Майкл Мэннинг - Проклятье предателя
- Название:Проклятье предателя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Smashwords Edition
- Год:2016
- ISBN:9781943481057
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Мэннинг - Проклятье предателя краткое содержание
Герои рождаются, чтобы строить, и хотя многие восхваляют усилия таких лидеров, другие будут трудиться над тем, чтобы их свергнуть, ибо всё хорошее должно когда-то закончиться. Каждый лес должен неминуемо столкнуться с пламенем.
Судьба избрала для Тириона иной путь, и дала ему искру, которая сожжёт мир дотла. Приняв зло внутри себя, он пожнёт урожай ненависти, и никому не укрыться от очищения огнём, который он несёт — даже у предателя есть своё проклятье.
Останется ли что-нибудь, способное восстать из пепла?
23+
Проклятье предателя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бриджид он нашёл ближе к вечеру. Она загнала маленькую группу рабов в одном из недавно завершённых жилых зданий.
Поскольку он всё ещё был снаружи, Раян не мог её видеть своими глазами, но по мерцанию её тусклого эйсара он мог определить, что она была близка к обмороку. Цепь волоклась за ней по земле, оживая лишь на короткий миг, когда Бриджид кого-то ею убивала.
Послав очередной импульс, Раян убил последних её жертв. Затем вошёл внутрь, за сестрой.
Бриджид неуверенно стояла в самой большой комнате, оглядываясь вокруг расфокусированным взглядом, гадая, что произошло. Когда Раян вошёл, её голова дёрнулась в его сторону:
— Что ты наделал? — прохрипела она.
— « Они все мертвы, Бриджид. Убивать больше некого », — сказал он ей.
— Ты украл их у меня, — обвиняющим тоном сказала она.
— « Всё кончено ».
Её взгляды метали в него кинжалы, но затем её колени подогнулись, и она осела на пол. Бриджид была настолько усталой, что должна была тут же потерять сознание, но её глаза остались открытыми, без всякого выражения уставившись в пол. По мере того, как её гнев стал стихать, из её глаз полились слёзы.
Раян подошёл к ней, и нагнулся, запустив руки под её плечи и колени. Она отдёрнулась от его касания, но сил или воли сопротивляться у неё больше не было. Выпрямив спину и колени, он поднял её, прижав её стройное тело к своей груди.
Пока он шагал, Бриджид несколько минут безудержно рыдала, но к тому времени, как он принёс её домой, она впала в тревожный сон.
Глава 40
Тириону было скучно.
Это было хорошо знакомой ему проблемой. В бытность его рабом скука была его постоянной спутницей, и даже в поздние годы, когда он жил один с Лираллиантой, она часто была с ним — но последние несколько лет были полны активности.
Он в предвкушении поднял взгляд, когда появился Байовар:
— Выглядишь здоровым, — сказал Тирион, приветствуя хранителя знаний Иллэниэлов на его родом языке, эроллис. Именно для обучения языку они впервые начали проводить время вместе.
— А твой акцент теперь безупречен, — сделал ему комплимент Иллэниэл. — Боюсь, что я принёс тебе дурные вести.
Тирион уже был на ногах:
— Лэйла в порядке?
— Дело не в твоём ребёнке, и не в Лираллианте, — сказал Байовар, качая головой. — Что-то случилось в том месте, где ты живёшь.
Его тревога всё росла. «Что они наделали?»
— Мы только что получили сообщение от твоей дочери, Эммы. Было нападение.
Тирион прищурился:
— Сообщение? А почему не сказали мне раньше? Если что-то должно было случиться, то ваши старейшины должны были знать об этом задолго до того, как до нас добралось бы любое сообщение.
Байовар выглядел смущённым:
— Старейшины действуют медленно, и мне мало что говорят. Я об этом узнал только что. Твоя жена и…
— Кэйт?!
— Твоя жена и трое самых младших детей мертвы, — закончил хранитель знаний.
Эти слова окатили Тириона, и по мере того, как они проникали в его уши, мир вокруг будто серел, будто кто-то выпивал из него все цвета. Голос Байовара доносился до него издалека, отражаясь эхом в зияющей пустоте. Тирион замер, высчитвая в уме: «Три самых младших детей — это Гарлин, Инара и Элдин… и Кэйт, никогда не забывай о Кэйт».
«Что Лира скажет, когда узнает?». Как он сможет взглянуть Кэйт в глаза после смерти их детей? Его разум остановился. «Нет, Кэйт мертва».
Байовар всё ещё говорил, но Тирион его больше не слышал. Тирион одним стремительным движением ударил кулаком, от плеча. ШиХар Иллэниэлов упал на древесную платформу, упав совершенно без сознания.
— Вы, злые ублюдки, — сказал Тирион, опустив взгляд на вырубившегося Ши'Хар. — Вы же, блядь, знали. Вот, почему мы здесь — чтобы защитить их план, а всё остальное побоку. А что Кэйт? А что Инара и Элдин? А что Гарлин!? — Его охватило отчаянное желание убить Байовара, пока тот ещё начал дёргаться, нетвёрдо раскрыв расфокусированные глаза.
Тирион удержался, воспользовавшись каким-то терпением, о существовании в себе которого и не подозревал. Он ощущал странное спокойствие, учитывая то, что он только что услышал. «Я ничего не чувствую».
Байовар застонал.
— Где Лира и наш ребёнок? — потребовал Тирион.
Ши'Хар потребовалось немного времени, чтобы ответить, но наконец он выдавил:
— Направляются сюда.
— Она знала? Лира знала об этом до того, как мы сюда пришли? — «Конечно же не знала», — сказал он себе, но спросить был обязан. Тирион должен был убедиться.
— Нет, — сказал Байовар. — Я не знаю. Она не знала. Старейшины не говорят нам почти ничего, если в этом нет необходимости. — Его слова звучали невнятно, срываясь с опухших губ.
Тирион уставился в пространство, замерев, и для всего мира он в этот момент казался неподвижным как статуя. Внутри он был совершенно мёртв.
— Ты должен мне поверить, Тирион, — настаивал контуженный хранитель знаний.
Тирион ответил ему безжизненным голосом:
— Верю — иначе ты уже был бы мёртв. Но в грядущие дни ты, возможно, пожалеешь, что я не убил тебя здесь и сейчас.
Вдалеке он ощутил поспешное приближение Лиры. В руках она несла Лэйлу. Он пошёл ей навстречу.
— Ты слышала? — спросил он у неё.
Она выглядела обеспокоенной:
— Нет. Мне сказали, что что-то случилось, и что я должна тебя найти. В чём дело?
Как она отреагирует? Как он мог сказать ей, что её единственный сын был мёртв?
Лираллианта всегда была холодной, покойной, и не теряла голову, как и все представители её народа — но она также была первой из них, кто полюбил, кто завёл семью. Тирион пялился на неё, онемев, не в силах сформулировать свою мысль. Наконец его рот раскрылся, будто движимый кем-то другим:
— Они мертвы.
На её лице отразилось озабоченность:
— Кто? Кто умер?
— Наш малыш, Гарлин, и Кэйт, и Инара, и Элдин, — ответил он — имена срывались с его губ подобно твёрдым камням, и падение каждого из них он видел по её реакции, будто кто-то каждый раз бил её в живот.
Веки Лиры задрожали, и из глаз покатились слёзы. Её рот раскрывался и закрывался.
— Это неправда. Это же неправда? — сказала она наконец, и её голос неуверенно замирал на каждой фразе. — Это какая-то странная шутка. Это не может быть правдой.
Он не мог вынести её взгляда, и опустил глаза:
— Байовар только что сказал мне.
— Нет, — настаивала Лира. — Старейшины знали бы заранее. Они бы не позволили этому случиться. — Пока она это говорила, её руки напряглись, неприятно сжимая Лэйлу. Ребёнок заплакал.
— Они спасли тех, кто был им нужен, — прохрипел он, ему было трудно говорить. — Вот, почему мы здесь. Им нужны были мы, и им нужна Лэйла. Все остальные для них — расходный материал.
Из её горла донёсся рык, или, быть может, это был частично подавленный крик — но от него Лэйла расплакалась ещё больше. Лира замолчала, явным образом беря себя в руки, и поглаживая щёчки Лэйлы дрожащими руками:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: