Хелена Грин - Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]

Тут можно читать онлайн Хелена Грин - Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хелена Грин - Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ] краткое содержание

Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ] - описание и краткое содержание, автор Хелена Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Наконец, закончилась учеба в Илверморни у Драко, Гарри и Гермионы. Но вернувшись в Форкс, несмотря на препятствия, они с удивлением понимают, что многое изменилось и в их взаимоотношениях с Беллой в том числе. Что же делать трем магам, отчаянно желающим начать спокойную жизнь в кругу друзей и любимых? Возможно ли это, ведь Виктория с Лораном жаждут мести за гибель Джеймса. Нет, конечно же, возможно. Троица друзей не сдастся под напором неприятностей. А Вольтури… Ха! Да что им этот клан...

Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хелена Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И что теперь? — как-то придушенно воскликнула Гермиона. — Снова война?

— Я не знаю, мисс Грейнджер, — вздохнул лорд Малфой. — Но ваши действия без ответа с их стороны не останутся — это точно. Вам стоит быть осторожнее. Теперь вы имеете дело не с дикими кочевниками, а с сильной организованной структурой. В движение пришли силы, настоящей опасности которых мы не знаем. Вы уверены, что вам действительно нужно вернуться в Форкс?

— Там мой отец, я его не оставлю, — сверкнула глазами Белла.

— А я не оставлю свою девушку одну, — решительно заявил Драко.

— Мы с Гермионой тоже не позволим друзьям уехать в потенциально опасное место, — кивнул Гарри.

Эдвард и Элис переглянулись. Ситуация принимала неожиданный поворот.

— Ну что ж, — поднялась со своего места Нарцисса. — А теперь, когда вы перестали разговаривать о заговорах мирового масштаба, может, займемся обедом? Эльфы уже накрыли на стол. И даже не надейся, Северус, отказа я не приму!

Дернувшийся было к выходу зельевар недовольно цыкнул зубом.

* * *

После обеда Люциус отозвал сына в сторону, оставив гостей на Нарциссу. Драко тоскливо глянул на Беллу, прекрасно поняв, о чем, точнее, о ком пойдет разговор. Дойдя до кабинете, лорд Малфой жестом пригласил парня присесть.

— Ты понимаешь, зачем я тебя позвал?

— Мы будем говорить о моей девушке, — бесцветным голосом ответил слизеринец. — Скорее всего, ты попытаешься уговорить меня оставить ее и не возвращаться в Форкс.

— А ты твердо намерен последовать за друзьями? — прищурился мужчина.

— Да.

— И на мои попытки отговорить тебя или запретить, махнешь рукой?

— Да.

— Даже на изгнание из рода?

— Что?! — ошарашено воскликнул Драко. — Т-ты ведь не можешь… Я единственный наследник!

— Верно, — подтвердил Люциус и жестко добавил: — Единственный наследник, который позорит свою семью! Побег из дома — это еще можно стерпеть. Учеба в маггловской школе какого-то захудалого городка в Штатах — со скрипом, но да. Близкое знакомство со сквибкой — да Мерлин с тобой, ты уже взрослый человек, развлекайся, с кем хочешь. Но ты хочешь сделать ее не любовницей, а женой! Еще и дружба с вампирами и оборотнями! Этого я терпеть не стану. Да, ты — единственный наследник, но пусть лучше род угаснет, чем я позволю самовольному юноше, движимому лишь чувствами, стать лордом Малфой!

Во время речи отца Драко то краснел, то бледнел попеременно, несколько раз порывался что-то сказать, но одергивал себя. Его поставили перед выбором: любимая с детства семья или так же горячо и нежно любимая девушка. Старинный род, обладающий связями и состоянием, или шебутные друзья с их смертельно опасными приключениями и полной неопределенностью будущего. Малфои прекрасно умели изворачиваться, подстраиваться под изменившееся положение вещей. Они могли без сожалений скинуть союзников с доски, но никогда… Никогда ни один Малфой не предал свою семью!

Если Драко ослушается отца… если не поставит точку в отношениях с Беллой, не отступится от друзей и вернется с ними в Форкс, его действительно выжгут с родового гобелена. И двери родного мэнора больше никогда не раскроются перед ним. Что у него останется?

Репутация? Ха! На уровне дождевого червя. Без поддержки рода его как бывшего Пожирателя Смерти ждет тысяча и одна проблема, решить которую он не сможет. Только не в одиночку. Но ведь он не один, верно? У него есть Гарри, Гермиона… и Белла. Они же не отвернутся от него, да?

Выбирать между семьей и девушкой с друзьями невероятно сложно. Еще хуже становится, когда осознаешь, что, выбрав, навсегда потеряешь другую сторону. Выбирать больно, мучительно больно. Но Драко этот выбор сделал.

К концу речи Люциуса ему все же удалось совладать с эмоциями.

— Это все, что ты хотел мне сказать? — неожиданно спокойно поинтересовался парень. — Хорошо. Я согласен. Изгони меня из рода, но я не оставлю Беллу. Никогда. Ты можешь лишить меня дома, наследства, счета в банке — пускай. Я не пропаду, осную свой род и поставлю его на ноги вместе с моей будущей невестой, сколочу состояние — благодаря твоим урокам, я смогу это сделать. На крайний случай, у меня есть друзья. Но перед тем, как ты вышвырнешь меня из мэнора, пожалуйста, позволь попрощаться с мамой.

Лорд Малфой молчал, внимательно изучая лицо сына. Тот поднял на него серые глаза. Взгляд до боли в грудной клетке напомнил Люциусу его жену. Во всех Блэках горит огонь. Несгибаемый, не сдающийся. У одних — это бушующее в душе пламя, не поддающееся контролю. Беллатриса и Сириус служат отличными примерами. Но у других, как у Нарциссы, огонь холодный и полностью послушный воле хозяина. Такие люди, как не без оснований считал Люциус, опаснее всего. Только обдуманные, тщательно взвешенные решения, четко продуманный план, а затем финальный выстрел — точно в цель.

Сейчас Драко не шутил. Даже лишившись поддержки отца, он не сломается, сможет решить все проблемы самостоятельно. Да, его сын вырос и уже не побежит писать гневные письма из-за хулиганов-однокурсников или через чур строгих учителей.

Люциус прикрыл лицо рукой. Драко замер в ожидании. Наконец, когда плечи отца начали подрагивать слишком сильно, а невнятные булькающие звуки стали громче, парень понял… что что-то идет не так.

— Отец?

Тот отнял руку от лица и громко расхохотался.

— Вот теперь я вижу, что ты наполовину Блэк, сын, — со смешком произнес Люциус. — И достойный наследник. Надеюсь, ты не забудешь свои слова, когда займешь мое место.

— А?

Увидев растерянное лицо Драко, лорд Малфой снова рассмеялся.

— Где лежит шкатулка с кольцом, ты помнишь. Как сделать предложение мисс Свон — разберешься. Удачи, она тебе понадобится.

— Э… Но… Ты… — способность к связной речи возвращалась к шокированному слизеринцу неохотно. — П-подожди, ты разрешаешь? Правда, разрешаешь? Но почему?!

— Члены семьи не обязательно связаны кровными узами, сын, — пояснил Люциус, явно намекая на двух гриффиндорцев и Свон, ради которых Драко готовился отказаться от всего, что имел. — А Малфои…

— Свою семью не бросают, — закончил парень и слабо улыбнулся.

Кто мог подумать, что тяжелый разговор закончится именно так?

Глава 21

— Ты уверен, что нам действительно стоило… — начала Нарцисса, как только Люциус зашел в спальню.

— Да, — коротко кивнул блондин, пресекая все сомнения.

— И все же это неправильно, — покачала головой женщина. — Столько лет наследники семьи Малфой женились только на чистокровных волшебниках, и вот теперь…

— Все верно, любимая, — улыбнулся мужчина, ласково поцеловав жену в висок. — Мы столько лет выбирали для своих наследников чистокровных, что несколько переборщили с этим. Кто бы что ни говорил, но магический мир Британии — та же деревня, где все и все друг про друга знают. Мы породнились со многими знаменитыми фамилиями, что продолжать это дело дальше уже не имеет смысла. Слишком большая вероятность близкородственной связи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хелена Грин читать все книги автора по порядку

Хелена Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и клан Вольтури [СИ], автор: Хелена Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x