Хелена Грин - Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]

Тут можно читать онлайн Хелена Грин - Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2019
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хелена Грин - Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ] краткое содержание

Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ] - описание и краткое содержание, автор Хелена Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Война закончилась, Воландеморта победили, но что ждет наших героев дальше? В самом начале Гарри, Драко и Гермиона с легкостью могли ответить на этот вопрос, но теперь… Похоже, мечтам не суждено сбыться. Мир изменился, как и они. Ничего уже не будет, как прежде. И единственный выход для бывших Героев Войны и Пожирателя Смерти — переезд в другую страну, где их никто не знает. К чему приведет неожиданно принятое решение? Кто знает… Одно можно сказать точно — назад пути нет.

Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хелена Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Чем меньше поводов подозревать нас в чем-либо, тем лучше», — повторяла девушка, слыша ворчание друзей. — «Помните, постоянная бдительность!»

* * *

Дела у Рона Уизли шли паршиво. В смысле, на работе-то все было прекрасно. Много клиентов, большая выручка и зарплата тоже соответствующая. Однако его собственное расследование зашло в тупик. Таинственный незнакомец, так похожий на профессора Снейпа, больше не появлялся на Диагон-аллее, как ни старался Рональд высмотреть его. Создавалось впечатление, что он рыжеволосому парню просто привиделся. Это было странно…

А потом Рон вспомнил про билеты. И после работы шел не домой, а в маггловскую часть Лондона. Гермиона была невероятно умной, она прекрасно понимала, что заказ порт-ключа от Героев Войны вызовет пристальное внимание Министерства, и воспользовалась транспортом обычных людей. Рон осторожно расспросил брата и узнал, что друзья спрашивали, где можно без лишних вопросов достать необходимые при переезде бумаги и билеты на самолет. Дальше было просто.

Волшебник перебирал один аэропорт за другим, в надежде найти в одном из них упоминание о боевом друге и бывшей девушке. Впрочем, от этого они оба были не менее дороги. И вот однажды ему повезло. Нет. Ему просто непозволительно повезло! Он встретил того самого незнакомца.

Он стоял у стойки и разговаривал с сидящей за ней девушкой. Маггла постоянно стучала пальцами по… по… да как же это называется? А! Точно. Кла-ви-а-ту-ра! Видимо, девушка искала нужную для него информацию. Время от времени она отвечала на вопрос мужчины, но чаще всего просто качала головой. Похоже, и тут никакого упоминания о Грейнджер и Поттере не было.

Рон нахмурился.

С одной стороны, друзей (точнее, информации о них) он не нашел. Но он встретил незнакомца, который тоже их искал. Если волшебнику удастся проследить за мужчиной, вполне вероятно, что он найдет ребят. Но как сделать это незаметно? Ему и сейчас-то просто посчастливилось. Значит, надо поговорить с этим мужчиной и действовать сообща. Только вот…

А вдруг он хочет навредить ребятам? Если Рон ему поможет, он подведет друзей. Тогда как ему узнать, опасен ли для них незнакомец? Вряд ли он ответит на прямой вопрос, а вычислить это самостоятельно… Тут ему не хватит сноровки.

Однако, несмотря на сомнения, Рон решил проследить за мужчиной. Вот только стоило волшебнику зайти в переулок вслед за ним, как он тут же оказался под прицелом палочки. Парень замер, лихорадочно пытаясь придумать, как ему быстро и незаметно достать свою палочку.

— Мистер Уизли… — тихо, но с отчетливой угрозой в голосе, произнес мужчина. — И что же заставило вас за мной следить?

— Зачем вы ищете моих друзей? — враждебно спросил рыжеволосый волшебник.

— С чего вы взяли, что я ищу их? — хмыкнул маг.

Рон не видел, но представил, что он вопросительно поднимает бровь. Совсем как…

— Может, потому, что я делаю тоже самое, проф… мистер Снейп? — поправился он.

— Я уже говорил вам, что… — начал мужчина, но Рон его перебил.

— Вы можете выпить оборотного зелья, можете навесить на себя иллюзию, но… Сэр, произносить мою фамилию с ТАКОЙ интонацией могли… можете только вы.

Некоторое время маг в черном молчал, словно раздумывая над чем-то, а потом…

— Что ж… А вас не так легко обмануть, мистер Уизли… — произнес он. — Обливэ…

— Пертификус Тоталус! — скороговоркой выкрикнул Рон, шарахаясь в сторону.

В то место, где он только что стоял, ударила пара заклятий. Похоже, Северус Снейп активно использовал еще и невербальную магию.

«Черт! Вот влип-то…» — тоскливо подумал Рон.

Он прекрасно понимал, что с бывшим профессором зельеварения, а по совместительству еще и бывшим Пожирателем Смерти, ему не совладать. Но кто сказал, что он будет спокойно стоять на месте, отдав свою жизнь в руки мага? Ну, уж нет! Гарри боролся с Воландемортом уже с одиннадцати и никогда не сдавался, что бы ни происходило. А ему, Рону Уизли, сам Мерлин велел!

— Вы же понимаете, что узнав мою тайну, уже не сможете просто уйти отсюда?

— Вы тоже понимаете, что я не остановлюсь, пока не выясню, зачем вы ищете Гарри и Гермиону и не найду их или пока вы не сотрете мне память!

— И что же нам двоим делать в этой непростой ситуации?

— Все просто, мистер Снейп: Непреложный Обет!

— Что?!

— Поклянитесь, что не тронете Гарри и Гермиону!

— Да сдался мне ваш Поттер… — досадливо процедил Северус Снейп.

— А?! — не понял Рон. — Так вы что, не его с Герми ищете?

— И с чего же мне их искать, мистер Уизли? — язвительно спросил маг.

— А… ну… Не знаю, — сдался волшебник. — Вообще-то, именно это я и хотел выяснить!

— О Мерлин! Куда катится этот мир? Я стою в каком-то переулке и разговариваю с отпетым гриффиндорцем, — пробормотал себе под нос зельевар.

— Говорите так, будто принадлежность к этому факультету — преступление, — проворчал Рон, прекрасно услышавший слова бывшего профессора.

— Если посмотреть на ваших братцев-близнецов, то можно удостовериться в правильности этого утверждения, — ответил бывший Пожиратель.

— К сожалению, посмотреть можно лишь на одного «братца», — горько произнес Рон.

— Соболезную, мистер Уизли, — с сочувствием (заставившим юного волшебника впасть в ступор) сказал Снейп.

— С-спасибо.

— Ну что ж. Раз поединка не вышло, уточним условия клятвы? — поинтересовался маг. — Обоюдной, разумеется.

— Ага…

* * *

Четверть часа спустя, в одном из полупустых баров Лондона раздался удивленный крик Рона Уизли, перебаламутивший посетителей:

— Как это с Малфоем уехали? КУДА?!

Глава 5

— Нет, это просто невозможно! — с раздражением сказала Гермиона, входя в гостиную их дома, где Драко и Гарри выполняли домашнее задание.

Девушка только что говорила с Чарли Своном. Точнее, это он с ней говорил. Местного шерифа все еще интересовала наша троица, и, что уж говорить, он начал переживать, когда даже спустя несколько недель родители ребят не приехали. Мужчина стал звонить Герми, давшей ему свой номер (на свою голову!) еще в первую встречу. Тогда подразумевалось, что шерифу он нужен только для того, чтобы вытащить троицу из неприятностей, если таковые появятся. Все же подростки приехали в город одни, поэтому могли… нет, просто обязаны были куда-нибудь влипнуть! Или шериф плохо знал молодое поколение, что сомнительно.

И ведь он угадал. Маги действительно влипли. С вампирами, как бы дружелюбно они не выглядели, шутки плохи. К сожалению, о возможной угрозе от Калленов волшебники не задумывались. Пока.

— Что случилось, Герми? — удивленно спросил Гарри, подняв голову от конспекта по биологии. — У тебя такой вид, будто ты Амбридж встретила…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хелена Грин читать все книги автора по порядку

Хелена Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и вампиры Форкса [СИ], автор: Хелена Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x