Рихард Швартц - Огненные острова

Тут можно читать онлайн Рихард Швартц - Огненные острова - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Огненные острова
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рихард Швартц - Огненные острова краткое содержание

Огненные острова - описание и краткое содержание, автор Рихард Швартц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Полуэльфу Лиандре предстоит выполнить опасную миссию, которую нельзя больше откладывать. Вместе с воином Хавальдом и их спутниками она направляется в Аскир, в то время как император-некромант в своём укрытие на Огненных островах подготавливает жестокое вторжение. Ему удаётся захватить Лиандру, а Хавальда, потерпевшего кораблекрушение, выбрасывает на берег Огненных островов. Лиандра находится в ужасной опасности: поддастся ли она влиянию некромантов и перейдёт на сторону врага?
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜ (
).

Огненные острова - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Огненные острова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рихард Швартц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сначала, кроме воды, не было ничего видно, потом я заметил что-то с боку и немного повернув тяжёлую трубу, увидел вдалеке два корабля. Один из них был имперским меченосцем, идентичным по конструкции со «Снежной Птицей». Другой, который следовал за первым на небольшом расстоянии — нет тот тащил его на буксире — несомненно, был «Копьём».

Я убрал глаз от окуляра и посмотрел на море; невооружённым глазом кораблей было не видно.

Но когда я смотрел в трубу, казалось, что они всего в нескольких сотен метрах от меня, так близко, что я почти был уверен, что узнал человека, стоящего у штурвала с голым торсом, одна рука которого небрежно лежала на руле, в другой он держал то, что могло быть только пивной кружкой.

Парус на «Копье» поднят не был, и кроме Ангуса сначала на борту не было видно никакого движения, затем я заметил стройную фигуру, вышедшую из каюты на юте. Моё сердце забилось быстрее, но это была не Лиандра. Эти длинные, чёрные волосы могли принадлежать только Серафине.

«Копьё» выглядело ужасно, третья часть большой бизань-мачты, к которой привязывался треугольный парус, была обломлена, обугленные остатки паруса свисали вниз, части перил имели большие пробоины, а в двух местах я увидел в бортовой стене баллистические болты. Но он держался на воде, и его тащил за собой корабль имперского города. Они смогли спастись!

Я глубоко вдохнул и выдохнул, и медленно отступил от подзорной трубы.

— Это мой корабль, сержант, — сказал я, заметив, как мне полегчало. Должно быть, я волновался намного больше, чем хотел признаться себе. — А что в сообщении?

— Оно не для вас, генерал, — ответил сержант. — А для мастера доков, но думаю, что в вашем случае могу сделать исключение. — Он подмигнул мне. — Не говорите об этом Вендису. Он любит, когда всё идёт своим чередом.

— Ну, говорите уже, не мучайте! — попросил я. — Что в сообщении?

— К сожалению, есть и плохие новости, генерал, — серьёзно сказал сержант. — «Метеос» нашёл дау в открытом море, примерно в ста морских милях отсюда. Он шёл под аварийным парусом и был заметно повреждён. «Метеос» поспешил на помощь, и как видите, взял ваш корабль на буксир, — сержант заглянул в свою сигнальную книгу. — Видимо, произошла стычка с пиратами. Капитан «Метеоса» отмечает, что провёл погребальную службу для двух членов вашей команды и что корабельный врач ухаживает за ранеными. Он пишет о семи выживших, сэр.

— Он назвал имена? — спросил я, снова подходя к подзорной трубе и когда на этот раз нашёл «Копьё», вид пустой палубы меня напугал. Действительно ли она была пустой? Там, на баке, разве не лежит безжизненное тело? Нет, это невозможно, не в том случае, если тела были погребены в море.

— Нет, сэр, — ответил сержант.

— Вы не могли бы…? — спросил я, но тот покачал головой.

— Нет, генерал. Теперь сообщение пойдёт по установленному пути. Если я начну спрашивать, это заметят, а я не хочу попасть в неприятности, — он ободряюще улыбнулся. — Просто наберитесь немного терпения, «Метеус» скоро отбуксирует ваш корабль в порт. Они уже близко, не пройдёт даже одного отрезка свечи, как они причалят, тогда вы всё и узнаете.

— Сколько? — напряжённо спросил я, и уже собирался снова подойти к подзорной трубе, но на этот раз сержант положил на неё руку и повернул в сторону.

— Чуть больше половины отрезка свечи, генерал, — отозвался он. — Я не хотел оставлять вас в неведении, потому что видел, как вы волнуетесь. Но сейчас я больше ничего не могу для вас сделать. Вы должны проявить терпение.

Он был прав.

— Спасибо вам, сержант, — поблагодарил я. — Могу ли я как-то вам отплатить?

— Не за что. Мы служим одному флагу, сэр, — улыбнулся он. — Когда в будущем будете отправлять сигналы, просто вспоминайте о людях, которые их для вас посылают.

— Непременно, сержант, — сказал я.

Перед уходом я в последний раз взглянул на море с этой высокой сторожевой башни, но невооружённым глазом кораблей видно не было.

Большую часть следующего отрезка свечи я провёл, сидя на всё том же каменном кнехте и куря трубку. Мне хотелось ходить взад-вперёд, как пойманное в ловушку животное, но я сдерживался. Даже поддайся я этому желанию, «Копьё» всё равно не оказалось бы в порту быстрее.

И всё это время в голове крутились мысли. Семеро выживших. Ангус и Серафина выжили, я видел их на палубе. А что насчёт Лиандры, Вароша и Зокоры? С Дералом и его людьми?

Я продолжал смотреть на вход в гавань, моё сердце бешено заколотилось, когда я за морским валом увидел пару мачт, но было ещё слишком рано. Мачты всего лишь принадлежали торговому судну под алданским флагом.

И вот, наконец, я увидел, как в гавань на вёслах входит имперский меченосец. На носу было гордо выведено «Метеус». Значит они прибыли! Тяжёлый трос спустился с кормы и исчез из поля моего зрения. Самого «Копья» пока видно не было, он ещё был скрыт за зданиями и другими кораблями, но мачта возвышалась в небо, а на ней развевался флаг с гербом Газалабада.

Охотничья лодка имперского города промчалась по воде, и я наблюдал, как на корме «Метеуса» отвязывают трос, и она перенимает буксир.

Другая охотничья лодка, на этот раз под флагом Алдара, на носу которой стоял тот же лоцман, который сопровождал к причалу «Снежную Птицу» Эльгаты, быстро пересекла гавань. Лоцман подъехал к имперской охотничьей лодке. По какой-то причине он выглядел разгневанным. Всё происходило слишком далеко, чтобы можно было услышать, о чём там говорят, но если судить по жестам, разговор был очень жарким.

Но он ничего не изменил. «Копьё» продолжила тащить в порт имперская охотничья лодка, а потом взяла курс на имперскую базу. Теперь я также смог разглядеть палубу «Копья». Вид следов от сражения заставил моё сердце биться чаще. Везде были видны глубокие зазубрены в когда-то тщательно отполированном дереве, а в носу лежала куча доспехов из чёрной кожи, какие я видел у войск Талака на Огненных островах.

Но вид её штурмана поневоле заставил меня улыбнуться. Там стоял высокий, крепко сложенный мужчина в кожаных брюках, с обнажённым торсом, украшенным татуировками, и рыжей бородой, заплетённой в три косы. Ангус Волчий Брат одной рукой слегка придерживал руль. Кто-то вышел из кормовой каюты, потянулся и огляделся по сторонам. Я узнал Серафину, а в следующий момент на палубе также появилась Закора.

Я схватил свой меч и побежал.

Однако прошло ещё некоторое время, прежде чем «Копьё» причалило к берегу. Охотничья лодка сначала отвязала буксирный трос, затем отплыла назад и упершись тупым носом в борт моего корабля, продвинула его по воде.

Это был причал рядом со «Снежной Птицей», и когда я подошёл, майор Копья Вендис и лейтенант Меча Менделл уже стояли там.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рихард Швартц читать все книги автора по порядку

Рихард Швартц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Огненные острова отзывы


Отзывы читателей о книге Огненные острова, автор: Рихард Швартц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x