нам лучше побеспокоиться о Молл и Альфе, – заметил он. – Молл заплатила Стайпсу шесть медяков и не упустит их просто так.
Подумав о мастере Дене, принц успокаивающе произнес:
– Если только я не ошибался последние три сезона, этот твой пиратский король тоже замаскирован, и я подозреваю, что по окончании приключения нас ждет долгая лекция…
– Бог-мошенник приходится Льешо учителем, – пояснил принц Тай напарнику. – И не меньше Болгая любит обучать на опыте… Надеюсь, он это имел в виду.
– Если только мошенник не шутил с самого начала, – буркнул Льешо. – Шу, правда, так не думает. Император уверен, что нам устроили очередную проверку, которые боги просто обожают.
Льешо не упомянул о мнении Льюки. Тай все равно воспринял бы его слова как добрый признак.
– Теперь я точно знаю, что вы решили подшутить над старым гребцом, – хмыкнул Певец. – Вы еще скажите, что встречались с драконом, который живет на дне моря Мармер.
Льешо не собирался больше ничего говорить – по крайней мере до тех пор, пока не получит обратно пряжку.
Тут незнакомец, ранее отрекомендовавшийся Драконом Моря Мармер, встал со скамьи, будто не видел ничего необычного в свободном хождении закованных рабов по галере. Никто на него не оглянулся, даже мастер Ден. С каждым шагом под ногами незнакомца успокаивалось море.
– Господин дракон, – поклонился Льешо и получил поклон в ответ.
– Быть не может, – прошептал Певец, закрывая голову руками.
Льешо не хватало времени на утешения, а Тай хоть и сочувствовал напарнику, но всегда резал правду-матку.
– Конечно, это он! – заявил гарнский принц. – Никогда не думал, что встречу настоящего дракона. Льешо всегда общается с самыми интересными людьми.
– Но не очень долго. Скоро мы все будем слишком мертвы, чтобы общаться с кем-либо.
Льешо повернулся к Дракону Моря Мармер с мольбой во взгляде.
– Святейший король Фибии, – начал тот. – Как справляется твоя колдунья?
– Старается изо всех сил, – сказал Льешо. – Капитан Каду сдерживает ветер, но, думаю, вскоре ураган накроет ее корабль. Она рискует потерять всю команду.
Его отряд утонет, а вместе с ним – шансы на спасение Тая и его самого от пиратов.
– Я советовался с императором, ханами и ее милостью, смертной богиней войны, она послала вам кое-что на память…
Льешо не хотел признавать, что Певец украл дар госпожи Сьен Ма. К счастью, это и не потребовалось. Гребец выронил медную пряжку, будто та вспыхнула огнем.
В мгновение ока король-дракон подхватил пряжку, повертел в руках. В неверном свете четко виднелись медные кольца дракона.
– Смертная богиня войны?.. – переспросил он, хотя, похоже, знал, кто и что ему подарил. Его лицо попеременно то заливалось румянцем, то бледнело чуть не до зелени.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: