СкальдЪ - Наши клинки остры!

Тут можно читать онлайн СкальдЪ - Наши клинки остры! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АТ, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Наши клинки остры!
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АТ
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

СкальдЪ - Наши клинки остры! краткое содержание

Наши клинки остры! - описание и краткое содержание, автор СкальдЪ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мир Песнь Льда и Пламени и "Игры престолов" Д.Р.Р. Мартина. ГГ – Домерик Болтон, малоизвестный, но все же каноничный персонаж. Классического попаданства здесь нет. ГГ иной раз способен видеть будущее и словно повторно проживает эту жизнь.

Наши клинки остры! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Наши клинки остры! - читать книгу онлайн бесплатно, автор СкальдЪ
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Тогда не будем задерживать такого хорошего человека, – подвел итог Ланнистер.

– Принц, зачем вы нас представили этому Эсарзи? – уже в коридоре, спускаясь по ступенькам с третьего этажа, Домерик не удержался от вопроса. – Может, не стоило так делать?

– Вот что я скажу – магистр человек опасный. И связи у него серьезные. Будьте уверены, – Змей сначала посмотрел на Болтона, а затем перевел взгляд на Ланнистера, – он прекрасно знает не только кто вы, но и всех моих спутников, включая слуг. Имена, прозвища и даже слухи. Так что нам нет смысла темнить. В известной мере.

– Он что, такой же всезнающий, как и Паук в столице? – по лестнице Тирион двигался неуклюже. Все же его короткие и кривые ноги давали о себе знать.

– Да, – коротко ответил Мартелл.

Дорога к усадьбе магистра оказалась не особо долгой. Солнце поднялось и пекло вовсю. Улицы казались полупустыми – местные, как правило, предпочитали пережидать самое жаркое время суток где-то в тени или дома. Домерик с неудовольствием подумал, что не успеет на встречу с капитаном. Жаль. Вдруг тому действительно удалось что-то выяснить?

Эсарзи прибыл к ним в роскошном паланкине, но сейчас, из уважения, остался на ногах, а носильщики шли следом за их группой. Паэло рассказывал о городе и его жителях. В воздухе пахло потом, специями и пылью.

Оберин, несмотря на уверения, что им ничего не угрожает, забрал своих дорнийцев – больше десятка человек. Сейчас они молча шагали позади.

Усадьбу магистра охранял высокий забор и основательные ворота.

– Нам сюда, – показал Эсарзи. Они прошли сквозь полукруглую калитку, с узором в виде переплетенных растений. На входе стояло два человека с копьями. Не полноценные бойцы, а скорее всего обычные стражники.

– Богато живут в Пентосе, – заметил Тирион, а их сопровождающий лишь улыбнулся. После калитки они прошли по присыпанной гравием дорожке. Вдоль неё благоухали клумбы с цветами и душистыми деревьями. Чуть дальше, за подстриженными кустами роз, виднелся пруд. На нем даже лебеди плавали.

Сам дом был двухэтажный, с широким крыльцом. Перед ним стояла мраморная статуя юноши с вьющимися волосами и клинком в руке. Внутрь вели ступени. Там все оказалось выложено из камня. Стены, пол, потолки – разного цвета, но хорошо подобранные. В широком коридоре так же стояли статуи, а на стенах висели гобелены. Повеяло прохладой.

Мартелл и Болтон особого внимания на окружающую обстановку не обращали, а Тирион не скрываясь крутил головой. Похоже, от его внимательного взгляда ничего не ускользало.

В небольшой круглой комнате, примыкающей к коридору, Эсарзи попросил Мартелла оставить свиту. Змей лишь кивнул и дорнийцы выполнили приказ. Дальше, совсем недалеко, они прошли вчетвером.

– Добро пожаловать, – пентошиец остановился около резных двустворчатых дверей. Выложенные серебром узоры изображали какие-то исторические сюжеты или что-то похожее. Рядом стоял слуга. Он поклонился и открыл двери.

Первым в покой уверенно шагнул Мартелл. Болтон и Тирион двигались следом. Эсарзи помахал им рукой и остался в коридоре.

– Я рад нашему знакомству и встрече, – в огромном зале с дорогой мебелью их встречал высокий и невероятно толстый человек. Его раздвоенная, обильно умащенная маслом борода и волосы были окрашены в желтый цвет. Маленькие, напоминающие поросячьи, глазки, смотрели весело и внимательно. Удивительное дело, но для такой туши он двигался очень легко и даже изящно. От него пахло мускатным мылом и цветочными духами. «Похоже, толстяк действительно начинал как браво » – прикинул Болтон.

– Магистр Иллирио, – в голосе Красного Змея смешались уважение и насмешка. – Наконец-то мы встретились.

– Мой дом всегда открыт для гостей из Дорна, – улыбнулся хозяин. Он поднял пухлую руку с пятью перстнями на каждом из пальцев и помахал ею в знак приветствия. – Присаживайтесь, присаживайтесь. Я рад привечать и ваших друзей. Не представите мне их, принц?

– Думаю, вы и так всех знаете, – с понимающим видом усмехнулся Оберин. Он сел в низкое кресло и небрежно закинул ногу на ногу. – Тирион Ланнистер, младший сын королевского десницы, лорда Тайвина. Сможете его опознать в этой комнате? – принц хохотнул, показывая прекрасное расположение духа. – А рядом с ним сир Домерик Болтон, Красный Клинок, наследник Дредфорта.

– Как жаль, что тело ныне стало моим врагом и не позволяет того, что я делал в молодости, – магистр лукаво улыбнулся и похлопал себя по внушительному пузу. – Поистине, я бы сразился с вами, сир Болтон. Вы одолели Григора Клигана, а это дорогого стоит. Водный плясун Пентоса против школы западных рыцарей! Мы бы озолотились, принимая ставки на такой бой. А? Что скажете?

– Почему бы и нет? – Домерик поддержал шутку.

– Вот и я о том же, – Мопатис перевел взгляд на Беса. – Да и вы, милорд Тирион, на слуху. Слава о каждом из вас дошла даже до Пентоса.

– Обо мне слава пошла с самого рождения, – Тирион сел рядом с Мартеллом и, потянувшись, отщипнул ягоду от виноградной кисти на столе. – А Узкое море действительно очень узкое.

– Так и есть. А вы разве не присядете, сир Болтон? – поинтересовался Мопатис.

– Я рад нашему знакомству, но намерен остаться на ногах, – ответил парень. Он, не скрываясь, осматривал магистра Иллирио, пытаясь сообразить, что тот за человек. Не браво , а именно человек. Но под маской радушного и веселого толстяка мог скрываться кто угодно, и рыцарь не торопился делать выводы.

– Ваше право, – хозяин дома повернулся к Мартеллу. – Чашу вина? Белое, красное? Вино какой страны вы предпочитаете в это время дня, принц?

– Дорнийское.

– Что желают остальные гости?

– Эля. Тёмного, с копченным привкусом, – кажется и на Тириона нашла охота пошутить.

– Его доставят немедленно. А вы, сир Болтон?

– Присоединюсь к принцу Оберину, – Домерик поборол детское желание попросить чего-то необычного. Не шутить он сюда пришел.

– Вина и закусок дорогим гостям, – магистр хлопнул в ладоши. Слуги появились как из-под земли. Они ловко и сноровисто наполнили кубки и расставили перед гостями несколько тарелок, умело сервировав маленький столик. Магистр с шумным выдохом сел напротив. Его внимательные глазки перебегали с одного человека на другого.

– Попробуйте вон то блюдо, милорд Тирион. Это тарталетки с черничной начинкой. Готов поспорить, они придутся вам по сердцу, – магистр проявил радушие. – Мы начнем с легких закусок. Впереди, чуть позже, нас ждёт настоящий пир.

– Теперь, когда все необходимые формальности выполнены, нам стоит перейти к делу, – подал голос Мартелл. Он с самым небрежным видом держал кубок с вином, но пить не торопился.

– Да, дело… – магистр пропустил роскошную бороду через кулак. – Даже не знаю, с чего начать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


СкальдЪ читать все книги автора по порядку

СкальдЪ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Наши клинки остры! отзывы


Отзывы читателей о книге Наши клинки остры!, автор: СкальдЪ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x