Саймон Грин - Циклы Хок и Фишер-Лесное королевство.Компиляция. Кн. 1-10
- Название:Циклы Хок и Фишер-Лесное королевство.Компиляция. Кн. 1-10
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Саймон Грин - Циклы Хок и Фишер-Лесное королевство.Компиляция. Кн. 1-10 краткое содержание
Есть немало мрачных и неуютных городов. Есть города просто плохие и города похуже. Но есть еще и Хейвен... Город, где хозяйничают колдуны, демоны и воры, где на узких улочках в любое время дня и ночи слышатся стоны, проклятья и льется кровь. Хок и Фишер — супруги, партнеры и неподкупные капитаны стражи, организации, контролирующей закон и порядок в Хейвене и не позволяющей волне кровавого хаоса захлестнуть город. А в борьбе с бандитским отребьем и монстрами излюбленное оружие Хока — боевой топор, Фишер предпочитает меч и кинжал. Детективы-фэнтези о Хоке и Фишере стали бестселлерами во многих странах мира.
Содержание:
Хок и Фишер:
1. Хок и Фишер
2. Победитель получает все
3. Убийства на улице Богов
4. Волк в овчарне
5. Заговор против стражей (Перевод: А Логинов)
6. Подземелья Хейвена
7. Злые чары Синей Луны (Перевод: Анастасия Кузнецова)
Лесное королевство:
8. Восход Голубой Луны (Перевод: Т Логачева)
9. Кровь и честь (Перевод: Александр Колин)
10. Подземелье мертвецов (Перевод: М Шиков)
Циклы Хок и Фишер-Лесное королевство.Компиляция. Кн. 1-10 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Усталость еще чувствовалась, но с ней можно было совладать. В последнее время такой практики у него было много. Он провел рукой по взъерошенным волосам, одернул куртку и оглядел свою пропитанную кровью одежду. Четыре часа беспокойного сна не слишком улучшили ее внешний вид. Руперт посоображал, не стоит ли сменить одежду на более приличествующую Двору, потом решил: плевать. Если Двору не нравится, то и черт с ними. Он поудобнее сдвинул пояс с мечом и шагнул к терпеливо ожидающему Защитнику.
— Идем.
Защитник взглянул на окровавленный наряд Руперта и рот его слегка дрогнул.
— Что ж, это по меньшей мере привлечет внимание, Сир.
— Ну, и прекрасно, — отозвался Руперт и вышел из двери.
Принц Руперт и Защитник остановились в вестибюле Двора и обменялись саркастическими улыбками. Даже сквозь большие надежно закрытые двойные двери до них хорошо доносился шум взвинченных голосов. Руперт покачал головой, сделал шаг вперед и толчком распахнул двери. Мощная волна звука перекатилась через него, когда он встал в дверном проеме — почти животный рев открытого страха и ярости. Придворные, наконец, сами увидели тьму долгой ночи, и это зрелище поставило их на грань безумия. Лорды и леди Двора метались во всех направлениях с дикими глазами и резкими голосами, перемещаясь из одной группки в другую путанными, беспорядочными путями, словно пчелы, перелетающие с цветка на цветок. Некоторые придворные толпились сердитыми, испуганными кучками, прислушиваясь только к собственной успокаивающей лжи. У каждого мужчины на боку висел меч, даже у тех, кто всю жизнь явно не вынимал меча даже в гневе. И всюду — громкие голоса, лица, обезображенные гневом, страхом и открытой истерией. Лес Мрака добрался до Лесного Замка.
В дальнем конце Двора король Джон прямо сидел на троне с двумя стражниками по бокам.
«С каких это пор ему в собственном Дворе нужна вооруженная охрана?» нахмурившись, подумал Руперт. Король холодно глядел на Верховного Мага, гордо стоявшего перед ним, и Руперту с первого взгляда стало ясно, что они спорят. Он нахмурился сильнее, когда увидел их лица. На них явно вырисовывался гнев, как и страх, но кроме очевидного и ожидаемого присутствовало что-то еще, что могло быть недоверием, причем с обоих сторон.
Он был предатель. Предатель, трус и пьяница.
Руперт отвел глаза. По правую руку от короля стоял Харальд, облаченный в сверкающую кольчугу, каждым дюймом являя собой настоящего принца. Когда он небрежно менял одну героическую позу на другую, его мускулы впечатляюще шевелились. Руперт мрачно улыбнулся. Харальд всегда выглядел гораздо внушительнее его. А потом под руку с Харальдом он увидел Джулию и улыбка его мгновенно исчезла, оставив только мрачность. Руперт молча следил, как Джулия весело улыбалась и с легкой фамильярностью похлопывала руку Харальда.
Харальд улыбнулся ей и сказал что-то, что заставило ее рассмеяться. А потом какой-то тайный инстинкт воззвал к обоим, они взглянули над головами придворных и увидели Руперта, следящего за ними. Джулия вздрогнула от его пристального взгляда, а потом холодно посмотрела в ответ, вызывая его сказать что-нибудь. Харальд улыбнулся и вежливо поклонился. Руперт отвернулся. Он вдруг ощутил усталость. Ужасную усталость. На мгновение ему захотелось просто повернуться и уйти со Двора назад в свою комнату, а там спать, спать и спать, пока все не отстанут и не прекратят выдвигать к нему свои требования. Искушение миновало, однако усталость осталась. Руперт вздохнул про себя. Злым покоя нет.
— Вы только посмотрите на них, — с отвращением сказал Защитник, кивая на придворных. — Долгая ночь настала, наконец, а все, что может сделать Двор, это ссориться по пустякам и визжать, как дети в песочнице. Сейчас они вцепятся друг другу в волосы.
Руперт вопреки себе улыбнулся.
— Знаете, сэр Защитник, было время, когда я действительно верил, что Верховный Маг сможет решить некоторые наши проблемы…
Защитник холодно взглянул на него.
— Я предупреждал вас, Сир. Я не доверяю Верховному Магу ни на грош.
— Тогда зачем вы рисковали жизнью, отправившись со мной в поход, вся цель которого заключалась в том, чтобы попробовать уговорить Верховного Мага вернуться?
— Потому что приказал мой король, — ответил Защитник. — Другой причины нет.
— А, черт, — сказал Руперт. — Думаю, мне лучше пойти и прервать это состязание в крике, иначе мы никогда ничего не добьемся. При такой ругани кто-нибудь опять чересчур разозлит Верховного Мага, и во Дворе запрыгают толпы забавных жаб.
— Он не осмелится применить свою магию здесь, — сказал Защитник.
— Не ставьте на это денег, — сказал Руперт. — У Верховного Мага такая же степень практичности и тот же инстинкт самосохранения, что у лемминга в депрессии.
Он зашагал в зал и бушующая толпа сразу сомкнулась вокруг него. Стоял оглушительный шум, люди набились так тесно, что Руперт быстро обнаружил, что не в состоянии пробиться. Он заметил просвет в толпе и было направился к нему, но какой-то придворный добрался раньше. Руперт попробовал пробраться за ним, однако придворный бросил на него презрительный взгляд и намеренно загородил дорогу. Руперт взял придворного за плечо, повернул к себе лицом, вырубил точным нокаутом и перешагнул тело. Ближайшие лорды и леди гневно повернулись к принцу, но бросив только взгляд на его лицо торопливо попятились. Руперт зашагал к трону и монотонное бубнение голосов понемногу замирало, когда придворные замечали мрачную, заляпанную засохшей кровью фигуру. Они расступались в стороны и молча смотрели, как он идет.
Руперт наконец дошел до трона и встал перед ним. Король и Маг продолжали препираться, слишком занятые друг другом, чтобы обращать внимание как на присутствие Руперта, так и на внезапную тишину, охватившую Двор.
Руперт посмотрел на короля и перехватил взгляд Харальда. Брат встревоженно шевелился, его безмятежные черты портила набежавшая хмурость. Время, проведенное Рупертом в Лесу Мрака, изменило его, и впервые Харальд ощутил, как вниз по хребту пробежала легкая щекотка страха. Забрызганный кровью незнакомец с холодными глазами стоящий перед ним не имел ничего общего с тихим, нерешительным братцем, над которым он столько лет измывался. Харальд отвернулся, не в силах больше выдерживать взгляд Руперта. Не слишком понимая почему, Харальд вдруг испугался. Казалось, что Руперта, словно саван, окутывала смерть, как будто в ярко освещенный Двор он принес что-то из бесконечной ночи. Или, быть может, его глаза видели больше боли и ужаса, чем видели глаза любого из присутствующих. Харальд начал дрожать и обнаружил, что не может остановиться. Он попытался сосредоточиться на том, о чем спорят король и Маг, и не обращать внимания на холодный пот, проступивший на лбу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: