Виктория Форестер - Мальчик, который знал всё [litres]
- Название:Мальчик, который знал всё [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-112951-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Форестер - Мальчик, который знал всё [litres] краткое содержание
Мальчик, который знал всё [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Трудно сказать, во второй ли раз или в третий за последнюю пару минут жители округа Лоуленд увидели картину, повергшую их в шок и вселившую ужас. Вначале вес Рори Рэя камнем потянул Пайпер вниз. Сгибаясь под ним, она удвоила усилия и замедлила, а затем и вовсе остановила падение. Это случилось, когда до земли оставалось всего лишь метра полтора, не больше.
Рори Рэй ошеломлённо посмотрел в глаза Пайпер, которая из последних сил старалась удержать его в воздухе.
Затем шок сменился у Рори Рэя гневом, и он яростно прокричал:
– Убери от меня свои руки! Прочь, прочь, уродина!
– Как я понимаю, слово «спасибо» ты с детства не выговариваешь? – сквозь зубы бросила в ответ Пайпер.
Совершить мягкую посадку с грузом и так было трудно, а сейчас, когда Рори Рэй начал сопротивляться, сделалось вообще невозможным. Короче говоря, Пайпер разжала руки, и Рори Рэй шлёпнулся на землю с высоты примерно одного метра.
Рори Рэя и приземлившуюся следом за ним Пайпер немедленно окружили зеваки. Она протянула руку, хотела помочь Рори Рэю подняться, но он начал пятиться от неё, ползя по земле. Подбежала Милли Мэй, крепко обняла своё сокровище, а Пайпер осталась стоять одна в центре образованного зрителями круга. Сквозь толпу пробился Конрад, поспешил к Пайпер, встал плечом к плечу рядом с ней, и они вдвоём стали ждать, что будет дальше.
Долгое время никто ничего не говорил, все только стояли и смотрели на Пайпер и Конрада со смешанным выражением ужаса и отвращения в глазах. Затем мистер Эндрюс покачал головой и отвернулся в сторону. Миссис Коркоран прикрыла собой маленькую Сару Сью, спрятав дочку за юбкой.
А потом прилетел первый камень – его, по всей видимости, швырнул один из стоявших в задних рядах мальчишек. Камень был довольно большой, и больно ударил Пайпер по плечу.
Не успела она схватиться за ушибленное место, как прилетел второй камень, ударив Конрада по коленке. От этого удара Конрад поморщился и пригнулся к земле. Здесь он сунул руку в карман и поспешно вытащил из него три пурпурных, похожих на гладкие камешки капсулы. Сильно размахнувшись, Конрад швырнул эти капсулы на землю, они лопнули, и из них поплыли густые клубы фиолетового газа.
– Что это ещё за?.. – возмутился кто-то из зевак, но не договорил, потому что вместе со всеми вокруг потерял сознание.
Добрые, славные, доброжелательные и милые жители округа Лоуленд снопами повалились на землю, усыплённые фиолетовым туманом. Пайпер и Конрад, которым была сделана прививка противоядия от этого газа, остались бодрствовать, стоя на ногах.
– У нас мало времени, – сказал Конрад, потирая коленку. – Очнутся они минуты через три, при этом у них сотрётся из памяти всё, что происходило в течение последних десяти минут.
– Батюшки святы, – прошипела Пайпер, по-прежнему потирая плечо.
– Потом жаловаться будешь. Пошли скорее домой.
И, поддерживая друг друга, они двинулись в путь, осторожно перешагивая через тела спящих зевак. Какое-то время Пайпер шагала молча, только морщилась от боли, но затем всё же не выдержала и спросила:
– Хоть убей не понимаю, зачем было выставлять на конкурс мастеров этот активатор… машину времени, короче. Тебе что, так сильно хотелось получить голубую ленту?
– Что? – Конрад от неожиданности споткнулся. – Какую ещё ленту?
– Само собой, ты выиграл бы. Ты это знал. Против тебя ни у кого не было ни единого шанса. Но зачем? Не понимаю, зачем это тебе понадобилось?
– Пайпер… Послушай, Пайпер, я не выставлял и не собирался ничего выставлять на этот дурацкий конкурс. Даже представить себе такое не могу, – возмутился Конрад.
– Врёшь! Я же видела тебя! – возразила Пайпер.
– Вру?! Видела? О чём ты, Пайп?
– Тебе самому всё прекрасно известно! Я видела, как ты шёл к водонапорной башне с той коробочкой и листочками бумаги в руках.
– Что?!
– Не притворяйся, Конрад. Я была там. Даже окликнула тебя, а ты мне в ответ: «Привет, Пайпер!» и дальше пошёл. Вспомнил, нет? А я пошла вслед за тобой, и именно тогда ты сказал мне, что с Наленом и Ахмедом всё в порядке и что за них можно не волноваться.
Конрад взял Пайпер за руки и спокойно, тихо, но очень отчётливо произнёс:
– Пайпер, выслушай меня и поверь: я никогда ничего подобного не делал. Это был не я, ты кого-то другого видела.
– Что?
– Не знаю, кто тогда разговаривал с тобой, но это был не я. Я никогда ничего подобного не говорил и не носил свою машину времени на конкурс здешних сельских мастеров.
– Но если это был не ты, тогда кто же? – дрожащим голосом спросила близкая к панике Пайпер. – Конрад, ты можешь объяснить, что происходит?
– Кто-то посылает нам знак, вот что происходит, – выдохнул Конрад.
Всё шло именно так, как предсказывал Д.: все они были в опасности, и опасность эта неудержимо приближалась.
18
Ребята собрались у общего стола, со смешанным чувством страха и тревоги поглядывая на пустующие стулья Ахмеда и Налена. Конрад превратил старый сарай в настоящий боевой штаб с развешанными на стенах картами и выведенной на мониторы информацией о состоянии местности.
– Они словно в воздухе растворились, – заметила Миртл, хотя ровно то же самое минуту назад уже говорила Кимбер.
Эту ночь ребята провели без сна, в постоянном напряжении, и неудивительно, что нервы у всех были на пределе. Пайпер не могла не только сидеть на месте, но даже по полу ходить и потому кругами парила по сараю, над головой расхаживавшего вперёд и назад Смитти. Фидо мешался у всех под ногами, то вылетал из сарая, то влетал обратно и постоянно – в самый неподходящий момент, разумеется! – натыкался на всё и на всех подряд.
– На месте, где они исчезли, я не обнаружил ничего, – подал реплику Смитти. – Вообще ничего. Если не считать, конечно, этого заляпанного грязью ботинка.
– Почти как в тот раз, когда доктор Хуллиган увозила нас одного за другим в ту школу. – Лили сердито смахнула набежавшую ей на глаза слезу.
– Ну, предположим, насчёт доктора Хуллиган мы можем больше не волноваться, – уверенно заявила Кимбер. – Она мертва.
Пайпер испуганно взглянула на Конрада, тот поймал её взгляд и сказал, покачав головой:
– И вообще это не в манере доктора Хуллиган. Она подманивала добычу, не хватала её сразу, так что Нален и Ахмед должны были сопротивляться ей и оставили бы следы борьбы. – Он снова покрутил на мониторе трёхмерную карту местности, на которой в последний раз видели братьев Мустафа. – Это совершенно очевидно была ловушка. Западня.
– Хорошо, западня, – согласилась Пайпер. – Но кто тогда тот парень, который выдавал себя за Конрада на ярмарке? И разве не связаны между собой эти две вещи – западня и самозванец?
– М-да, – задумчиво протянула Кимбер. – Но кто и каким образом мог узнать о машине времени? И как смог украсть её?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: