Анна Джеймс - Книжная магия [litres]

Тут можно читать онлайн Анна Джеймс - Книжная магия [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент 2 редакция (4), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Книжная магия [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 2 редакция (4)
  • Год:
    2021
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-118044-7
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Джеймс - Книжная магия [litres] краткое содержание

Книжная магия [litres] - описание и краткое содержание, автор Анна Джеймс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тилли больше не может этого терпеть! Злодеи Ундервуды запретили книжные странствия и всё ближе подбираются к ней, но, хотя у Тилли есть план найти таинственных Архивариусов и остановить негодяев, никто ей не верит и не хочет помогать. Конечно, её лучший друг Оскар всегда на её стороне, однако, к счастью, находится кое-кто ещё, кто готов рискнуть, чтобы спасти книжные странствия! И теперь Тилли и Оскара ждёт путешествие в США, а затем – самое невероятное книжное странствие в их жизни и встреча с самим Уильямом Шекспиром! И всё ради того, чтобы найти Архивариусов. Вот только что будет, если Архивариусы не смогут им помочь?

Книжная магия [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Книжная магия [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Анна Джеймс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кажется, моей магии недостаточно, – сказала Тилли. – Может, нам всем вместе попробовать?

Остальные не стали спорить и тоже взялись за книгу. Девочка не знала, о чём все они думали, какие воспоминания приходили им в голову, но уже спустя несколько секунд воздух вокруг начал сверкать от струящейся из их рук книжной магии, а сама книга светиться.

– Как понять, получилось ли у нас? – спросил Майло.

Себ раскрыл книгу и тихо присвистнул. Он показал всем первую страницу рассказа: прямо на их глазах надпись «Не странствовать» впиталась в бумагу и исчезла.

– Но как проверить, не испортили ли мы эту книгу и все остальные её копии? – спросил Оскар.

– Думаю, надо отправиться внутрь, – сказала Тилли.

– Да, и изменить там что-нибудь, – согласился Гораций. – Тогда мы будем знать наверняка, остаются ли в сюжете изменения. Только это должна быть какая-нибудь незначительная деталь, иначе можно навредить сюжету.

– Пойдём мы все? – радостно спросил Майло.

– Нет, – твёрдо сказал Себ, его взгляд был прикован к двери, ведущей в Тайную библиотеку. – Нельзя так сильно рисковать. Мне вообще не стоило позволять вам это делать. – Он немного ослабил галстук, как будто его слегка подташнивало.

– Я пойду, – сказала Тилли. – Это мой план.

– А это значит, что я иду с тобой, – сказал Оскар.

– Двоих более чем достаточно, – сказал Себ, пока Гораций или Беа не предложили пойти с детьми. – Мы останемся и прикроем вас. Вы должны пробыть там не дольше нескольких секунд по нашему времени. Запомните: туда и обратно. И изменить можно только мельчайшую деталь.

Тилли кивнула, открыла книгу на первой попавшейся странице, взяла Оскара за руку и вчитала их на Бейкер-стрит, 221Б.

49. Прекрасно играет на скрипке

«Я перечислил в памяти те отрасли знаний, в которых он казался мне особенно сильным, и даже, взявши карандашик, составил следующий список» [22] Артур Конан Дойл. «Красное на белом». ( Здесь и далее – пер. Н. Д. Облеухова. ) .

Комната, в которой они оказались, выглядела уютной и опрятной. Это была просторная гостиная с удобной мебелью и большими окнами. На столе лежали бумаги и книги, на каминной полке ждала хозяина трубка, но для знаменитого жилища не менее знаменитого детектива это место казалось уж слишком заурядным. К сожалению, времени осматриваться у детей не было – из коридора доносился приближающийся звук голосов. Дети прекрасно понимали, что им не объяснить Шерлоку Холмсу, откуда они взялись в его квартире. Если кто из книжных персонажей и мог разобраться, что происходит, то точно он.

Тилли и Оскар начали лихорадочно оглядываться в поисках хоть чего-нибудь, что можно было изменить, сравнивая детали интерьера с тем, что было написано в книге. Это должно было быть что-то прямо указанное в тексте, но при этом совсем незначительное, чтобы не испортить историю, если ничего не получится.

– Смотри! Вот! – воскликнул Оскар, показывая на листок бумаги, лежащий на столе.

Там был список наблюдений, которые Джон Ватсон сделал о Шерлоке Холмсе. В их книге был точно такой же:

СПИСОК ЗНАНИЙ ШЕРЛОКА ХОЛМСА.

1. Литература – полное незнание.

2. Философия – тоже.

3. Астрономия – тоже.

4. Политика. Знания крайне ограниченные.

5. Ботаника. Знания колеблющиеся. Он очень силён во всём, что касается белладонны, опия и сильных ядов вообще. Совершенный невежда в знании хлебных злаков и овощей.

6. Геология. Знания заключены в строгую систему. Прекрасно различает с первого взгляда земляные наслоения. Часто показывает мне после своих прогулок различные пятна грязи на своём платье и объясняет, каким образом он распознает по цвету этих пятен, в какой части Лондона они были сделаны.

7. Химия. Знания очень глубокие.

8. Анатомия. Знания обширны и серьёзны, но без всякой системы.

9. Психология. Знания необычайные. Ни одно преступление в течение почти целого текущего столетия не неизвестно ему.

10. Прекрасно играет на скрипке.

11. Очень силён в боксе и хорошо дерётся на рапирах.

12. Прекрасно знает английское законодательство, но только в применении его на практике.

– Давай изменим что-нибудь из этого! – сказал Оскар. – Список не выглядит таким уж важным. Я не читал книгу, а ты?

– Нет, – призналась Тилли. – И теперь понимаю, что нам стоило начать с чего-нибудь более нам знакомого. И не такого любимого всем миром.

Шум голосов становился всё громче.

– Делать нечего, – сказала девочка и схватила перьевую ручку, лежащую на журнале. Она бегло просмотрела список, ища какую-нибудь деталь, которая могла иметь небольшое значение. – Здесь! – сказала она, вычёркивая «скрипку» и вписывая вместо неё «пианино». – Какая, по сути, разница?

– Давай выбираться отсюда, – сказал Оскар, открывая книгу на последней странице, чтобы вчитать их обратно в Тайную библиотеку.

Но ровно в этот момент дверь открылась и в комнату вошли двое мужчин.

– Эй, что вы здесь делаете? – сказал тот, что был пониже ростом. – Это частная собственность! Шерлок, позвонить в Скотленд-Ярд?

Но мужчина повыше осмотрел их с ног до головы проницательным взглядом.

– Девочка лет десяти, – пробормотал он себе под нос. – Чернила на пальцах – не умеет писать пером, пчёлка на цепочке – явно несёт эмоциональную ценность, возможно, принадлежала матери или бабушке. Мальчик того же возраста, ведёт себя как брат девочки и держит книгу с… моим именем на обложке. Интересно… Оба выглядят так, будто чем-то провинились.

– И я скажу чем, Шерлок! Они вломились в дом, – сказал второй мужчина.

Но Холмс только чуть склонил голову набок, как будто размышляя над сложившейся ситуацией. А потом сделал шаг в их сторону.

– Пора убираться, Тилли! – поторопил Оскар.

– Тут что-то на латинском написано, – в ужасе сказала девочка, увидев последнюю строчку книги, которую сунул ей друг.

– Просто прочти! – закричал Оскар. – Скорей!

«Populus me sib… sibilat, at mihi plaudo, ipso, no ipse, domi simul ac nummos contemplor in… arca» [23] «Пусть их освищут меня, говорит, но зато я в ладоши/Хлопаю дома себе, как хочу, на сундук свой любуясь». Гораций. Сатиры, 1, строки 66–67. (Пер. М. А. Дмитриева.) , – громко прочитала Тилли за секунду до того, как Шерлок Холмс выхватил бы книгу из её рук, а Джон Ватсон вызвал Скотленд-Ярд.

Квартира 221Б по Бейкер-стрит растворилась в тумане, и дети благополучно вернулись в Отдел Источников.

– Вас не было меньше секунды, – радостно сказала Беа. – Получилось?

– Давайте узнаем, – предложила Тилли, снова открывая первые страницы книги, чтобы найти список Ватсона. Она провела по нему пальцем. – Вот, смотрите, ничего не изменилось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Джеймс читать все книги автора по порядку

Анна Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Книжная магия [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Книжная магия [litres], автор: Анна Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x