Дмитрий Басов - Кольцо
- Название:Кольцо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Басов - Кольцо краткое содержание
С тех пор Средиземье сильно изменилось: достижения технического прогресса успешно совмещаются с волшебством, ученые специалисты работают бок о бок с магами, все давно пользуются телефонами, автомобилями и самолетами. Сюжет разворачивается вокруг загадочного кольца, тайну которого пытаются раскрыть трое подростков. Они столкнутся с серьезными препятствиями, преодолеть которые им помогут новые друзья. В Средиземье даже по прошествии стольких веков по-прежнему есть место любви и дружбе, легкомысленным поступкам и подвигам.
Книга выпущена Оргкомитетом премии «Писатель года»
Кольцо - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Ну что, пошли?
— Ты это… — Дэн похлопал Рори по плечу. — Дрын свой железный прихвати, а то реально страшно — выскочат эти гады…
Они пролезли в дыру, стараясь не шуметь, осмотрелись.
— О! Конструкция… — шёпотом сказал Дэн.
На полу лежал здоровенный кусок трубы, с одной стороны заваренный, а с другой снабжённый каким-то хитрым механизмом. Свет шёл оттуда, из трубы.
— Ловушка, — тоже шёпотом ответил гном. — Тварь должна в неё залезть, на свет, а задвижка её там закроет. Тут ещё провод какой-то подсоединён — наверное, сигнализация. Чтобы знали, когда кто-то попадётся.
Осторожно ступая, они приблизились к обломанному корню.
Из беспросветной темноты действительно слегка тянуло ветерком.
— Как у моргота в заднице, — сказал Дэн.
— Тормоза, блин! — сказал Элле. — Чего не сказали-то, что здесь такая темень, видели же в прошлый раз. Фонарик бы прихватили…
— Да мы это… как-то поторопились, — сконфузился Дэн.
— Тормоза поторопились, — фыркнул вполголоса гном.
— Тише ты, гномище! Что делать-то?
— Да ничего сейчас не сделаешь… — Элле достал телефон, попробовал посветить в нору экраном. — Фиг. Придётся назад двигать. Ну… Ну вернёмся, может, попозже с фонарём?
Они выбрались обратно.
Рори начал закладывать отверстие.
— На фига? Всё равно ещё придём, — спросил Дэн.
— Надо. А вдруг вылезет оттуда… что-нибудь? Представляешь, если они на этаж проберутся?
— Ну да, точно.
Дыру быстро заделали. Не очень прочно, но вроде бы держалось.
— Сматываемся.
Вернуться попозже у них в этот день не получилось: не успели они добраться до гостиницы, как их вновь взяла в оборот леди Крик. Сначала заставила выслушать инструктаж на тему, что можно и что нельзя на базе, и расписаться в журнале.
Потом привела нестарого, интеллигентного вида гнома, представила его: «Мастер Далин», попросила показать мечи и как на них сражаются. Элле с Дэном устроили небольшой спарринг: так, для вида, доспехи-то незачаренные. Но вышло зрелищно. Гном удивлённо-одобрительно покивал головой.
— Знаете, мисс Крик, — сказал он, — а в этом есть смысл. Если бы такой парень был с нами на «тэпэшке», когда мы удирали с семьдесят второй, Турин, возможно, не попал бы в лазарет. Конечно, тут ещё важны мастерство и удача… В любом случае, сейчас уже никто ничего переигрывать не станет, — он улыбнулся, — да и где набрать таких бойцов?
Он уважительно раскланялся и ушёл.
— Мастер Далин — один из тех, кто видел этих тварей. И двух они прикончили — ну, я рассказывала вам. Я подумала, вдруг ваши железки и вправду окажутся полезными для экспедиции. Но сами слышали. Удивительно! И как вы додумались-то?
— А возьмите нас в экспедицию! — с жаром сказал Дэн. — Мы опытные мечники!
— Ой, перестань! — отмахнулась леди Крик. — Никто не пустит детей на такое опасное дело. И уж тем более не я.
После ужина парни рассказали о своей находке Тани. У девушки блеснули глаза: в ней тоже тлел дух авантюризма, ну а тем более опять появилась возможность помочь маме…
Нельзя сказать, что она не понимала опасности, запретности и, может быть, даже бессмысленности (особенно теперь!) такого мероприятия, но какая-то необъяснимая сила толкала её на этот необдуманный, безумный шаг. Впрочем, она не теряла способности здраво рассуждать.
— Так туда на лифте спускаться надо? И что мы скажем сейчас, если нас тормознут? Время-то! Да и засекут ночью моментально.
Действительно, уже был вечер, и их спуск на технический этаж сейчас уже наверняка вызовет подозрения. В итоге решили двигать туда с утра, а снаряжение взять с собой. Если надумают лезть, то чтобы уж не мотыляться потом по всей базе туда-сюда.
Глава 12. Ждать и догонять
ТРЕВОГА
Макс пошарил рукой в поисках телефона, наконец что-то нащупал. Нажал кнопку, доли секунды полежал, соображая, что сейчас — утро или вечер. Звонок не прекращался.
Он недоуменно глянул на телефон, с трудом разлепив глаза. Чертыхнулся — в руке был пульт от телевизора.
Откинув одеяло сел, нашёл сотовый, но не успел поднести его к уху, как звонки прекратились. Посмотрел на экран: звонок пропущен, номер незнакомый.
Время — семь утра. Огляделся, понемногу приходя в себя. Рядом на столике стояла большая хрустальная кружка, три пустые бутылки из-под тёмного «Бри», большая ваза, наполненная скорлупой от фисташек.
Полуфинал Кубка чемпионов… Вот если разобраться: ну почему бы не посмотреть в записи? Нет же — прямая трансляция в три ночи! Хотя почему нет? Сегодня выходной… Выходной! И кто же это кровь пьёт в такую рань?.. Спать! Спать…
Едва он коснулся подушки головой, как телефон зазвонил опять.
— Да? — голос прозвучал хрипло, Макс прокашлялся.
— Это Макс?
— Да.
— Здравствуйте, Макс, это Рональд вас беспокоит. Уж извините, что в такую рань… Но дело мне показалось достаточно неотложным и важным.
— Рональд? Здравствуйте… — забавный хоббит, пожалуй, был последним, от кого можно было ожидать звонка.
Они расстались всего несколько дней назад, да, по правде сказать, Макс и не предполагал, что они могут ещё когда-нибудь встретиться. Разве что случайно, если Макса вдруг занесёт в Шир какая-нибудь невообразимая надобность. Тем не менее он рад был услышать старого профессора, несмотря даже на столь ранний звонок.
— Я вам расскажу всё по порядку, чтобы чего-нибудь не упустить…
Макс, прижав трубку к уху, снова откинулся на подушку, закрыл глаза. Быстрая, иногда немного неразборчивая речь хоббита в трубке никак не могла пробиться сквозь ватную трясину полусна.
Вопреки ожиданиям, конференция прошла отлично, всё было организовано на высшем уровне: и угощение, и культурная программа, и, собственно, основная часть. Организаторы не пожалели сил. А ведь были приглашены и несколько гостей-людей и гномов, учёных с громкими именами… Но угодить сумели всем.
Причём дискуссии-то велись нешуточные, ну не до драки, конечно, но точно до хрипоты. Но старый лис Херби Наскалинс, давнишний знакомец Рональда, ныне — председатель учёного совета и глава оргкомитета, всё улаживал тактично и тонко. Никто не остался обиженным или не услышанным.
И Стиву Долгопуту надо отдать должное… Следует признать: есть кое-какие мозги у парня. Но и сам Брендибак, надо сказать честно, блеснул. Его выступление прошло на ура: и основной доклад, и коротенькое сообщение, которое он наскоро набросал по итогам визита в Форлин.
Но, собственно, дело не в этом. После окончания конференции всех гостей с почётом проводили, усадили в автобус до Мидланда, и уже через три часа профессор стоял в гулком, заполненном народом зале вокзала, соображая, куда бы ему притулиться на часок — до посадки в экспресс.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: