Рихард Швартц - Огненные острова
- Название:Огненные острова
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рихард Швартц - Огненные острова краткое содержание
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜ (
).
Огненные острова - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я сделал шаг к двери, послышались глубокий рокот и рёв, сначала тихо, издалека, затем приблизившись, стали неописуемо громкими. Доски под моими ногами поднялись, нос корабля задирался всё выше и выше, пока я не упал на стену между двумя окнами.
Другие тоже потеряли равновесие, отчаянно пытаясь за что-то ухватиться. Я с изумлением наблюдал, как фонарь на крюке откланяется всё сильнее, пока он не повис почти параллельно потолку. Потом я почувствовал, как корабль проваливается, возвращаясь назад. Справа и слева от меня море насмехалось над моей работой плотника, когда в каюту, по всей ширине окон, ворвались столпы воды. Фонарь потух, холодная тёмная вода подхватила меня и швырнула на что-то твёрдое. Я даже не смог выругаться.
Когда я на этот раз пришёл в себя, оглушённый, словно мокрая собака, я знал, что боги действительно сотворили чудо, поскольку я всё ещё лежал в каюте «Снежной Птицы», и хотя вода стояла по колено, также был воздух, чтобы дышать. Стоная, фыркая и отплёвываясь, рядом со мной зашевелились мои друзья, но я думал только о Лиандре, которая тихо лежала рядом со мной в воде.
Один бесконечно долгий момент я думал, что потерял её, но потом она закашляла и застонала.
Это было чудом, что «Снежная Птица» всё ещё держалась на плаву, а мы остались живы. Тем не менее море взяло своё. Вместе с дюжиной других, Менделл стал жертвой моря, когда огромная волна толкнула нас под воду. На этот раз его семья будет напрасно его ждать. Эльгата выжила только потому, что привязала себя крепкой верёвкой к штурвалу. К моему облегчению, у Лиандры следующие несколько дней болела только голова, но никаких других травм не было.
Хуже было то, что корабельный врач Девон, тоже оказался среди погибших. Мы нашли его в лазарете, убитым балкой, которая, продырявила палубу. Зокора заслужила искреннюю благодарность выживших, когда вместе с Варошем и Зиглиндой неустанно боролась с Сольтаром, чтобы отобрать у него хотя бы некоторые души. В этот день он и так получил их слишком много.
Маркос, наш пират, тоже исчез. Там, где находилась его камера, мачта врезалась в палубу, образовав брешь.
Значит вот как закончилась легенда о Кровавом Маркосе, владыке пиратских островов.
Никто из нас, воистину, не остался невредимым.
Ангус сломал себе ногу, но даже не ругался по этому поводу. После приливной волны он был очень молчаливым, почти ничего не говорил. Серафина сломала ключицу, мне в бедро воткнулся обломок от дерева, оставив уродливую рану; сначала я даже её не заметил.
Гордая «Снежная Птица» была в значительной степени разрушена, лишившись мачты, такелажа и частей надстроек. Хоть она ещё и не развалилась на части, но во многих местах прочное дерево сломалось, постоянно слышался хруст и треск, так что мы боялись, что корпус в любой момент может рассыпаться под нашими ногами.
Но Эльгата не сдавалась. Остаток экипажа неутомимо греб развалину вперёд, в то время как другая часть поддерживала работу трюмных насосов. Щелчки рукоятки насоса и стук корабельного плотника, отчаянно пытавшегося починить самое необходимое, сопровождали нас почти два дня, пока на горизонте не появился одинокий корабль имперского флота.
Сначала на другой корабль поспешно переправили раненых, потом мы последовали за ними.
Когда я вместе с Лиандрой, Серафиной и Эльгатой стоял на юте «Штормового Танцора», капитан отдал приказ поднять паруса. Но ещё прежде, чем они наполнились ветром, отполированный таран «Снежной Птицы» поднялся из воды, наклонил корабль набок, медленно, словно вихорь повернулся вокруг своей оси, а потом, прямо и гордо и с громким шумом и бульканьем, в последний раз скользнул под воду.
Эльгата стояла рядом с нами, крепко держась за перила руками, так что побелели костяшки пальцев, и молчала, пока волны не улеглись.
— Она была хорошим и гордым кораблём, и я не могла бы и мечтать о лучшем экипаже. — Она сглотнула, затем её лицо ожесточилось. — По крайней мере, жертва была не напрасной, и она не одна покоится на дне морском, — с удовлетворением сказала она.
В этом я был с ней согласен, поскольку трудно было представить, что хотя бы один из кораблей, стоявших в гавани Огненных островов, смог избежать это уничтожение.
Несколько ночей спустя вдали над горизонтом я увидел два мощных огня. Я едва мог поверить в то, что это действительно были маяки, которые через морские врата, отмечали вход в гавань Аскира.
Порт Алдара показался мне большим, а Огненных островов — ещё больше, но они не шли ни в какое сравнение с тем зрелищем, которое предстало сейчас передо мной. Порт Аскира был даже больше моего родного города Келар!
Я с изумлением молча наблюдал, как мы проплываем мимо могучего морского вала, который был почти такой же толщины, как длина нашего корабля.
Вдалеке я заметил могучие стены, а ещё дальше в ясном ночном небе возвышалось ярко освещённое, массивное круглое здание.
— Что… — начал я, но не смог найти подходящих слов.
— Это Аскир, — тихо промолвила Серафина вместо меня. — Но то, что ты здесь видишь — лишь самая малая часть города. Там, за стеной, окружающей порт, находится цитадель, оплот власти Старой империи.
Я в изумлении огляделся, ища признаки того, что этот могучий город был атакован, но не нашёл. Зато к нам навстречу устремилось с пол дюжины охотничьих лодок, при ударе вёсел, вода вокруг них пенилась. Дул сильный, прохладный ветер, и я задрожал.
Лиандра прижалась ко мне сзади, ища защиты.
— Думаю, — тихо сказала она. — Мы наконец-то прибыли.
— Если спросите меня, — заметила Зокора. — То самое время.
©Перевод и редактура:lena68169, 2021.Интервал:
Закладка: