Вика Осадченко - Карэле Карэле и другие волшебные существа

Тут можно читать онлайн Вика Осадченко - Карэле Карэле и другие волшебные существа - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Карэле Карэле и другие волшебные существа
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вика Осадченко - Карэле Карэле и другие волшебные существа краткое содержание

Карэле Карэле и другие волшебные существа - описание и краткое содержание, автор Вика Осадченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта книга состоит из пятнадцати новелл, повествующих о скромных буднях Карэле Карэле, немолодого кондитера из провинциального городка Пата. А если в повествование ненароком затесались призраки, зомби, эльфы, филологи-убийцы, коварные гипнотизёры, невидимки и даже одна юная саламандра — так ведь из песни слова не выкинешь. Такие уж у Карэле будни.
 Иллюстрации сделаны Ольгой Витальевной Прокуратовой (
)

Карэле Карэле и другие волшебные существа - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Карэле Карэле и другие волшебные существа - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вика Осадченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Доброе утро, сударь! — обратился он к фабриканту, входя в столовую. — Не продадите ли вы мне часовню?

Опешивший от неожиданности Людус позабыл ответить на приветствие Карэле и издал несколько нечленораздельных звуков, прежде чем смог вернуться к человеческой речи.

— Продать часовню? Сначала объясните мне, что вы с ней сделали! И что произошло на чердаке? Мою спальню затопило! И, между прочим, погибло несколько документов, которые были нужны мне срочно — договоры, контракт со школой Нины…

— Кстати, как себя чувствует ваша дочь? — безмятежно поинтересовался Карэле, усаживаясь за стол.

— Благодарю вас, она болеет, — буркнул фабрикант. — А я всю ночь не спал. В постели вода, в доме — грохот… В часовне что-то до утра выло…

— Выли ваши призраки, — пожал плечами кондитер. — Радуйтесь, что они это делали в часовне, а не в вашей спальне. Я ведь предупреждал вас, что изгнать их в ночь Самайна будет крайне тяжело? К тому же разговор шёл об одном-единственном привидении, а у вас их четыре. Я сделал всё возможное.

— Четыре? — Людус схватился за голову. — И все они в часовне?

— О да, и заметьте — вырваться оттуда не могут, — Карэле пригубил чай и придвинул поближе корзинку с булочками. — К счастью, мне удалось закрыть дверь, через которую они сюда попали, так что новых гостей можно не ждать. В доме призраки больше не появятся.

— Эээ… спасибо, — выдавил его собеседник. — Но я планировал снести эту часовню! Для чего вам понадобилось запирать призраков именно в ней?

— А где ещё? Не в кошатне же… Однако теперь часовня приобрела некоторую ценность, и я хотел бы выкупить её.

— Да для чего она вам?

— Подобное место непременно будет привлекать посетителей, — мечтательно протянул Карэле. — Конечно, потребуются некоторые вложения. Нанять кого-нибудь, кто напишет историю часовни — у вас тут, кажется, имеется историческое общество? Приставить гида… Я собираюсь использовать весь участок перед домом. Неподалеку можно будет пристроить сувенирную лавку — с таким, знаете ли, тематическим ассортиментом. Наборы конфет из белого шоколада в виде призраков, а для детишек — леденцы-привидения на палочке…

Людус сглотнул, лихорадочно оценивая открывшиеся перспективы. Карэле не торопил его, меланхолично жуя намазанную маслом булочку.

— Простите, дорогой друг, но часовня не продаётся, — наконец принял решение фабрикант. — Я не в силах расстаться с исторической ценностью, принадлежащей семье.

Кондитер скорбно вздохнул.

— Но мне нравится ваша идея, и я с удовольствием подпишу договор на поставку вашей продукции, — поспешно добавил Людус. — Думаю, через месяц мы сможем открыть нашу лавочку — то есть я хотел сказать, часовню, для посещения.

— Обсудим детали, — предложил Карэле, и в его глазах загорелся хищный огонёк.

* * *

«Дорогой Карэле!

Сердечно поздравляю тебя и Алли с годовщиной свадьбы. К сожалению, не могу навестить, как обещал — дела службы. Надеюсь вырваться к тебе в конце весны.

С месяц назад заглядывал к Нине — она освоилась в школе и всем довольна, просила передать тебе поклон и тысячу благодарностей.

Часовня процветает. Кстати, в качестве гида Людус нанял того паренька, который наткнулся на нас ночью. Посетителей полно, а из призраков остался один Мосс. Наша парочка отправилась в путешествие. С трудом отговорил их от поездки в Бхарат — тамошним духам они были бы на один зубок. Насколько я знаю, сейчас они где-то на побережье. Когда я в последний раз видел Нелиду, на ней была юбка чуть ли не до колен.

До встречи!

Ланс».

Буквы, выведенные на затуманенном стекле, помутнели, понемногу растворяясь в сочной весенней зелени. Карэле улыбнулся и распахнул окно в апрельское утро.

III. Шимский феномен и другие секреты

Молодой человек в чёрном сюртуке, слишком плотном для начала лета, шагал по тихой провинциальной улочке, время от времени бросая взгляд на номера домов. Впрочем, улочка казалась ему тихой исключительно по сравнению со спешкой и суетой Люндевика. Мимо то и дело катились лёгкие коляски, запряжённые вальяжными тягловыми котами. По тротуарам прогуливались горожане — по крайней мере, на взгляд молодого человека их неспешное движение выглядело именно как прогулка.

Впереди на углу что-то сверкнуло: большой зеркальный шар, рассыпая вокруг себя солнечные зайчики, красовался на вершине полосатого трёхметрового столба. Гость из столицы ностальгически улыбнулся. Такие шары-указатели были в моде во времена его детства, лет двадцать назад. В Люндевике их теперь не отыщешь. К столбу, который обвивали по спирали белые и коричневые полосы, крепился бронзовый указатель. Изящные буквы над узкой стрелкой сообщали прохожим, что впереди находится «Кондитерская Карэле». Молодой человек повернул в направлении стрелки и зашагал увереннее.

Уже через пару минут он ступил на крыльцо узкого, как это было принято в Пате, трёхэтажного здания. «Дон-дан-ден-дин!» — пропели дверные колокольчики. Юта, стоящая за стойкой пустой в утренний час кондитерской, поспешно захлопнула роман в мягкой обложке и улыбнулась посетителю.

— Добрый день, сударь!

— Добрый. Скажите, могу ли я видеть господина Карэле?

— Вообще-то он сейчас занят, — с сомнением протянула девушка. Как показывал её богатый опыт, от незнакомцев, спрашивающих хозяина, не следовало ждать ничего, кроме лишних хлопот.

— Надеюсь, он всё же найдёт для меня минутку. Передайте ему, что я из Инспекции гигиены.

— Но к нам уже приходили инспекторы! — возмущённо воскликнула Юта, тряхнув каштановыми кудряшками. — Всего две недели назад!

— И тем не менее, — твёрдо ответил молодой человек, снимая шляпу и приглаживая волосы. Девушка бросила на него мрачный взгляд и скрылась за дверью, находящейся справа за стойкой. Вернувшись, она схватила салфетку и принялась ожесточённо полировать и без того чистые песочные весы.

Вслед за ней в кондитерскую вышел и сам Карэле, поправляя манжеты тонкой белой рубашки. Гость машинально отметил, что жилет кондитера сшит по последней столичной моде, из ткани с мелким орнаментом — нехарактерная для провинциального городка утончённость.

— Инспектор Рорг, — представился он, доставая из кармана рекомендательное письмо. Карэле скользнул глазами по бледному оттиску стандартного текста и алой печати.

— Что же привело вас ко мне, инспектор?

— Видите ли, я обязан проверить некую информацию…

— А, очередной донос! Позвольте, я угадаю: анонимное письмо о том, что в моей кондитерской видели таракана?

— Не совсем, — дипломатично ушёл от ответа посетитель.

— Не совсем анонимное? — изумлённо поднял карамельную бровь Карэле. — Неужели наконец-то с подписью?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вика Осадченко читать все книги автора по порядку

Вика Осадченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Карэле Карэле и другие волшебные существа отзывы


Отзывы читателей о книге Карэле Карэле и другие волшебные существа, автор: Вика Осадченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x