Вера Чиркова - Северная долина [СИ litres]

Тут можно читать онлайн Вера Чиркова - Северная долина [СИ litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Северная долина [СИ litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 41
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вера Чиркова - Северная долина [СИ litres] краткое содержание

Северная долина [СИ litres] - описание и краткое содержание, автор Вера Чиркова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Долгое правление регента наследника Тайгердского герцогства наконец закончилось. Высокородный лэрд Дарвел счастливо женат и коронован.
Но как выяснилось, далеко не все жители долины были так рады молодому правителю, как его преданные друзья. У некоторых знатных лэрдов давно имелись на герцогский трон свои планы, и отступаться от них никто не собирался.
Но и герцог оказался не так прост, как считали его недруги, приготовившие для решительной битвы самое мощное оружие. Кому же достанется победа, и готов ли будет молодой герцог выкупить ее ценой жизней десятков заложниц?

Северная долина [СИ litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Северная долина [СИ litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Вера Чиркова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как интересно, – насмешливо протянула Ильда, – а скажи пожалуйста, учитель, чем они вооружены? Случайно не магическими жезлами? И не знаешь ли ты, кто продает им это оружие?

– Знаю. И не случайно. Я и продаю. И даже учу им пользоваться… но каждый раз забываю пояснить, что боевое оно лишь в руках белых магов. А у всех остальных вместо опасных зарядов выпускает иллюзорные.

Ильда начала смеяться первой, мигом представив, как ошалеют заговорщики, начав обстрел герцогских егерей, а через секунду к ней присоединились и все остальные.

– Это очень правильно… – просмеявшись, проговорила Кора, – но как в таком случае их потом наказывать? За что судить? Ведь они никому не принесут ощутимого вреда, который можно предъявить в обвинении?

– Я их уже судил, – невозмутимо заявил Анвиез, – за преступный замысел. Еще много лет назад, в тот самый день, когда подслушал тайное совещание зачинщиков. Если бы я был простым судьёй, то сразу бы принес Вандерту доказательства их вины и помог отправить мятежников в тюрьмы. Но я маг… и мог в любой момент остановить их в одиночку. И потому решил немного присмотреться… дать заговорщикам время проявить себя, показать глубину ненависти или заблуждений. Вскоре я знал все планы их главарей так подробно, как не знал ни один из исполнителей. Бунтовщики собирались привлечь на свою сторону недовольных чиновников и лэрдов по всей долине, подкупить при надобности продажных, припугнуть трусливых… и этот их план мне подходил. Ведь значительно проще позволить им сделать всю грязную работу по выявлению недобросовестных и нечестных мэров, стражников и старост, чем отправлять на разведку толпы тайных сыщиков, которых видит насквозь каждый опытный трактирщик. С тех пор они прилежно тратят свои жалованья и состоянья на подкупы, оплату оружия и отрядов охранников, которые в момент мятежа должны стать их армией. Большинство из главарей уже почти нищие, но надеются возместить все потерянное многократно, захватив герцогскую казну. Поэтому назначить им наказание будет очень легко, просто лишить должностей и титулов и выставить из замка вместе со всей родней, слугами и наемниками.

– Служанкам я уже пообещала помощь, – напомнила Ильда, – большинство из них ни в чем не виновны. А те, кто преданы мятежникам и сами тут не останутся.

– Мне интересно… – герцог смотрел на учителя задумчиво, словно видел впервые, – а кто те семь или восемь человек, не поверивших в твою недогадливость?

– Почти всех из них ты давно знаешь, это лэрд Вандерт, Герс, главный казначей Кезорт, лейда Вильдиния, лэрд Таубен, лэрд Урбелиус и Ледтон, самый молодой из советников. Он отвечает за охотничий и рыболовный промысел. Ну и Бремер.

– А как Ледтону удается оставаться в стороне от мятежа? – мгновенно заинтересовалась Ильда, поглядела в хитрющие глаза учителя и с нарочитой печалью вздохнула, – ну и зятя нам лешие приманили, не белый маг, а бродячий фокусник.

– А ты против? – Вроде в шутку спросил магистр, но блеснуло мимолетно в его взоре что-то болезненное, горькое.

– Нет, я очень рада, – твердо ответила знахарка, – особенно тому, что ты не стал её испытывать… как у вас принято. Лиата конечно пройдет любые проверки… но обязательно поймет, что это был экзамен… и ей будет больно.

– Спасибо, – тихо выдохнул Анвиез, – я сам очень счастлив, что вовремя это понял. А про Ледтона… он выполняет моё задание. И потому я стараюсь его уберечь… хватило и ошибки с Руалией.

– Ты в том ничуть не виновен, – не пожелал даже слушать об этом герцог, решительно вставая с места, – а мы теперь можем спокойно отправиться в свои покои. Сегодня я намерен пообедать там.

– А негодяи? – остановила его вопросом Ильда.

– Ну мы же вместе посмотрим, как они бредут по мосту со своими узлами? – весело подмигнул Дарвел жене. – Я буду с нетерпением ждать это зрелище.

Глава 16

– Это была замечательная мысль, – задумчиво пробормотала Ильда, и все поняли, что именно она имеет в виду.

Вовсе не обед в оранжерее, разместившейся под центральным куполом герцогского крыла, крытым стеклянной черепицей. А магическое зеркало, принесенное Анвиезом.

В нем, как в окне, можно было рассмотреть всё происходящее в столовых для знатных лэрдов и их домочадцев. Советники, не получившие привычного завтрака и перекусившие хранящимися в буфетах фруктами и печеньем, были хмурыми и недовольными абсолютно всем. И приготовленными кушаньями, находя нищенским выбор из пяти первых блюд и пяти вторых. Салатов, соусов и закусок, стоящих на всех столах, они не замечали. Да и что там есть, если нет ни знаменитых драгоценных сигов из Берсно, ни янтарной икры, ни жирных копченых рябчиков и паштетов из молодых каплунов? Да и вино лишь сухое, слабенькое, как стоялый квас.

Столько лет сидеть почти безвыездно в этом замке, переполненном народом, как постоялый двор в ярмарочные дни и не видеть никаких удовольствий, кроме глупеньких фрейлин и хорошей еды и враз лишиться главного из них? Возможности запить крепким и густым персиковым ликером тающего во рту рябчика с хрусткими, перчеными пикулями.

Они уже обсудили это между собой, и даже украдкой назначили час тайного собрания, когда в столовую уверенно вошел невесть откуда добытый Дарвелом пройдоха Тодваш.

– Указ! – Зычно возвестил он, остановившись у окна и развернул украшенный шнурами и печатями свиток, – В честь коронования высокородного лэрда Дарвела Тайгерда, седьмой день следующего месяца, мёдобора, объявляется праздником для всех жителей долины. Герцог приглашает в свой летний дворец на пир и бал всех знатных лэрдов, старших чиновников, глав гильдий и именитых промышленников, купцов и ремесленников вместе с семьями и последователями. Гости обязаны прибыть за день до праздника во избежание беспорядка. Подписано лэрдом Дарвелом Тайгердским лично и заверено большой герцогской печатью.

– Ах, темные происки… – вырвалось у кого-то из дам, – но ведь первый день мёдобора уже завтра? Разве мы успеем сшить платья?

– Вы и в прежних восхитительны, – ухмыльнулся советник Пангерт, приходя в прекрасное расположение духа.

Всем известно, когда герцог что-то праздновал в летнем дворце, замок Тайгерд пустел, как после пожара. Все, от самого герцога с его приближенными и до поваров, горничных и охраны перебирались на берег Берсно. В легкий и светлый дворец и многочисленные домики, павильоны, галереи и шатры для гостей.

И значит никто не помешает заговорщикам беспрепятственно захватить оставшийся без присмотра замок. Их не остановит даже поднятый мост, ушлый советник Ледтон раскопал сведения о потайном ходе, ведущем из скальной расщелины прямо в герцогскую спальню. Жаль конечно, что такому способному лэрду не найдется должности при новом герцоге, но держать при себе предателей глава заговора считал большой глупостью.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Чиркова читать все книги автора по порядку

Вера Чиркова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Северная долина [СИ litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Северная долина [СИ litres], автор: Вера Чиркова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x