Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]

Тут можно читать онлайн Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Степанов - Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] краткое содержание

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - описание и краткое содержание, автор Сергей Степанов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Фанфик на Morrowind
Все главы. версия от августа 2020.

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Степанов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да я бы… Ну, не положено у нас чтобы… Ну, ты понимаешь.

— Как не странно, но понимаю. Сомневаюсь, что традиции альтмеров сильно отличаются от принятых у данмеров. Так что не волнуйся, это я учту.

— Ну раз так, то давай свои советы. Постараюсь…

— Э нет, стараться мало, нужно делать, — возразила я. — Итак, я жду ответа.

— Хорошо, сделаю. Только если это не будет что-то совсем неприличное… Впрочем, и тогда постараюсь.

— Ну, хоть так. Тогда начни с того, что выкини вот это безобразие что у тебя на ногах. Пойми, ты альтмер и с этим ничего не поделать. А Вэйн данмер, что тоже непреложный факт. Что-бы ты не делала, как бы не старалась, ниже тебе не стать как и ему выше. Раньше нужно было думать, что кавалер тебе по росту не подходит, когда выбирала. Теперь-то что расстраиваться? И ради всех богов, прекрати горбится и скукоживаться. Ну, не станешь ты от этого казаться ниже ростом.

— Понимаешь Хул, просто обычай требует…

— А то я не знаю. Только вот против истины не попрешь. Даже самый крохотный альтмер выше высокого данмера. И это факт. Так что смирись с ним, и прекрати страдать фигней. Твой рост устраивает Вэйна и этого достаточно. Потом, ты только не обижайся, но какой ид… не очень умный человек посоветовал тебе эти цвета для платья? Нет, я понимаю что для данмеров эти цвета являются обычными, но ты то не данмер. У тебя банально другой цвет кожи. Понимаешь, то что отлично смотрится на данмере, в твоем случае… Ну сама посмотри.

— Хул, просто принято, если я выражаю желание войти в другой дом, то это показывается…

— Да знаю я, — отмахнулась я. — У меня знаешь-ли тоже классическое данмерское воспитание. Только вот беда, Вэйн вряд-ли что поймет, несмотря на то что он самый настоящий данмер. Так что, давай поступим так, ты будешь одеваться поприличнее, а намерения мы выразим просто внеся пару акцентов. Ну а я, со своей стороны, поговорю с Сирусом. Пусть он намекнет Вэйну куда смотреть. А то мужики они такие, им пока пальцем не ткнешь в упор не заметят.

— Ну ладно, уговорила. Только ты уж как следует постарайся.

— А раньше я что, кое-как старалась? Только вот кто-то несознательный всё портил, да ещё и обижался.

— Да когда это ты… — принялась возмущаться Гальбедир.

— Когда? Ну, сама напросилась. Итак, вспоминай. Помнишь, как я стянула у тебя нижнее белье и подкинула его Вэйну?

— Ещё бы не помнить, такое разве забудешь!

— А вот объясни мне глупой, ну поорала ты немного. Это было ожидаемо, но зачем было за Хул по всему городу гоняться с дикими воплями.

— А чего это ты…

— Ну, и чего ты этим добилась? Догнала? Нет. Только вот во время бегов кто-то так орал, что напугал Вэйна, и он так и не решился занести тебе вещи. В результате, напомнить кто всё принес? Хул. А должен был кто?

— Ну…

— Вот тебе и ну. Если бы кто-то немного больше думал, и меньше орал и бегал, вместо Хул пришел бы Вэйн. Тащить твое нижнее белье через весь город днем он бы точно постеснялся. Если что, я бы подстраховала. Так-что, пришел бы вечером. А там, напоила бы мужика чаем. Посидели бы немного, обсудили злобную Хул что никому жить не дает. Потом, на звездочки можно было посмотреть, или ещё какой романтической чепухой заняться, а там бы и до главного дело дошло. Ну, а что у тебя вышло? Вместо Вэйна, Хул. И разговор о том какие мужики недогадливые.

— Ну ладно, был разок…

— Разок? — возмутилась я. — Далеко не разок. Вспоминай дальше. Была отличная шутка с двумя женами Вэйна. Ведь как всё разыграли. Все же за тебя сделали. И раздели, и в кровать положили, даже Вэйна подготовили, а что сделала Гальбедир? А? Нет бы в обморок свалится, или залезть под одеяло и отказаться выходить, как наверняка сделала бы любая нормальная баба. Ты то что вытворила? Это нужно было придумать, выгнать Вэйна из его же собственного дома. Вот скажи мне, как это тебе в голову пришло?

— А предупредить не судьба была? Просыпаюсь голышом, в чужой кровати, да тут ещё и… Испугалась немного, с кем не бывает.

— Ничего себе немного! Бедный Вэйн потом неделю от тебя шарахался. А поступи ты тогда как положено, и всё бы было хорошо. Та модам быстро бы испарилась. Ей именно за это и заплатили. Ну, а пока мужественный Вэйн успокаивал бы несчастную Гальбедир, и заметь это уже в кровати… Тут комментарии излишни, только вот простые пути не для нас. А вот всадить боевой разряд в бедного Вэйна, это мы всегда можем.

— Ну, я же говорю, испугалась. Кто же знал…

— Вот в этом и беда с тобой, — вздохнув, заметила я. — Чуть что, сразу магией швыряться и орать. А подумать? Ладно, имеется у меня ещё задумка, но с тебя помощь, нужно разрешение Сируса. А то он мне строго настрого запретил подобные проделки.

— Ну да, раньше его запреты тебя мало останавливали.

— То раньше, сейчас, — я щелкнула пальцем по ошейнику, — ситуация поменялась.

— Если ты из-за наруча…

— Нет конечно, хотя из-за него тоже. Приказ Хозяина, он и есть приказ Хозяина. Но вообще-то я не о том, ошейник означает что Хул, в отличие от некоторых не решительных, своего добилась. А у данмеров решения главы дома не обсуждают. Ну, после того как они приняты. До момента принятия, хоть обспорься, а вот потом… И уж тем более немыслимо игнорировать приказ главы дома для одной из его спутниц. Так что, с тебя разрешение от Сируса, и немного разума от тебя самой, и всё будет хорошо.

— Ну, если ты обещаешь…

— Разумеется обещаю. Ладно, пошли уже. Пока мужики развлекаются со своими игрушками, пройдемся по городу. Заодно, ты потренируешься быть рабовладельцем.

— Да что там уметь. Орать погромче, да плетью махать? Не сложная наука.

— Уверена? Ну, давай посмотрим что у тебя выйдет. Если ты хотя бы сможешь правильно выйти из таверны… Нет, это слишком сложно. Пусть будет так, выйти из таверны не сделав больше трех грубых ошибок, то с меня исполнение любого твоего желания. Ну, а если не справишься, то ты обещать слушаться Хул и немного подучится, чтобы не выглядеть глупо в глазах крупных рабовладельцев. Идет?

— Идет! — согласилась Гальбедир.

Ну что же, Госпожа, сейчас мы по развлекаемся. Подобное Сирус не запрещал. Спорить можно. Потом, она сама согласилась. Ну а раз так, то живем! И… Ну разумеется кое-что, а вернее кое-кого, забыли. Ничего, сидим и ждем. Как и положено.

— Хул ты идешь, или и дальше будешь пол греть? — поинтересовалась Гальбедир, что успела дойти до двери, и только там заметила что идет одна.

— Госпожа, рабыня рада бы последовать за Вами…

— Хул, прекрати немедленно! Но сколько же можно. Прекрасно ведь знаешь о моих убеждениях, и всё равно выдаешь все эти Госпожа и рабыня.

— Во первых, — пояснила я, — мне по другому, в присутствии посторонних, говорить нельзя. Не знать подобного, для рабовладельца просто невозможно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Степанов читать все книги автора по порядку

Сергей Степанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Похождение Сируса, или как сложно быть аболиционистом [СИ], автор: Сергей Степанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x