Рихард Швартц - Глаз Пустыни [ЛП]
- Название:Глаз Пустыни [ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2007
- ISBN:978-3-492-26632-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рихард Швартц - Глаз Пустыни [ЛП] краткое содержание
Глаз Пустыни [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я кивнул.
— Да. Но зачем ему это?
— Вы вообще кому-нибудь доверяете? — спросила она.
Я продолжал смотреть на неё.
Она вздохнула.
— Как я понимаю, комендант серьезно относится к вашему предупреждению. Он даёт вам легион, который не связан Аскирским договором, — спокойно сказала она.
— Хорошо. Я скажу спасибо, и вы, майор меча, подготовите для меня этот легион. Через год он будет готов. Тогда мы выступим. А когда прибудем на место, королевства Иллиан больше не будет существовать. Через пару месяцев Иллиан оккупируют сто тысяч солдат. Мы опоздаем. Разве что найдём товарный портал, подходящий к большому порталу на постоялом дворе. Где-то же должен быть ещё одни.
— Мы отвоюем его назад, — сказала Касале.
— С одним легионом? Что, если к тому времени королевский замок падёт, и королевство склонится перед Талаком? Никакой наступательной войны, вы ещё помните? К тому времени враг будет сидеть за нашими стенами и превосходить нас численностью в двадцать раз, — я взвесил в руке свиток с приказом коменданта. — Касале. Легион нужен мне через четыре месяца.
— Это невозможно, — сказала она.
Я посмотрел на неё.
— Нам нужен Второй легион. Вы сами сказали, что этот легион является чем-то особенным. Для него не должно существовать слова «невозможно». Скажите, почему вы хотите присоединиться ко Второму, майор меча?
Она колебалась.
— Прошу, будьте честны, — попросил я.
Она вздохнула.
— Аргументы не особо впечатляющие. Я хочу принимать участие в возрождении легиона и вести достойную войну, а не убивать полуголодных варваров, — она говорила тихо и, казалось, тщательно обдумывает каждое слово. — Хочу поднять меч за дело, ради которого стоит жить, сражаться или умереть. За войну, в которой я знаю, что стою на правильной стороне.
— Порядочных войн не бывает, майор меча.
Она кивнула.
— Каждый солдат это знает. Мой инструктор всегда говорил, что идеальная война, это когда её нет, — она посмотрела на меня своими серыми глазами. — Но если уж война есть, тогда та, которую стоит вести.
Да. Талак не оставлял сомнений в том, какая сторона правильная. Уже только использование тёмной магии гарантировало это. Я задумчиво посмотрел в ров. Это была моя идея воскресить Второй легион. Почему тогда я колебался? Она была права. Даже если королевский замок падёт, это будет только ещё одна причина, вступить в борьбу.
— Может найдутся и другие ваши коллеги, кто захочет перевестись во Второй легион.
Хороший офицерский состав может сотворить чудеса. Через четыре месяца Второй легион выступит. Касале, я хочу, чтобы каждый новобранец узнал об этом, прежде чем присоединится к легиону. И ещё одну деталь, Касале: Талак тоже ещё никогда не проигрывал войну.
Она кивнула в подтверждение.
— Все об этом узнают, генерал копья.
— Увидимся в Аскире через три месяца. Генерал-сержант Касале, у вас есть приказ, выполняйте его.
Она ударила правым кулаком по левой груди.
— Да, генерал.
Она повернулась, чтобы уйти.
— Генерал-сержант. Есть кое-что ещё, что вы можете для меня сделать.
— Разумеется, генерал. Что?
— Вы должны кое-что для меня раздобыть. Как можно скорее.
19. Амелас Дриризешлаг
Прошло много времени, прежде чем вышла Лиандра. Увидев меня, она медленно направилась в мою сторону; я не смог интерпретировать выражение её лица впервые за долгое время.
Она остановилась передо мной.
— Я дала разрешение имперскому городу для сооружения торгового поста в Иллиане.
От её голоса веяло холодом.
Я поднёс руку к глазам, когда, прищурившись, посмотрел на неё. Солнце было у неё за спиной.
— Для тебя это было верное решение, Лиандра. Я бы тоже так поступил. Но сама идея слишком чудаковатая. В этом торговом посту никто не сможет выжить. Людей просто принесут в жертву, чтобы выполнить требования, записанные на старом куске бумаге.
Я старался говорить спокойно и сохранять голос нейтральным.
— Я не спрашивала твоего мнения, просто сообщаю тебе факт. Если снова возникнет такая ситуация, прошу, избегай политику.
Я подошёл ближе, так что между нами почти не осталось места. Она не отступила. Конечно же нет.
— Существует ли хоть что-то, чем ты не пожертвуешь, только чтобы выполнить свою миссию? — тихо спросил я.
Сглотнув, она и посмотрела мне в глаза.
— Нет, — ответила она так тихо, что я почти не расслышал, хотя мы стояли так близко друг к другу.
— Говорят, это хорошо, когда знаешь, чего ждать, — заметил я. — Но иногда хочется сохранить свои иллюзии.
— Прости, Хавальд, я…
Я поднял руку.
— У тебя есть миссия, Лиандра. Я это отлично понимаю. Лучше, чем ты, возможно, думаешь, потому что знаю, что будет после выполненной миссии.
— Что?
— Следующая. Давай вернёмся Дом Сотни Фонтанов.
Она покачала головой.
— Я не могу. Сегодня вечером фон Геринг устраивает для меня приём, чтобы представить меня послам других королевств.
— Где? Здесь в посольстве?
Она кивнула.
— Хавальд, мне очень жаль, но ты не приглашён. Я вышла лишь для того, чтобы сообщить, что тебе больше не нужно меня ждать.
— Вот значит, как, — наконец сказал я.
Она положила ладонь мне на руку.
— Хавальд, всё не так, как ты думаешь. Просто…
— Ты боишься, что я снова могу перепутать священные залы дипломатии с полем боя, — я накрыл её руку своей и осторожно убрал. — Лиандра. Прошу тебя только об одном. Научись понимать, что мы уже стоим на поле боя. А в залах дипломатии уже всегда велись самые кровавые битвы.
Я развернулся, собираясь уйти.
— Ты…
Я обернулся.
— Да?
— Мне очень жаль, — повторила она.
— Знаешь, когда мы шли сюда, ты сказала, что из меня вышел бы хороший правитель. Как такое возможно, если я настолько неправ? Что ж, у тебя своя миссия, а у меня своя. Каждый из нас должен идти своим путём. Просто мне хотелось, чтобы мы прошли его вместе.
— Я тоже этого хочу. Хавальд, ты ведь должен понимать, что моё сердце принадлежит тебе!
Я посмотрел на неё.
— Я рад, потому что и моё принадлежит тебе. Прошу, обращайся с ним осторожно.
Затем я окончательно развернулся и ушёл.
Мои ноги сами привели меня в храм Сольтара. На ступенях храма снова стоял тот же священник, и когда увидел, что я иду, кивнул мне. Ведь в этот раз я не привёл с собой пленника.
Селим. Почему-то у меня было такое чувство, что я ещё услышу о маленьком воре.
После того, как я преклонил колени перед статуей бога, я спросил адепта о хирурге.
— Мне жаль, эссэри, но он недоступен, — ответил адепт. — Наш господь призвал его к себе.
Я бросил на статую взгляд. Как неожиданно!
— Тогда, пожалуйста, первосвященника.
Адепт склонил голову.
— Могу я спросить, кто вы?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: