Антон Агафонов - Лабиринт [СИ]
- Название:Лабиринт [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Агафонов - Лабиринт [СИ] краткое содержание
Примечания автора:
События разворачиваются во Вселенной Башни.
Лабиринт [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, пожалуй, — взял я вначале один бокал, вручив его спутнице, затем взял другой, уже для себя. — Спасибо.
— Что это? — спросила Сильвия, стоило официантке уйти.
— Шампанское.
— Шампанское? Не пробовала. Это алкоголь?
— Да.
— Я не употребляю.
— Лучше выпей, — посоветовал ей. — Вряд ли С7 тебе понадобится, а вот нервы успокоить стоит. Главное — не слишком налегай, а то оно может легко ударить в голову.
— Ладно, — не стала она спорить и сделала глоток. Выражение лица девушки было настолько забавным, что у меня едва получилось сдержать смех.
— Оно! Оно… пузырится! — воскликнула она, словно только что совершило самое большое открытие в её жизни.
— Помни, что я тебе говорил.
— Да, не налегать. Я понимаю, Виктор.
— Виктор Торн! — послышался рядом радостный возглас, заставивший нас с Сильвией повернуться.
К нам подошли трое. Двое мужчин и одна женщина, и, к сожалению, эта троица мне была хорошо знакома. Ричард Блейк, сын Лорда Блейка, со своей невестой Кристиной Мур. Их сопровождал Маркуз Тауэр, близкий друг Ричарда. Хотя, я бы Тауэра немного иначе обозвал — «шавка».
Когда-то от этой троицы мне было не по себе. Врезать я им не мог, а ответить мне было попросту нечем.
— С ума сойти! — радостно восклицал Блейк. — Я думал, ты уже давно гниешь в какой-нибудь канаве. А нет, жив и даже обзавёлся подружкой себе подстать. Что случилось с той шлюшкой, которую ты так любил трахать? И можешь не удивляться, что бедняжка инвалид Виктор Торн — любитель падших женщин, знают почти все, — рассмеялся он.
Упоминание Клары больно кольнуло. До сих пор перед глазами всплывает картина того, как она сидит в углу спальни, живот распорот, а кроваво-красная биомасса расползается по стенам и полу.
И все же… я сохранял хладнокровие.
— В чем дело, Торн, ответить не можешь? Так может, мы у твоей новой подружки спросим? Надо же, фуори, я таких вживую не видел.
Блейк протянул руку, собираясь схватить Сильвию за подбородок, но та вовремя отступила на шаг, а дальше уже вмешался я, перехватив его руку в запястье.
— Отпусти, — взгляд Блейка из веселого мгновенно стал холодным.
— Или что? — мои губы тронула легкая ухмылка, а хватка стала сильнее. Судя по лицу парня, ему было больно, но он старался держаться. Лишь его спутники заметили, что что-то не так, но не знали, что предпринять.
— Ты хочешь дуэли, Торн? — не смотря на боль, тот попытался довольно оскалиться.
Ну, ещё бы, Блейк любил дуэли. Потому что всегда в них побеждал. Не очень честно, но побеждал. В свое время этот малолетний ублюдок проникся дворянским кодексом, а именно дуэлями. И как только ему исполнилось шестнадцать, он первым делом нашел такого же мальчишку, оскорбил его и вызвал на дуэль.
Блейк победил.
Затем были ещё три дуэли, и в каждой тот выходил победителем.
Вот только затем выяснилось, что на шее он носил специальный амулет, отклоняющий летящие объекты, а на безымянном пальце — магический перстень, который создавал магический барьер. Пусть магия ушла, но артефакты остались, и Блейк имел полный доступ к хранилищу магических вещиц своего отца.
Все осложняло то, что в кодексе было разрешено использование артефактов. Потому что во время его написания магия была повсюду, и таким образом старались немного уравновесить шансы дуэлянтов.
Противник также мог использовать защитные амулеты и прочие магические вещи, вот только почти все они хранились в хранилищах Лордов, а Блейк был не настолько туп, чтобы лезть к равным себе. Нет, он выбирал мишенью кого-то вроде меня.
Главное — просто его игнорировать и не поддаваться на провокации. Так я жил раньше, стараясь быть на приемах как можно более незаметным. Но времена изменились.
— Дуэль? А ты сдюжишь? — шепотом уточняю я. — У тебя рука вот-вот сломается… Левой стрелять собрался?
Его рука и впрямь была готова переломиться, стоило мне лишь посильнее сжать пальцы.
— Ах, ты…
— Ну, и что это у нас тут происходит? — послышался заинтересованный голос, и к нам подошел разодетый немолодой мужчина с длинными усами. Одет он был в особый белый мундир, что говорило о статусе. — Ссоритесь, детишки?
— Вовсе нет, — улыбнулся я лорду Морту, отпуская руку Блейка.
— Нет? — цокнул языком хозяин приема, переведя взгляд на Ричарда. — Ты, мой мальчик, перестал бы уже доставать других и брал пример со своего отца.
Блейк тут же потупил глаза. Верно, когда перед тобой стоит лорд, ничего другого не остается.
— Ладно, идите уже, — махнул он им рукой, и троица послушно пошла прочь. Невеста Блейка интересовалась, что с его рукой, а он сам на прощание одарил меня взглядом, говорящим, что это ещё не конец.
Умею я наживать врагов. Почти талант…
— Очень рад видеть тебя в моем доме Виктор, — улыбнулся лорд Морт. — Кто твоя спутница?
— Это Сильвия, — представил я девушку.
— Фуори, — задумчиво произнес он, проведя пальцами по своим усам. — Не ожидал, не ожидал. Думаю, о вас двоих только и будут сплетничать.
— Мне все равно, — честно сказал я ему.
— Правильно. О человеке говорят поступки. А этот твой поступок определенно говорит о многом. Я бы хотел с тобой переговорить кое о чем, Виктор. Но это потом, с глазу на глаз. А пока, у нас танцы!
Глава 28. Прием (2)
— Наслаждайтесь вечером, — бросил на прощанье нам лорд Морт, направившись в сторону лестницы ведущей на второй этаж поместья.
— И… кто это был? — выдержав небольшую паузу, поинтересовалась Сильвия. — Я имею в виду не усатого господина, а того, из первых.
— Один сильно наглый дворянин. Сын Лорда Блейка.
— Я же говорила, что не стоило меня с собой брать, — опустила глаза и слегка поджала губы фуори, явно ощущая свою вину в данном конфликте.
— Перестань, — приободряющее улыбнулся я, нежно коснувшись её подбородка, заставляя её оторвать взор от мраморного пола. — Блейк — тот ещё ублюдок, и ты тут совершенно не при чем. Он специально ищет слабых, самоутверждается таким образом. Думаешь, приди я один, он бы просто проигнорировал мою персону? Ошибаешься. Пришел бы поглумиться над сироткой-инвалидом.
— Он и раньше тебя… доставал?
— Разумеется. Но это не дворовая шпана, что будет бить морду. В былые времена я просто его игнорировал, и он быстро терял интерес, отправляясь искать другую жертву. Он надеялся, что нападки на тебя меня разозлят.
— И они разозлили, — не укрылось это от Сильвии.
— Разозлил. Но это все ерунда, главное — игнорировать все его попытки вызвать тебя на дуэль. Согласишься — можешь считать себя покойником, если ты не такой же сын лорда, у которого есть сейф с целой кучей заряженных артефактов. И, разумеется, к таковым он не суется, выбирая целью менее знатных персон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: