Хелена Грин - Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]

Тут можно читать онлайн Хелена Грин - Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хелена Грин - Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ] краткое содержание

Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ] - описание и краткое содержание, автор Хелена Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Наконец, закончилась учеба в Илверморни у Драко, Гарри и Гермионы. Но вернувшись в Форкс, несмотря на препятствия, они с удивлением понимают, что многое изменилось и в их взаимоотношениях с Беллой в том числе. Что же делать трем магам, отчаянно желающим начать спокойную жизнь в кругу друзей и любимых? Возможно ли это, ведь Виктория с Лораном жаждут мести за гибель Джеймса. Нет, конечно же, возможно. Троица друзей не сдастся под напором неприятностей. А Вольтури… Ха! Да что им этот клан...

Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хелена Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хорошо, — на удивление легко согласилась вампирша. — Но ты мне в этом поможешь, Дик. Я знаю, у волшебников есть одно пыточное заклинание…

— Хочешь, чтобы я применил к ней Круцио? — удивленно вскинул брови мужчина. — Не легче ли просто шею свернуть?

— Это будет слишком милосердно. Я хочу услышать ее крики. Пожалуй, запишу их на диктофон, а потом пошлю твоему обожаемому мальчишке. Пусть помучается. А затем, я доберусь до него и его друзей…

— Не успеешь, они найдут тебя первыми, — огрызнулась Свон, нервно косясь на мага.

— Еще посмотрим, — рассмеялась Виктория и приказала: — Начинай, Дик!

— Как скажешь, — отозвался волшебник. — Круцио!

Белла зажмурилась и стиснула зубы. Она не станет кричать. Не дождутся.

Погодите-ка… А где?

— В чем дело? — раздраженно поинтересовалась кочевница.

Дик с недоумением посмотрел на палочку в своих руках и взмахнул ей вновь:

— Круцио!

Ничего.

Белла выдохнула с облегчением, но тут же подобралась. Раз не подействовало это, используют другое.

— Почему ничего не выходит? — потребовала объяснений вампирша.

— Не знаю, — растерянно пожал плечами мужчина и выпустил из палочки сноп искр. — На эту девчонку не действует это заклинание.

— Значит, наколдуй еще одно! Чего ты ждешь?

— Какое заклинание? — начал терять терпение Дик.

— То пламя.

— Адское? — со скепсисом переспросил волшебник. — Ты верно шутишь? Или хочешь, чтобы сюда все окрестные авроры слетелись?

— Плевать мне на твоих магов, убей ее!

— Как хочешь. Авада…

Громкий хлопок отвлек Дика.

— Инкарцеро! — выкрикнул Драко.

Появившиеся вслед за ним друзья, держащиеся за домовика, тут же вскинули палочки. Неприязненно взглянув на связанного мужчину, Виктория метнулась к Белле и схватила девушку за шею.

— Только дернись, маг, и голова этой девчонки окажется у твоих ног, — прошипела она.

— Если ты убьешь ее, я сотру тебя в порошок, — спокойно пообещал Драко, палочка в его руке не дрожала.

Вот только за показным спокойствием скрывалась взрывная ярость Блэков. Виктория ощерилась. Дик попытался высвободить руку. Гермиона внимательно следила за противниками, готовая атаковать или защищаться в любой момент.

Внезапно, за ее спиной что-то зарычало.

— Гарри? — окликнула она друга.

— Если ты намекаешь на мой желудок, то это не я, — отозвался Поттер и громко икнул, увидев рядом с собой готового к прыжку волка — стая уже окружала поляну.

Дик задергался, дело пахло керосином. Он согласился помочь Виктории замести следы после убийства Свон, а не сражаться с волшебниками и оборотнями. Численное превосходство явно на стороне последних.

— Дик! — требовательно произнесла вампирша.

— Уж прости, красавица, — кривая ухмылка скользнула по губам мага, — но на такой поворот я не подписывался.

— Нет! — закричала кочевница, но было поздно — мужчина высвободил, наконец, руку и активировал аварийный телепорт.

Зашипев, вампирша отбросила от себя закашлявшуюся Беллу и кинулась в заросли. Оборотни сорвались за ней. Один из них немного задержался, обеспокоенно принюхиваясь к Гермионе, а потом последовал за товарищами.

Драко подбежал к Белле, осмотрел ее и крепко прижал к себе.

— Жива… — с облегчением прошептал он.

* * *

Элис не находила себе места. Видения не лгали — ребята спасли Беллу, оборотни отогнали Викторию от Форкса. Теперь вампирша хорошо подумает, прежде чем вернуться мстить — а мстить она будет непременно. Стычка, если она и была, закончилась уже давно, но ребята все не возвращались.

Между тем, Элис ясно видела, что шериф вернется домой с минуты на минуту. Что она скажет ему, если друзья не вернутся до этого времени? Извините, мы не уследили за вашей дочерью и ее похитил какой-то маг — сообщник вампирши, которая охотится за ней; она хотела убить Беллу, но вы не волнуйтесь, все обошлось?

Предсказательница нервно прикусила губу — чуткое ухо уловило шорох колес подъезжающего автомобиля. Это конец, она ничего не сможет поделать с шерифом. Чарли поднялся на крыльцо и начал открывать дверь. Что ей делать? Исчезнуть? Но тогда мистер Свон поднимет тревогу — у него дочь пропала! Остаться в доме и попытаться все объяснить? Да что она будет говорить в такой ситуации? Как же сейчас не хватает Джаспера с его способностями!

Чарли вошел в дом и остановился, увидев Элис.

— Мистер Свон, — натянуто улыбнулась она.

— Здравствуй, Элис, — растерянно кивнул он. — Ваша семья уже вернулась?

— Нет, я приехала одна.

— Карлайлу что-то нужно от меня?

— Э… Нет, только от Беллы.

— От Беллы? А она зачем? Кстати, где моя дочь?

Элис в панике попыталась придумать более-менее правдоподобное объяснение. Одновременно с этим из спальни Беллу донеслось несколько громких хлопков, и разномастная компания, громко переговариваясь, вывалилась на лестницу.

— Мордред, я так испугался, когда она к тебе приблизилась! — проговорил Поттер. — Думал — на клочки порвет…

— Ага, — кивнула Гермиона. — А… Ой…

— Папа, — придушенно пискнула Белла.

Джейкоб и Драко замерли, ошеломленно смотря на шерифа.

Чарли недовольно нахмурился и скрестил на груди руки.

— Добрый вечер, молодые люди. Могу я поинтересоваться, чем вы занимались в спальне моей дочери?

— Э-э… — протянула Грейнджер.

— Мы обсуждали, — ляпнул Гарри первое, что пришло в голову.

— Что? — скептически поднял бровь мистер Свон.

— Поездку? — предположил Поттер.

Драко чуть не шлепнул ладонью по лицу от переизбытка эмоций, но сдержался.

— Какую поездку? — Чарли ничего не понимал. — Куда?

— В Вольтерру, — подхватила Элис.

— Что?

— Мы с семьей обустроились в Вольтерре, — начала объяснять предсказательница. — Нам очень стыдно, что мы вот так неожиданно покинули Форкс, оставив Беллу. Поэтому отец решил пригласить ее в гости.

— А эти? — шериф махнул рукой в сторону друзей.

— Белла — моя девушка, — храбро выступил вперед Малфой. — Я не могу отпустить ее в незнакомый город одну.

— С ней же будет Элис, — прищурился мужчина.

— Она не считается.

— А остальные?

— Э-эм… А я подруга Драко, — пришла на подмогу Грейнджер. — Я тоже не могу отпустить его… отпустить их в одиночестве.

— А я ее парень, — заявил Джейкоб.

— А я их общий друг, — закончил Поттер.

— Угу… — хмыкнул Чарли. — Значит, на правах отца, я тоже могу поехать с вами.

Ребята приуныли.

Глава 18

— С папой после вашего Конфундуса точно ничего не случится? — обеспокоенно спросила Белла, сидя на заднем сиденье автомобиля.

— Точно, — подтвердила Гермиона и успокаивающе взяла ее за руку. — Он просто будет думать, что ты уехала в другой город с друзьями и скоро вернешься. Он не станет волноваться или как-то нам мешать. Когда приедем в Форкс, тебя встретит обычный Чарли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хелена Грин читать все книги автора по порядку

Хелена Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ], автор: Хелена Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x