Рихард Швартц - Властелин кукол
- Название:Властелин кукол
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рихард Швартц - Властелин кукол краткое содержание
Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜ (
)
Властелин кукол - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что, во имя Сольтара, вы здесь делаете? — потрясённо спросил я.
— Пришли вас освободить, — отозвался Армин, всё ещё ошарашенно глядя на меня. — Но откуда появились вы, эссэри? Что случилось? Вы выглядите так, будто по вам прошлась целая армия!
— Примерно так и случилось, — ответил я.
Лиандра полоснула лезвием Каменного Сердца по ладони и слегка поморщилась, когда её кровь пропитала бледную сталь, затем вернула меч в ножны, прежде чем обняла меня. Я заключил её в объятья так крепко, как мог.
— Мы беспокоились, — прошептала она мне на ухо, и я с благодарностью вдохну её аромат.
— Фу! — фыркнула она, сморщив нос, когда отстранилась. Да, я вонял. Кровью, потом, мочой и другим. Но не было настроения обсуждать это сейчас.
— Эссэри, вы не догадаетесь, что произошло, — прошептал Армин. — Недавно к нашему дому пришёл варвар, почти такой же большой, как медведь и более чем неучтивый. И знаете, какую странную историю он рассказал. Он сказал…
— Позже, — тихо попросил я. — Если вы хотите услышать что-то странное, у меня для вас тоже есть история. Но я расскажу её вам позже. Сейчас нам, однако, нужно кое-кого забрать из этих стен, а также несколько других важных для меня вещей.
— Армин! — послышалось шипение Наталии от ворот. — Помоги мне, — она как раз тащила в дворцовый сад охранника, которого я вырубил перед воротами.
— Я только что чуть не убила тебя, — тихо заметила Лиандра. Она всё ещё держалась от меня на расстояние.
— На самом деле, ты спасла меня от Наталии, — прошептал я в ответ.
— Прости меня, Хавальд, — тихо и сокрушённо промолвила Наталия, кладя второго охранника рядом с тем, чьи ноги я только что увидел. Он был уже связан и с кляпом во рту, и точно также тщательно она теперь связала и вставила кляп другому.
— Я вас не узнала и…
За её вуалью я увидел, как она сморщила нос.
— Лучше промолчи, — попросил я.
Она только кивнула, задвинула тяжёлый засов калитки и нетерпеливо посмотрела на меня. Все нетерпеливо посмотрели на меня.
А я нетерпеливо посмотрел на них.
— Что вы намеревались сделать? — наконец спросил я, когда никто так ничего и не сказал.
— Обыскать дворец, пока не найдём того, кто знает, что с тобой случилось, — ответила Лиандра.
Я был удивлён.
— Хотя это может иметь дипломатические последствия?
— А я и спросила бы принца племени Башни весьма дипломатично.
С Каменным Сердцем в руке. Я угадывал улыбку за вуалью и любил её за это.
И что теперь? Самое простое всегда являлось самым лучшим вариантом.
— Что ж, вот мой план: мы войдём и найдём саика Сарака — это главарь той шайки, что совершила набег на караван Марины, убила её мужа и похитила её. Лучше всего сделать это без шума. Он должен быть во дворце. Также где-то недалеко от него должны находиться Искоренитель Душ и портальные камни. Его портрет вам знаком.
— О, вы снова потеряли драгоценные камни, эссэри? — удивлённо спросил Армин. — Разве вы не хотели быть с ними более осторожным?
— А я и был с ними осторожен, но только вот не с собой! — раздражённо ответил я. Наталия захихикала. Я посмотрел на неё уничтожающим взглядом, но она продолжила ухмыляться.
Я вздохнул.
— Как думаешь, ты смогла бы тайно осмотреть дворец и найти того человека? На данный момент я бы предпочёл, чтобы принц Тарсун не заметил нашего присутствия.
Наталия поклонилась на местный манер.
— Слушаю и повинуюсь, — преувеличенно сказала она, и я заметил улыбку в её голосе. Затем она повернулась и скользнула, как тень, в темноту.
— Она настолько хороша, что это пугает, — прошептал Армин. — Но вас она боготворит.
— Боготворит? — немного язвительно спросила Лиандра, на мгновение лишив Армина дара речи. Лиандра тихо рассмеялась, увидев его озадаченное лицо. — Я не слепая, Армин, и он тоже.
Она посмотрела на меня. Возможно, Лиандра и принесла ту клятву, но в её глазах я увидел всё, о чём она так редко говорила. Так же безмолвно я дал ей ответ, но когда захотел подойти ближе, она с улыбкой упёрлась мне рукой в грудь.
— Хавальд…
Да. Я вонял.
Армин прочистил горло.
— Я не хотел…
— Не переживай, Армин, — промолвил я. Мне пришла в голову другая мысль, и я поднял взгляд на зубчатые стены. — А что с другими охранниками?
— Они спят, — сказала Лиандра.
В тот же момент один из охранников прошёл по верху вдоль стены. Я тихо выругался, она проследила за моим взглядом, наблюдающим за зубчатой стеной и улыбнулась.
— Они спят во время ходьбы.
— Это полезный трюк, — заметил я, и она ухмыльнулась.
— Правда же? — она посмотрела на мужчину, которого я вырубил. — Прежде всего преимущество в том, что никто не сможет нечего заметить.
— Тогда могу сказать, что трюк действительно хорош, — ответил я. — Я даже не догадывался, что он уже спал.
Уже вскоре Наталия вернулась. Она подала нам знак следовать за ней, и мы подчинились. Я снова был самым шумным из всех, потому что у меня не было таланта подкрадываться. Возле внешней стены дворца лежал связанный и с кляпом во рту саик Сарак, голый, как создали его боги.
Он смотрел на Наталию с почти паническим страхом, а когда узнал меня, напрягся, и округлив глаза, что-то пробурчал в кляп. Рядом стоял не совсем закрытый, окованный железом сундук, рукоятка Искоренителя Душ торчала из-под крышки. На этот раз я был по-настоящему рад пристегнуть к поясу мой меч. У меня также почти создалось впечатление, что он с нетерпением меня ждал.
В сундуке также находились моя одежда и сапоги, в том числе мешочек с портальными камнями, но определённого другого предмета я в нём найти не смог.
— Чего не хватает? — тихо спросила Лиандра.
— Моего кольца, — ответил я так же тихо.
Она удивлённо посмотрела на меня.
— Но оно же на тебе!
Я опустил взгляд на свою изувеченную руку: кольцо было там, где всегда. Это было большое золотой кольцо, которое трудно не заметить. И оно было на моём пальце. Саик Сарак оставил его мне.
Или всё-таки нет? Я попытался вспомнить, было ли оно на мне в камере.
Раз оно было на моём пальце, должно быть так и есть, но…
Я связал свою одежду в узел, только сапоги тут же поменял. Сапоги стражника арены были немного маловаты и совсем неудобные.
— Ты можешь вернуть сундук обратно? — тихо спросил я Наталию.
Она кивнула.
— Его комната находится прямо за этой стеной, — заметила она, постучав. Взяв сундук, она наклонилась, погрузившись в стену и выпрямилась уже без сундука. Это зрелище всё ещё заставляло меня ёжиться. Саик Сарак, видимо, посчитал его ещё более пугающим, он выглядел так, будто вот-вот собирался окочуриться от страха.
— Ты сможешь понести нашего гостя сам? — спросил я Армина. — Я не совсем в форме.
— У нас с собой два паланкина, — ответил мой бывший слуга. — Это самый лучший способ незаметно провезти кого-то через город. Знаете, мы боялись, что нам придётся вас нести? Они ждут нас там, возле забора.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: