Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]
- Название:Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] краткое содержание
Все главы. версия от августа 2020.
Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну, не знаю, — задумался я. — Раньше я об этом не думал, поскольку ничего и не было. Впрочем как и тех, кому все это можно было оставить. Ты же знаешь мою историю ни семьи, ни дальних родственников у меня как не было. Так что… Максимально близко под понятие семьи подходит разве что Лаура. Больше никого нет.
— Лаура не подходит, — решительно возразила Хул. — Она сама часть твоего имущества. Согласись, ситуация согласно которой Лаура будет наследовать саму себя звучит крайне глупо. Потом не забывай, у рабов нет и не может быть никакого имущества.
— Ладно, ты права, — согласился я. — Только причем все это тут и сейчас?
— А ты только представь, что будет если ты переоценишь свои силы и погибнешь. Так как наследников у тебя нет, то все твое имущество достанется государству. Сомневаюсь что Лаура будет счастлива добывая руду.
— Ну раз так, то буду как можно более осторожным. Поверь, мне и самому пожить еще хочется. Просто по-другому я не умею.
— Вот и постарайся. Удачи, — сказала Хул, поворачиваясь к полкам с товарами. Однако не успел я выйти из лавки Ра'Вирра, когда она вновь окликнула меня. — Да Сирус, ты не очень-то там спеши, а то у меня совсем нечего одеть, а тут насколько мне видно есть из чего выбрать.
Вот, теперь я слышал именно ту Хул, с которой и был так хорошо знаком. Ну раз к Хул вернулось хорошее настроение, то дела явно пошли на поправку. Однако мне и правда стоит поспешить, не то как бы та шутка не оказалась правдой, и я в действительности не остался совсем без денег. По-счастью от магазина Ра'Вирра до "Клуба совета" рукой подать. Всего-то надо пройти до конца площади и свернуть налево, а оттуда до "Клуба совета" рукой подать. Итак, вот и моя цель. Я немного постоял перед дверями, собираясь с духом, а потом решительно распахнул дверь и вошел.
В "Клубе совета" мне случалось бывать и раньше, причем не всегда в качестве посетителя. Как-то раз… Впрочем, не буду об этом. Раньше, если бы я ввалился подобным образом в "Клуб совета" меня сразу же за дверью встретил бы крепкий данмер, не преминувший поинтересоваться что я тут забыл. Но то раньше. Сейчас, верхняя площадка была пуста. Ну что же, мне же легче. Раз меня тут не встречает, то стоит спуститься в главный зал. А вот и лестница. Однако спуститься по ней я успел только до половины, когда меня все-таки окликнули.
— Что Вам тут нужно? — обратился он ко мне данмер, заступив дорогу и с вызывающим видом положив руку на рукоятку очень дорого меча. — Тут не любят чужеземцев. Так что сообщите свое дело и убирайтесь, или что лучше убирайтесь немедленно.
— Я пришел поговорить о хаджитке что Вы захватили, о Дале, — объяснил я причину своего появления, пытаясь, как и просил Ра'Вирр, обойтись миром.
— И какое дело чужеземцу до собственности Камонна Тонг? Эта наша рабыня, и если мы хотим сделать из нее чучело для украшения клуба, то это только наше дело и нечего всяким чужеземцам совать сюда свой нос. Если, конечно, этот нос не надо укоротить.
— А сил хватит? — Я критическим взглядом окинул своего собеседника. Вооружен он хорошо, да и доспех просто отличный, только вот в бою это не самое главное. Там важнее опыт, а, судя по тому что я вижу как раз опыта ему и не хватает. Одно дело дуэли по правилам, и совсем другое обычный бой.
Похоже подобные размышления посетили голову и моего собеседника. Одно дело пугать мирных жителей и совсем другое связаться с опытным бойцом, уже доказавшим, что он может быть очень и очень опасным. Потом, хоть он намного старше меня годами, но если перевести его возраст на аналогичный у человека, то он не старше Лауры. Поэтому мой собеседник сбавил напор, да и оружие оставил в покое.
— Возможно, я был очень резок, — сказал он, — но Вам тут не рады. Потом, Вы ведь вломились в наше здание и даже не потрудились представиться.
— Хорошо. Тут Вы правы, — согласился я. — Меня зовут Сирус. А с кем я имею честь говорить?
— Меня зовут Дакрий, и я являюсь главой личной охраны самого Арикана.
Если Дакрий думал что этим может меня впечатлить, то он глубочайшим образом заблуждался. Понятия не имею кто такой Арикан. Да, если честно, то и знать не хочу. Ясно, что все они не местные. Во-первых, я их не знаю, а за то время что я прожил в Балморе похоже успел перезнакомиться со всем городом. Во-вторых, они меня не знают, а из-за Хул меня тут каждая собака знает.
— Я надеюсь что Вы сумеете коротко и ясно изложить Ваше дело, а потом уйдете, — продолжил свою речь Дакрий.
— Я хотел бы купить эту рабыню, — максимально коротко, как он и хотел, изложил я причину своего появления.
— Эта самка не продается. Она и ее сестры оскорбили сына главы нашей гильдии, так-что теперь из нее сделают чучело. Мы, первоначально, планировали набить чучела из всей троицы, но потом Арикан решил не мелочиться и начать по-очереди. Кроме того, представьте, как здорово будет заставить ее сестричек почистить чучело! Так что купите себе любую другую кошку.
— А если я предложу сумму достаточную для компенсации ущерба? Мне нужна именно эта рабыня.
— Заманчиво, — Дакрий задумался, подсчитывая что-то в уме. — Действительно, Арикан в жизнь не отличит одну хаджитку от другой. Так что если предложенная сумма сможет компенсировать затраты на приобретение другой рабыни, и еще немного останется то такая сделка может быть осуществлена. Итак, посчитаем. Стандартная цена рабыни танцовщицы две с половиной тысячи, а их трое. Итого семь с половиной тысяч. Товар редкостный, так-что умножаем сумму на два, получается пятнадцать тысяч. Ну и наконец плата за риск. Итак, эти три самки Ваши за скромную сумму в двадцать пять тысяч. Берете?
— Сколько? Двадцать с лишним тысяч за трех рабынь?!? У Вас с головой все в порядке? — возмутился я.
Ну уж нет спасать одну кошку, чтобы эти извращенцы замучили вместо нее другую рабыню нет смысла. Ра'Вирра такое может бы и устроило но не меня. Похоже, миром это дело не решить, как бы не хотелось этого Ра'Вирру.
— Тогда разговора не будет. Дверь с той стороны. Если передумаете то заходите. Но поторопитесь, а то чучельник может успеть раньше.
— Мне не хотелось бы перебить все это сборище извращенцев, но мне действительно нужна эта рабыня, — решил я надавить на Дакрия.
— Это угроза? Смешно. Посмотри сколько нас тут, и все отважные воины. Только вытащи оружие и тебя сотрут в порошок.
— Я не хочу драться, но если придется, то справлюсь. Неужели все эти "отважные воины" опаснее, чем личная охрана Дагот Ура.
— Я не позволю угрожать мне, в моей же гильдии, — похоже Дакрий, как я и планировал, начинает выходить из себя. Это хорошо, злость мешает думать. Со всеми сразу мне не справится, а вот если он будут подходить по одному… — Если хотите говорить о покупке рабынь то это одно дело, а если это только предлог для драки то совсем другое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: