Елена Хаецкая - Кристалл Вечности
- Название:Кристалл Вечности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука-классика
- Год:2009
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-9985-0386-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Хаецкая - Кристалл Вечности краткое содержание
Давным-давно магия и человеческая гордость вызвали гнев богов и привели к разрушению Кристалла Вечности — могущественного артефакта, который даровал стране процветание, а людям — долголетие. На развалинах Империи возникли два государства, северное и южное, соперничающие между собой. Осколки Кристалла Вечности, разбросанные по земле, — самая желанная добыча для магов, воинов, авантюристов всех мастей и правителей.
Властители городов ищут способа приручить грифонов, с помощью которых можно путешествовать по миру. Солдаты Ордена из Старого Форта спасают людей от чудовищ — в этом их служение. Моряки сражаются с пиратами и встречают среди волн загадочный Плавучий Храм, посвященный благой богине Ингераде, но в то же время оскверненный дыханием зла. На Великой Арене доказывают свое первенство лучшие бойцы обоих государств. А в болотах, на развалинах бывшей столицы, постепенно набирает силу темный владыка, считающий себя истинным повелителем этой земли.
Кристалл Вечности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Поэтому солдаты-люди остались в цитадели в качестве гарнизона — на тот случай, если битва в долине будет Катурией проиграна, — а войско мутантов двинулось навстречу Дигану.
Впрочем, в этой армии были не только мутанты, но и некоторые люди. Нашлись сорви-головы, которым скучно показалось отсиживаться за стенами, в безопасности. Несколько отрядов, состоящих из людей, присоединились к боевой группе. Они поставили Катурии условие: мутанты не будут обращать в себе подобных тех, кто присоединился к ее армии добровольно. Катурия дала слово, что этого не случится. Она наложила на своих мутантов заклятие, научив их по запаху отличать друзей от врагов.
Странно было видеть во главе жутких человекоподобных существ красивую молодую женщину в длинном белом одеянии, с распущенными волосами, единственным украшением которых являлся золотой обруч с горящим рубином надо лбом. Руки Катурии были обнажены, но до локтя их закрывали железные браслеты с длинными острыми шипами.
Она сидела верхом на черной лошади. Двое мужчин сопровождали всадницу, не отставая от нее ни на шаг: справа — окончательно превратившийся в монстра Уржуг, с пастью, полной клыков, смоляно-черный, со спутанными черными волосами, слева — человек по имени Орибаз, суровый, хмурый, светловолосый. Видно было, что эти двое ненавидели друг друга и весь мир, но боготворили свою госпожу.
Пешие и конные, лохматые и совершенно безволосые, с кожистыми крыльями, с горбами, с длинными когтями, с шипами вдоль позвоночника, — шли и ехали боевые мутанты Катурии. Рядом с их устрашающим уродством ее красота выглядела еще более противоестественной.
Воинов-людей из числа солдат союзных танов Катурия поставила на флангах своей армии. Те держались от мутантов подальше, однако их готовность биться за Катурию отнюдь не ослабевала. Им по-прежнему не нравился Диган в качестве верховного правителя. Лучше уж Катурия, какой бы она ни была. Ходили тайные слухи о том, что Катурия намерена уничтожить всех мутантов после того, как одержит победу. Мол, в Империи не будет места этим отвратительным существам, они — лишь безмозглое орудие в умелых руках женщины-полководца. Эти слухи заставляли людей мириться с подобными союзниками.
Армии сошлись на равнине перед столицей. Гром оружия сотряс землю. Кони пугались монстров, которые выскакивали перед всадниками, скалили зубы, рычали и шипели. Тяжеловооруженные всадники падали с седел, а лошади носились по всему полю битвы, топча упавших. Лязг мечей заглушали человеческие крики и дикий визг мутантов.
Орибаз знал, что должен защищать Катурию. Это было единственное, о чем он помнил. Все остальное не имело для него ни малейшего значения. Бывшего моряка не пугали больше отвратительные мутанты, с которыми он вынужден был биться бок о бок. Разумеется, никаких дружеских чувств — в обычном смысле этого слова — между ними возникнуть не могло; но побороть омерзение и относиться к ним как к братьям по оружию поневоле пришлось.
Орибаз отразил удар копейщика в погнутой кирасе, развернулся на коне и выбил из седла другого противника — судя по богатым доспехам, знатного человека, может быть, даже одного из танов.
Катурия, казалось, не обращала никакого внимания на кровавую схватку, кипевшую вокруг нее. Она полностью сосредоточилась на своей магии. Подняв над головой руки, Катурия медленно произносила непонятные слова на древнем языке. Воздух между ее руками начал потрескивать — и вдруг сгустился; миг спустя на ладони Катурии лежал пылающий огненный шар. Он шевелился, как живой. Катурия улыбнулась и направила его в гущу сражения, где раздался взрыв, и все заволокло огненной и кровавой пеленой.
Солдаты Катурии, с обгоревшими ресницами и бровями, запачканные сажей, но невредимые, остались стоять посреди выжженной земли, на которой корчились умирающие враги и валялись разорванные на части тела. А Катурия уже занималась формированием нового огненного шара…
И вдруг точно такой же шар прилетел из стана Дигана. Кажется, этого Катурия от своего соперника не ожидала, потому что она вздрогнула, утратила концентрацию, и насыщенный магическими элементами воздух между ее ладонями разом утратил свои необычные свойства.
Орибаз слышал, как отчаянно ржут кони, как кричат от боли охваченные пламенем люди и как страшно затихают они, когда жизнь покидала их обугленные, изуродованные тела. Но даже эти звуки доносились до его сознания как бы сквозь пелену, потому что самым главным было — защитить Катурию, спасти ее даже ценой собственной жизни. Катурия была важнее всего.
И потому, когда следующий огненный шар вырвался из рядов армии Дигана, Орибаз был уже готов. Он метнулся вперед и схватил пылающий снаряд руками, прижал его к груди — и мгновенно превратился в живой факел. Дикий вопль Орибаза смолк почти сразу, смерть наступила мгновенно.
Геммель (разумеется, огненные шары были его рук делом) не ожидал, что найдется столь преданный человек, действительно готовый отдать свою жизнь ради принцессы. На мгновенье Геммель нахмурился: самоотверженный моряк, кажется, путает его планы… Но тотчас кривая усмешка появилась на губах мага. Если Катурия останется в живых — что ж, Геммель сумеет обернуть это в свою пользу. Пусть принцесса сделает за Геммеля всю грязную работу. Предстоит лишь подтолкнуть ее в правильном направлении…
Геммель снова принялся формировать огненные шары. Но бурлившая вокруг схватка мешала магу сосредоточиться. Слишком много человеческих эмоций высвободилось. Сильные чувства сами по себе обладают некоей магической природой, они способны опалять жаром, обливать холодом и даже парализовать… Так что же говорить о сражении, когда тысячи людей и монстров, собравшихся на сравнительно небольшом клочке земли, охвачены сильнейшими страстями! Чтобы создать огненный шар, нужно время. Только время. А его-то у Геммеля совершенно нет… Нужно заканчивать эту битву.
Катурия с сожалением посмотрела на труп Орибаза. Теперь у нее оставался лишь один преданных охранник — Уржуг. Тот сразу догадался, о чем думает госпожа, и приосанился. Разумеется, Уржуг уродлив и вызывает дрожь отвращения, зато Уржуг силен, гораздо сильнее обыкновенного человека. Катурия может положиться на него. Катурия может спокойно творить свою смертоносную магию, потому что Уржуг будет биться за нее.
На левом фланге конница Катурии сошлась в равном бою с верховыми отрядами Дигана. Двое танов, давние соперники, и на этом поле битвы сражались друг против друга. Оба старались не смотреть туда, где летали и взрывались огненные шары и где мутанты грызли людей и рвали их горло зубами. Здесь, на левом фланге, битва была честной, здесь двум равным предстояло выяснить, наконец, кто из них более достоин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: