Рихард Швартц - Огненные острова

Тут можно читать онлайн Рихард Швартц - Огненные острова - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Огненные острова
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2021
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рихард Швартц - Огненные острова краткое содержание

Огненные острова - описание и краткое содержание, автор Рихард Швартц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Полуэльфу Лиандре предстоит выполнить опасную миссию, которую нельзя больше откладывать. Вместе с воином Хавальдом и их спутниками она направляется в Аскир, в то время как император-некромант в своём укрытие на Огненных островах подготавливает жестокое вторжение. Ему удаётся захватить Лиандру, а Хавальда, потерпевшего кораблекрушение, выбрасывает на берег Огненных островов. Лиандра находится в ужасной опасности: поддастся ли она влиянию некромантов и перейдёт на сторону врага?
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜ (
).

Огненные острова - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Огненные острова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рихард Швартц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Конечно! — воскликнул Варош, хлопая себя по лбу. — Мне и самому стоило об этом подумать.

— Я никогда не бала на Огненных островах, — вмешалась Серафина. — Но я знаю, что там был портал. Так что вы правы насчёт своей догадки, Хавальд.

— А вам известно, где он находился? — с надеждой спросил я, но она лишь покачала головой.

— Как жаль, — сказал я, открывая один из тубусов. — Тогда нам придётся его искать.

И, как на зло, это оказался неверный тубус, поскольку в нём находилась карта острова. О ней я хотел позаботиться позже. Но в следующем тубусе действительно лежали шесть листов, полных линий и чёрточек, которые, по-видимому, представляли чертёж крепости.

— До сих пор комнаты, в которых находился портал, всегда имели восьмиугольную форму, — заметил я. — Так что если такая комната есть, мы сможем её найти, — постановил я и, отодвинув бокал с вином Зокоры, развернул первый лист с чертежом на столе.

— Если они вообще её начертили, — отметила Серафина, склоняясь над чертежом. — Чаще всего, они были секретными.

— Может что-нибудь и найдём, — сказал я. — Проверьте также, не начерчены ли там кабинет или апартаменты имперского командующего. Не думаю, что князь Целан довольствуется менее значительными комнатами. Я хочу знать, где я смогу его найти.

— Если я правильно понимаю, ты хочешь проникнуть в крепость, украсть Лиандру из-под носа у этого военачальника и незаметно скрыться? — спросила Зокора, после того, как и сама бросила любопытный взгляд на чертёж крепости.

— Да, у меня были такие мысли, — рассеянно ответил я.

Поскольку я видел крепость своими глазами, то почему-то надеялся, что все эти чёрточки будут иметь смысл, но всё тщетно. Почти ни у кого не было таких проблем, так почему у меня? Ведь как-то же можно этому научиться.

Зокора всё ещё в ожидании смотрела на меня.

Я растерянно посмотрел на неё.

— Я жду дополнительные подробности твоего плана, — обронила она.

— Думаю, на месте уже будем действовать по обстоятельствам, — ответил я, изо всех сил пытаясь разглядеть восьмиугольный рисунок во всей этой неразберихе. — Если найдём портал, значит и способ покинуть остров. А если нет, то украдём корабль.

— И как? — спросила Серафина.

Я вздохнул. И надо им всем задавать столько вопросов?

— Взойдём на борт и сообщим команде, куда собираемся плыть, — немного резко ответил я.

Агнус мудро кивнул.

— Это возможно. Просто нужно подкрепить слова действиями. Предпочтительнее, держать при этом голову капитана в руке, зачастую это облегчает задачу. Если это не помогает, то обычно становится интересно.

— Хороший план, — иронично промолвил Варош.

— Не недооценивай Хавальда, Варош, — с лукавой улыбкой сказала Серафина. — Одни раз он уже таким способом захватил корабль.

— И этот корабль ещё на плаву? — весело спросил Варош.

Она лишь рассмеялась.

— Ладно. Мы знаем, чего хотим, а ты уже придумал, как это сделать?

Я подошёл к столу, открыл тубус с картой острова и гавани и вытащил её.

— Именно поэтому мы здесь, — заметил я, вытряхивая из рукава один из кинжалов, но Серафина была быстрее.

— Вот, — сказала она, выдвигая заслонку на полке у стены. — Ты можешь зажать карту здесь, — проинструктировала она, указывая на ряд зажимов, которых я раньше не замечал. Я молча прикрепил карту и отступил.

Серафина без слов отстегнула карту, повернула её один раз влево и снова подвесила. Оказывается, я неправильно её зажал.

— Этот знак указывает на стороны света, — объяснила она, показывая на крест в круге, который находился в нижнем правом углу. Тогда я не понимал, почему надписи на картах не всегда ориентируются на него.

Я изучил карту. Что ж, на этой, надписи были не вверх ногами, но я часто встречал и такие, где всё было как раз наоборот. За всю свою жизнь я повидел их не так много, и большинство были очень простыми. Кроме того, часто они были неправильными. Однако Лиандра и Серафина были убеждены в том, что на имперские карты можно положиться.

Во всяком случае, эта выглядела именно так. Поскольку я хорошо рассмотрел гавань со старой сигнальной башни, то на этот раз всё-таки смог увидеть соответствия в линиях и чёрточках.

— Что означают эти знаки? — спросил я Серафину, тыча кончикам пальца в изогнутый крест в квадратике возле входа в гавань.

— Баллисты, в позиции, — объяснила она. — А этот круг указывает на их дальнобойность.

Таких кругов было очень много. Они охватывали две трети гавани. Я вытащил другую карту — на ней были изображены все Огненные острова — и пристегнул к другой планке. На этот раз, видимо, правильно, поскольку Серафина не стала меня исправлять. Потребовалось некоторое время, прежде чем я нашёл квадратик, который искал, с тройным крестом, похожим на семафор — сигнальную башню.

— А эти волнистые линии?

— Они изображают высоту. Цифры — это шаги над уровнем моря. Эти закорючки указывают на конусообразную возвышенность.

Их было много, но пять из них были особенно явственно выражены. Вулканы. Оказывается, не так уж и сложно пользоваться картами.

— Шаги, а не длины, равные росту человека?

— Расстояние в легионах исчисляется милями, четверть милями, шагами и дюймами, — объяснила она с улыбкой. — Длинны, равные росту человека, слишком разный, каждый представляет себе что-то другое.

— Что ж, шаги тоже могут быть разными, — заметил я, и она рассмеялась.

— Не в легионах, — возразила она. — Мы даже учимся маршировать именно так. Четыре фута про шаг. Считая от пятки.

Ну, раз она так говорит. Я продолжил изучать карту.

Постепенно она всё же принимала очертания. Там была старая сигнальная башня, здесь дорога, тогда это должен быть язык из лавы, возле которого дельфины выбросили меня на берег. Лава в этом месте затекала в море, и прибой был более мелким, не таким убийственным, как в других местах. Но всё ещё достаточно убийственным. Так что нужно будет попробовать высадиться во время отлива.

— Значит мы направляемся туда, — констатировала Зокора, подходя ближе к карте. — Как я вижу, в гавани есть крепостная стена, защищающая от нападения с суши.

— Эта стана была так сильно разрушена подземными толчками, что уже никого не остановит, — проинформировал я её и повернулся к Серафине. — Вы уже нашли портал?

Она покачала головой.

— Есть всего шесть чертежей крепости. Мне нужно изучить ещё два, — она указала на тот, что лежал перед ней на столе. — Я почти закончила с этим, на следующем указаны подземные помещения крепости. Думаю, именно там он и будет.

— Итак, как мы высадимся на остров? — спросил Варош.

Я снова повернулся к карте и ткнул пальцем в то место, о котором подозревал, что там дельфины доставили меня на берег.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рихард Швартц читать все книги автора по порядку

Рихард Швартц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Огненные острова отзывы


Отзывы читателей о книге Огненные острова, автор: Рихард Швартц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x