Шеннон Мессенджер - Зло из прошлого [litres]
- Название:Зло из прошлого [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4) (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2018
- ISBN:978-5-04-112255-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Шеннон Мессенджер - Зло из прошлого [litres] краткое содержание
Зло из прошлого [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А вы?
– Конечно, – подтвердил он.
– Тогда как же такое могло прийти вам в голову? Или уже пробовали?
– Мистер Диззни уже изготавливал простые устройства малого радиуса действия для защиты себя и друзей, – ответил за него мистер Форкл. – И во время недавнего нападения они помогли Софи остаться в живых. Но, уверяю вас, ни о каком оружии массового поражения даже речи не идёт…
– Откуда вам знать? – перебила Дока, грохнув кулаком по столу, отчего томплы бросились врассыпную, а Спрокет забился под скамейку. – С чего вы взяли, что можно обуздать стихию?
– Мы так не считаем, – признал мистер Форкл. – И как раз поэтому мне нужно ваше участие в данном проекте, чтобы помочь мистеру Диззни своим опытом и обеспечить строжайшее соблюдение мер безопасности. Будьте голосом разума.
– А он послушает? – спросила Дока, барабаня по столу металлической чешуйкой на пальце.
– Конечно, – ответил Декс. – Я же понимаю, сколько бед можно натворить. Однажды мы попали в засаду в Изгнании, и в моё устройство попала молния электрокинетика. Оно должно было просто сбить противников с ног ударной волной, но поглотило столько энергии, что превратилось в настоящую бомбу… а один друг успел его отшвырнуть, но сам был ранен. И я вспоминаю об этом всякий раз, когда делаю что-то новое… как быстро сравнительно безобидная штука стала настолько смертоносной, и каково было смотреть на жуткую рану в груди друга и понимать, что он пострадал из-за меня, и если бы он не выжил…
Софи придвинулась к нему, протягивая руку.
– После такого, – тихо добавил Декс, – я уже собирался завязывать с этими штуками. Только… вам приходилось сталкиваться с Незримыми?
– Нет, – заёрзала Дока.
Ещё один прямой ответ, придавший Дексу уверенности. Он расправил плечи и заявил:
– А мне приходилось. Беда в том, что им нравится мучить и убивать. Они ни перед чем не остановятся… пока не одержат верх, уничтожая всё на своём пути. А не рискуя… с такими не справиться.
– Он прав, – тихо добавил мистер Форкл. – Незримые практически развязали войну. А на войне творятся ужасные вещи. Ради выживания приходится совершать немыслимое. Так что если кто-то готов решиться на то, что для вас неприемлемо, тем лучше. Особенно, если вы готовы его направить и поделиться мудростью.
Дока потупилась, выманила Спрокета из-под скамьи очередным металлическим кубиком и, поглаживая лоснящуюся шёрстку, спросила:
– Что именно мне нужно сделать?
– Всё, что посчитаете уместным, – ответил мистер Форкл, – мистер Диззни в последнее время занимается созданием некоего подобия арсенала, распределённого по нескольким тайникам, и было бы здорово, если бы вы смогли помочь с усовершенствованием некоторых образцов как в смысле эффективности, так и внешнего вида. Надеюсь, вам удастся их как-нибудь уменьшить или замаскировать, чтобы можно было постоянно носить с собой.
– И когда нам приступать к работе? – спросила Дока.
– А хоть бы и сегодня, пока мистер Диззни ещё здесь. Ну а дальше решайте сами… хотя я бы советовал собираться как можно чаще. Мистер Диззни, я понимаю, как много у вас обязанностей – учёба в Фоксфайре, семейные дела, друзья. Но уделите этой работе первоочередное внимание.
– А как же та другая первоочередная задача? – спросил Декс. – Насчёт блокировки… нового дара Софи.
– Всё в порядке… Дока в курсе, что мисс Фостер – энхансер. Я даже просил её придумать свой способ управления этой способностью.
– Да? – удивился Декс и нахмурился, когда мистер Форкл кивнул. – Почему?
– Потому что вам лучше заняться новой задачей. И, честно говоря, мне показалось, что тому проекту не помешает свежий взгляд.
Теперь Декс по-настоящему рассердился.
– Ничего подобного, я уже всё придумал.
– Вы уверены? – спросила Дока и взяла шкатулку в центре стола. – Хотите взглянуть на моё решение?
Декс на секунду опешил.
– Вы уже успели что-то изготовить?
Она кивнула, откинула золочёную крышку, и из шкатулки послышался звон колокольчиков, выводящий какую-то странно знакомую мелодию, которую Софи так и не смогла вспомнить. На последней ноте Дока выудила из шкатулки четыре гладкие металлические пластинки, изогнутые словно…
– Что это, ногти? – спросила Софи, воображая множество жутких способов их прикрепления.
Дока протянула к ней руку.
– С чего вы взяли, что мои изобретения могут причинить боль?
Ледяными пальцами она осторожно сняла перчатку и приложила одну пластинку к ногтю большого пальца, потом выровняла, легонько стукнула по ней разок, и…
Пластинка словно приросла на место.
С указательным пальцем она проделала то же самое.
– Можете ударить пальцем о палец пять раз, вот так? – спросила она, смыкая большой палец с указательным, будто собираясь что-то сказать на языке жестов.
Тук. Тук. Тук. Тук. Тук.
Софи повторила движения, и руку защекотало волной тепла.
– Вот это да! – удивилась она.
Но ещё удивительней оказалось коснуться ладони Декса и совсем ничего не ощутить.
Никакой вспышки тепла.
Ни потока энергии.
Ни подпитки.
Но стоило щёлкнуть пальцами ещё пять раз, по ладони пробежал холодок, нейтрализуя эффект предыдущих щелчков.
Декс прищурился и со вздохом склонился ближе, разглядывая её серебристые ногти.
– Я тоже использовал такое силовое поле. А она просто придумала, как его отключать, не снимая накладки.
– И весьма искусно замаскировала, – заметил мистер Форкл. – Покрасить остальные ногти под цвет металла, и никто никогда не догадается… хотя перчатки снимать всё же не советую, – сказал он Софи. – Иначе Незримые могут что-то заподозрить. И лучше перестраховаться, вдруг технологии подведут.
– Правда, – согласилась Софи.
Она изо всех сил потрясла рукой, чтобы посмотреть, не отстанут ли металлические ногти.
Но они держались очень крепко.
Может, слишком крепко.
– А как же мне их снять?
– А зачем? – удивилась Дока.
– Ну не знаю. Ногти могут отрасти, и они будут странно выглядеть.
Дока дважды стукнула по основанию каждого ногтя, накладки с лёгким чпоканьем отстали, и теперь их можно было поправить как угодно. Оставалось только регулярно стричь ногти, чтобы ничего не было заметно.
– Это решение лучше вашего? – спросила Дока, без тени хвастовства, в её голосе слышалось лишь любопытство.
Декс кивнул, так и не подняв глаз, и испустил тяжкий вздох, напоминающий не то ворчание, не то кряхтение.
– А вы не любите проигрывать, да? – заметила Дока.
Декс буркнул «нет» под единодушный возглас Софи с мистером Форклом: «Да!»
– И вовсе я не завидую! – возразил он. – Я что, радоваться должен, когда меня отстраняют?
– Никто вас не отстранял, – уточнил мистер Форкл. – Просто вы застопорились на этой задаче, вот я и решил попросить кого-нибудь найти другой подход. И потом, вы заняты тревожными кольцами…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: