Ренсом Риггз - Разрушение Дьявольского Акра
- Название:Разрушение Дьявольского Акра
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ренсом Риггз - Разрушение Дьявольского Акра краткое содержание
Внезапно он и Нур снова оказываются в том месте, откуда все началось, — в доме его деда. Джейкоб не знает, как они сбежали из петли Ви и попали во Флориду. Но одно он знает наверняка: Каул вернулся.
Джейкоб и Нур воссоединяются с мисс Перегрин и странными детьми в Дьявольском Акре. Акр страдает от разрушений — ураганов из пепла, крови и костей — ужасных предзнаменований собирающейся армии Каула.
Восставший из Библиотеки Душ, могущественнее, чем когда-либо, Каул кажется неудержимым в своих апокалиптических планах. Остается только одна надежда — доставить Нур к месту встречи семи предсказанных странных детей, ведь лишь они смогут раскрыть тайну местонахождения врага.
Разрушение Дьявольского Акра - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нур не выразила ни малейшего удивления. У Ви была своя тайная временная петля; по сравнению с ней подземный бункер, должно быть, казался не таким выдающимся.
Дверь бункера была заперта буквенно-цифровой клавиатурой. Я начал было набирать код, но тут же в голове у меня помутилось.
— Почему не печатаешь? — заметила Нур.
Я уставился на экранчик.
— Это не день рождения. Это слово…
Нур провела рукой по ее лицу.
Я закрыл глаза и постучал себя по голове.
— Это слово. Слово, которое я знаю.
Стрелка компаса покачнулась, затем выровнялась. Я чувствовал, как пустота прорезает лес, почти вырываясь из него. Я смотрел, пока клавиатура не начала расплываться. Оно было на польском. Что-то маленькое.
— Пожалуйста, ради Бога, поторопись, — процедила Нур сквозь зубы. — Я сейчас вернусь.
Она ушла и через минуту вернулась с темно-коричневым одеялом с дедушкиной кровати. Она положила его на тело Ви.
Тигр! Маленький тигренок. Так он меня называл. Но что это за слово по-польски?
Нур перевернула Ви и завернула ее в одеяло. Мумия в саване из микрофибры. А потом до меня дошло, и мой палец ткнулся в клавиши.
T-y-g-r-y-s-k-u [1] тыгриски.
Замок распахнулся. Я снова мог дышать. Я распахнул тяжелую дверь, и она с грохотом ударилась о пол.
— Слава Богу. — Нур вздохнула.
Лестница вела в темноту. Мы подтащили закутанное тело Ви к краю. Я спустился на три ступеньки, одной рукой обхватив ее за икры, но она была слишком тяжела, чтобы нести ее одному, и не было времени осторожно опускать ее в туннель бункера, когда мы вдвоем медленно спускались ступенька за ступенькой.
С крыльца донесся громкий металлический стон, который мог быть вызван ветром, срывающим ширмы, или — пустотой.
— Мы просто должны отпустить ее, — сказал я. — Мне очень жаль.
Нур не ответила, только кивнула. Она глубоко вздохнула. Я молча извинился перед Ви за то, что должно было произойти, а затем позволил ей выскользнуть из моих рук в темноту. Когда она приземлилась, раздался громкий треск ломающихся костей. Нур поморщилась, я подавил дрожь, и мы спустились вслед за ней.
Нур закрыла над нами люк. Он захлопнулся с гулким лязгом и автоматически закрылся, и нас поглотила темнота. Грохот эхом отдавался с другой стороны, и мы услышали вой, который определенно не был ветром. Я спустилась по лестнице, споткнулась о тело Ви и провела руками по грубой бетонной стене, пока не нашел выключатель.
Вспыхнули зеленые флуоресцентные лампы, встроенные в стены. К счастью, несмотря на шторм, у нас еще оставалась энергия. Зная моего деда, бункер был подключен к резервному генератору где-то.
Грохот изнутри дома эхом отразился от стен туннеля.
— Значит, это место от пустот? — спросила Нур, глядя на люк. — Это когда-нибудь проверялось?
Пустота начала колотить в люк, звук был похож на глухой звон колокола.
— Я в этом не сомневаюсь.
Ложь. Если бы твари когда — нибудь узнали, где живет дедушка Портман — до прошлого года, конечно, — ему пришлось бы перевезти свою семью, спрятаться и никогда не возвращаться. Это означало, что целостность этого сорокалетнего бункера проверялась впервые, прямо сейчас.
— Давай лучше отойдем от этой двери, — сказал я. — На всякий случай.
Командный центр в центре бункера был таким, каким я его помнил. Двадцать футов от края до края. У одной стены двухъярусная кровать, у другой — шкафчик с военным снаряжением. Химтуалет. Громадный старый телепринтер на громадном деревянном столе. Самой заметной особенностью комнаты был перископ, свисавший с потолка на цилиндрической трубке, точно такой же, как в доме Ви.
Даже через толстую дверь люка и вниз по длинному бетонному туннелю в эту подземную комнату, звуки разрушения сверху отдавались живым эхом. Пустота была в ярости. Я старался не думать о том, что она делает с домом — или что она сделает с нами, если представится такая возможность. В настоящее время я не очень-то верил в свои способности укрощать пустот. Наш лучший шанс выжить — держаться от неё подальше. Я тоже испытывал странное сомнение, пытаясь сразиться с пустотой здесь, в том самом месте, где мой дед был убит одной из них. Как будто это искушение судьбы.
— Я вижу только высокую траву, — Нур повернулась лицом к перископу и медленно описала круг. — Система наблюдения твоего деда не работает, потому что никто не потрудился подстричь газон. Она отстранилась и посмотрела на меня. — Мы не можем оставаться здесь.
— Ну, мы не можем туда подняться, — ответил я. — Эта пустота вывернет нас наизнанку.
— Нет, если мы найдем, чем её убить. — Она подошла к шкафчику с припасами и открыла дверцу, оторвав с полки аккуратно сложенное спасательное снаряжение. Продовольствие и медикаменты. Ничего смертоносного.
— Здесь нет никакого оружия. Я посмотрела.
Она все равно рылась в шкафчике, с грохотом сгребая на пол полку с консервами.
— В гараже хранилось оружие на съезд НРА. Как их может не быть в бункере для выживания твоего дедушки.
— Не знаю, но его нет.
Я пошел помочь ей, хотя и знал, что это бессмысленно. Я отодвинул в сторону стопку журналов миссий, инструкций по процедурам и других книг, чтобы заглянуть за них.
— Какого черта. — обыскав каждый угол шкафчика, она повернулась к нему спиной и швырнула банку бобов на пол. — Как скажешь. Мы все равно не можем оставаться здесь. С тех пор как мы вернулись со двора, она держалась на удивление спокойно, но теперь в ее голосе снова зазвучала паника.
— Дай мне минутку, — сказал я. — Мне нужно подумать.
Я плюхнулся во качающееся кресло. Конечно, был и другой выход: через второй туннель, наверх, дом на другой стороне бункера, где в гараже ждал дедушкин белый «шевроле-каприс». Со стороны, может быть, пустота — выбежит наружу, как только услышит мотор «каприса», и убьет нас прежде, чем мы успеем выехать с подъездной дорожки. Более того, возможно, я еще не был готов к слепому порыву и совершенному исполнению, которое требовалось для такого побега.
Казалось, в доме кто-то стучит отбойным молотком.
— Может, ей станет скучно и она уйдет, — полушутя сказал я.
— Она никуда не пойдет, разве что за подкреплением. — Она начала расхаживать по узкому полу. — Наверное, он сейчас вызывает подкрепление.
— Не думаю, что в пустотах есть телефоны. Или им нужно подкрепление.
— Что она здесь делает? Почему в доме твоего деда поселились тварь и пустота?
— Очевидно, они ждали нас, — сказал я. — Или ожидал кого-то.
Она прислонилась к двухъярусной кровати, нахмурившись и расстроенная.
— Я думала, что Марнау был последним не пойманных тварей. И почти все пустоты были мертвы.
— Имбрины сказали, что некоторые еще прячутся. Может быть, их было больше, чем они думали.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: