Карина Демина - Драконий берег
- Название:Драконий берег
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Карина Демина - Драконий берег краткое содержание
1951 год. Песчаная буря вскрывает могилу, извлекая новые тела. И Лука получает шанс завершить проваленное однажды дело. Нити его ведут в крохотный городок на Драконьем берегу. Долькрик — тихое место. Здесь чтут память и семейство Эшби, основавшее город, умеют хранить тайны, а еще знают, что порой не стоит слишком уж рьяно копаться в прошлом. Впрочем, у Луки свое мнение. И отступать он не намерен. Даже перед драконами.
Драконий берег - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Чучело отправили в Национальный музей.
А это подарили мне.
И вправду ведь подарок. Блюдо фарфоровое с тонкой серебряной каймой по краю. Красивое. А Билли улыбается.
Или скалится?
Рот растянут, зубы… покрыты белой краской, что ли? У него в жизни они белыми не были. Когда-то это казалось такой мелочью. Подумаешь, забывает чистить. И табак жует. И запивает пивом. И…
…чего кривишься? Противно, да? — его голос зазвучал в голове. И я почти физически ощутила, как сжимаются на горле мокрые ладони.
Еще немного и он вопьется в губы пьяным поцелуем.
Или укусит за щеку.
Опрокинет, навалится…
…не навалится.
Нечем.
Я поднялась. А с глазами он ошибся. У Билли глаза были карими, почти черными, нынешние, голубого цвета, ему не шли.
Дверь я заперла. И подумала, что замки давно пора менять, что это не дом, а какой-то проходной двор. И засовы поставить. Еще парочку. Чтобы спалось крепче.
Я огляделась.
Никого.
Ничего.
И… кто бы ни заглянул ко мне, он точно знал, как не оставлять следов.
К счастью, Томас был на месте. Меня проводили насмешливым взглядом, в котором читалась будущая сплетня, но сказать ничего не сказали.
Хорошо.
Меня начало потрясывать. Все-таки там, дома, я чувствовала себя как-то… спокойнее, что ли? А теперь вот руки дрожали. Я спрятала их в карманы, а они все равно дрожали. И ноги тоже. И голова кружилась, чувство такое, что я вот-вот рассыплюсь, как та статуя из песка, которые мы в детстве делали.
Я пнула дверь, вымещая раздражение.
Ну же, Уна, соберись. Голова? Подумаешь, голова… она чистенькая, аккуратная даже. Волосы и те уложили. Билли наверняка взбесился бы, он и расческу-то полагал излишеством.
— Привет, — Томас открыл дверь сразу, и я отвернулась, потому что неприлично открывать дверь, если ты в нижнем белье.
Даже если это белье хорошо на тебе сидит. На Томасе оно сидело отменно.
— Извини, я…
…душ принимал? В этой дыре душ имеется? Похоже да. Волосы вон влажные и торчат иголками. И на коже россыпь капель. Кожа, к слову, бледная. На шее темная, а вот плечи белые, и меня мутит, потому что граница между этой белой рыхловатой кожей и темной проходит чуть ниже шеи.
Будто кто-то наметил линию разреза.
— Что-то случилось? — Томас поспешно натянул рубашку.
— Случилось, — мой голос звучал тихо и как-то безнадежно. — Мне голову прислали… в подарок.
— Голову? — он нахмурился.
Дико звучит.
— Билли… мой бывший… скотина та еще. Я думала, он просто уехал. Надоело наше захолустье, да и у нас… — я прикусила губу. — Он и деньги прибрал…
Или не он?
Кто-то другой, кто решил помочь мне в делах сердечных?
— А сегодня я домой вернулась, а там стол накрыли… скатерть. И серебро. Свечи. Голова опять же. На тарелке.
Я все-таки присела и уставилась на Томаса, который смотрел на меня… внимательно так смотрел.
— Я его не убивала! То есть, желание было…
А ведь где-то в глубине души я знала, что он не просто так исчез. Но если бы вернулся, это бы закончилось плохо. Для него. Для меня. Для нас обоих. А вот теперь его вернули, и меня слегка мутит, но вместе с этим я готова плакать от радости.
— Уна… — Томас застегнул рукава рубашки. И галстук нацепил. Кто в нашей глуши галстуки носит? И вообще, на кой ляд ему этот пиджак? У меня там пустыня рядом.
Пески.
— Я должен буду вызвать шерифа.
— Зови, — согласилась я.
Маккорнак был на месте. И на меня глянул так, что стало ясно: другого он и не ждал.
— Вернулся, значит? — сказал он, выслушав Томаса.
— Частично, — улыбка у меня вышла кривоватой и, кажется, несколько нервной. — Но я тут не при чем. Честно!
Мне не поверили.
И правильно. Я бы сама себе не поверила.
— Уезжала бы ты куда, — сказал шериф. А Томас покачал головой. И я поняла, что уже не позволят.
Поздно.
Дом старика Дерри всегда стоял на отшибе. Поговаривали, что некогда здесь была хижина старого шамана айоха, который после смерти вернулся в мир живых, чтобы этим живым мотать нервы. В последнее Томас охотно верил.
Когда-то давно он с приятелями подбирался к этому низкому, вросшему, казалось, по самую крышу в землю, дому. Он забирался на эту крышу. И на спор даже в трубу сунулся.
Заглянул в окна.
А призрака так и не увидел. И сокровищ, про которые шептались уже взрослые, что, дескать, старикан неплохо устроился, драконы его любят, стало быть, и продает он немало. А тратить ничего не тратит. Сквалыжная натура.
И значит, где-то в доме лежат деньги.
Или золото.
Или драконьи зубы. Или еще что-то, столь же ценное.
Тогда они с Бертом почти решились забраться в дом, хотя, конечно, сердце обрывалось от ужаса от одной мысли о подобном.
И почти забрались.
Тем вечером Дерри только свистнул, как-то так, что прямо уши заложило, а после громко пригрозил отловить всех и выдрать. Почему-то в угрозу сразу поверилось.
Дом изменился.
Он больше не казался ни огромным, ни зловещим. Разве что тесноватым и старым. Крыша покосилась, сползла еще больше, скрывая в тени своей узкие бойницы окон. Стены стали темнее, а старую террасу почти занесло песком.
— Почему ты не переедешь? — поинтересовался Томас. И Уна пожала плечами.
— Куда?
— К матери?
— Они друг друга на третий день придушат, — ответил Маккорнак. Он близоруко щурился и винтовку сжимал обеими руками. И казалось, что вот сейчас шериф пальнет, распугивая ночную живность и предупреждая того, кто прячется в пустыне.
— Здесь в целом неплохо, — Уна шла первой.
Шла спокойно да и выглядела почти умиротворенной. И дверь открыла. Посторонилась, пропуская Томаса.
— Тихо. И никто не мешает. Крышу вот только чинить надо. И вообще…
Внутри пахло сухими цветами, соломой и деревом. Табаком и виски. Это был насквозь мужской дом, который отказывался принимать женщину. И редкие вещи Уны казались чужими.
Временными.
Вот расческа на подоконнике. И вазон с засохшей геранью. Или это не герань? Книга, между страниц которой застрял хрупкий стебель, больше похожий на нить.
Зеркало, перечеркнутое трещиной.
Стол в гостиной.
— Твою ж… — шериф умел выражаться. А Томас согласился, что именно «твою ж» и далее по списку. Уна не обманула.
Нет, он не думал, что Уна станет лгать или шутить, но оставалась крохотная надежда, что она как-то неправильно поняла. Или Томас ее не понял.
Но нет. Голова была.
— Я тут в уголочке посижу, ладно? — Уна подвинула стул к стене раньше, чем Томас успел предупредить. — Что? Да поставлю я его, как было, ноги не держат. Весь день по горам. Устала, как собака.
Она говорила ровно и старательно не смотрела на стол.
И на Томаса тоже.
После вовсе прислонилась к стене и закрыла глаза.
— У кого есть ключи? — Томас раскрыл саквояж и вытащил камеру. Хорошо, что запас пленки прихватил. А вот на проявку надо будет в Тампеску отправлять.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: