Антон Агафонов - Лабиринт II [СИ]
- Название:Лабиринт II [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Агафонов - Лабиринт II [СИ] краткое содержание
Лабиринт II [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И, разумеется, именно он убил Клару. Заразил её Дыханием, отчего девушка медленно умирала в своей комнате.
Может, Вольфганг все это и забыл…
Но я помню!
И однажды он за это ответит…
Он действительно нас отпустил. Проводил до лифта и сообщил напоследок, что свяжется с нами в ближайшее время. Когда мы поднялись наверх, то опасались увидеть уже целую кучу констеблей, но в здании фабрики никого не оказалось.
Вообще никого. За то время, что мы пробыли под землей, кто-то полностью убрал тела. Даже следов крови мы не заметили.
— Но тут же… — начала была Санни, но замолчала, поняв, что мы все поражены не меньше её.
— Вот теперь я точно верю, что в этом замешан лорд, — охнул Винс. — Боги, и во что мы ввязались…?
— Идем. Не думаю, что задерживаться тут — хорошая идея, а то Вольфганг может передумать, — сказал им я.
— И то верно.
— Все вышло не так, как мы планировали… — задумчиво сказал лорд Йар, удерживая телефонную трубку немощной худой рукой, больше походившей на руку старца, чем мужчины немногим за тридцать.
— Да, — с прискорбием подтвердил Вольфганг, после чего коротко изложил свою беседу с Виктором.
— Не стоило сообщать им о хэле.
— И что мне было делать? Соврать? Уж извините, лорд, может, я и слегка не в себе, но я не люблю врать людям, которых называю союзниками.
Но лорд Йар полностью проигнорировал данные реплики собеседника.
— Значит, ты сообщил юнцу об истинном убийце его родителей?
— Да, все как вы и хотели.
— Хотел, но слишком рано. Если юноша решит осуществить свою месть сейчас, то это может все усложнить, — устало вздохнул лорд, помассировав переносицу пальцами левой руки. — Насколько сейчас готов «Объект-2»?
— Я не специалист….
— Насколько?
— Процентов на восемьдесят-девяносто. Точнее сказать не могу.
— Не так уж и плохо, — немного приободрился лорд. Если бы Сол-Мар был заряжен меньше, чем на семьдесят процентов, шансы на успех были бы равны нулю. Более того, времени оставалось все меньше. Амроуз Салтимор стал проявлять активность, реагируя на изменения, происходимые с Сол-Маром. И кое-кто уже, скорее всего, сопоставил дважды два, и теперь Вольфганга ищут с удвоенной силой.
Плевать.
Они не найдут. Не хватит времени.
— Хорошо. Следуем плану. Позвонишь, как окажешься в новой лаборатории.
Лорд положил трубку и на мгновение прикрыл глаза. С каждым днем ему, казалось, становилось все хуже. Вряд ли он протянет больше года, но, если все пройдет согласно плану, то этого времени Чезару хватит за глаза.
— Хорошие новости?
— Можно и так сказать. Все происходит, как вы и говорите… — лорд не без труда поднял веки и повернул голову к окну, прислонившись к раме которого стоял мужчина в черном костюме. — …господин Нуорр.
Глава 38. Пикник на закате
Погода стояла просто чудесная. Солнце пригревало, но не палило. Вдыхая приятный лесной аромат, я наслаждался обществом самой прекрасной девушки на свете.
Она постелила на траву покрывало, после чего поставила на неё корзину с едой. Разувшись, она босыми ногами прошлась по траве, и я, недолго думая, последовал её примеру. Скинул неудобные туфли, повесил пиджак на сучок дерева и направился к ней.
Я прижался к спине Сильвии, втянув аромат её волос.
— Виктор… — тихо прошептала она, отчего звук её голоса был лишь чуть громче порыва ветерка.
— Да?
— Я… Нет, ничего… — сказала она и одним грациозным движением выскользнула из моих рук, но лишь для того, чтобы снова вернуться в мои объятья, но на этот раз уже повернувшись ко мне лицом.
Силь потянулась ко мне, и вот уже наши губы сомкнулись в поцелуе. Нежном, воздушном и таком приятном. Я не помню, сколько мы так простояли, но очнулись, когда уже валялись в траве. Она замерла надо мной, смотря своими серыми глазами в мои. Я протянул руку и коснулся её щеки. Она, как и полагается довольной кошке, потерлась о ладонь.
И вновь поцелуи.
Жаркие. Невинные. Разные…
Но одними поцелуями не насытишься, и очень скоро мы избавились от одежды, абсолютно не переживая, что нас кто-нибудь увидит. Я специально выбрал для загородного пикника место как можно дальше от людей, так что мы могли абсолютно свободно предаваться низменным порывам. Особенно мне нравилось, что Силь даже не пыталась сдерживать свои стоны, чем очень пугала местных птиц.
— Виктор, а ты думал о том, чем будешь заниматься, когда все закончится?
— Смотря, чем закончится, — решил на всякий случай уточнить я.
— Я имею в виду, что общественность узнает о Лабиринте и преступлениях лордов. Их арестуют и назначат новое правительство.
— Это маловероятный расклад, — вздохнул я, запустив пальцы в темные волосы девушки. Она приподнялась и посмотрела мне в глаза.
— Но такое возможно.
— Лорды не отдадут свою власть. У них в подчинении армия, в итоге это может привести к гражданской войне. Но и это маловероятно. Скорее всего, всю историю с Лабиринтом замнут.
— Тогда… — она задумалась. — Может нам все-таки стоит уехать?
— И куда?
— Куда угодно. Туда, где нас никто не знает. Туда, где нас никто не найдет, а даже если найдет… — её глаза приобрели стальной блеск, говорящий о том что, что она готова убить ради сохранности собственной семьи.
— Давай не будем об этом, — улыбнулся я, поднимаясь на ноги. Девушка все так же нежилась на травке и, отломив стебелек какого-то растения, взяла его в рот.
Раз уж Силь не хотела идти на покрывало сама, придется мне пройти к ней. Подхватив корзину, я вернулся к девушке. Достал оттуда бутылку вина, два бокала, но пока все это отложил в сторону. Следом достал банку с джемом и аккуратно завернутый в платок свежий хлеб, который мы купили в городишке по пути.
Я намазал хлеб джемом и протянул девушке. На её губах мелькнула едва уловимая улыбка, что уже было отличным показателем, что она счастлива.
— Вкусно? — интересуюсь я, видя, как она уплетает приготовленный мною бутерброд.
— Уху… — отвечает фуори.
— Ты немного испачкалась, — усмехаюсь я, убирая капнувший джем с левой груди красавицы, как раз на то место, где располагался один из самых глубоких шрамов.
— Выглядит страшно, да? — помрачнев, спросила девушка, неправильно истолковав мой взгляд.
— Вовсе нет.
— Можешь не врать. Я знаю, что они уродливы.
— Прекрати, — сказал я, ухватив её за подбородок и заглядывая в её прелестные глаза. — Ты прекрасна. Самая красивая девушка из тех, что я знаю! Смотря на них, я вижу вовсе не уродство, я просто раздумывал над твоим жизненным путем. Ты столько всего перенесла, а ведь не на много старше меня.
Она ничего не ответила, лишь скользнула взглядом по моей груди, а затем обхватила руками мою шею и прильнула к моим губам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: