Джон Фланаган - Руины Горлана

Тут можно читать онлайн Джон Фланаган - Руины Горлана - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство РИПОЛ классик, год 2015. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Руины Горлана
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    РИПОЛ классик
  • Год:
    2015
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-386-07991-8
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джон Фланаган - Руины Горлана краткое содержание

Руины Горлана - описание и краткое содержание, автор Джон Фланаган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Загадочный мир Фланагана открывает для вас двери!
Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.
Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.
Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…

Руины Горлана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Руины Горлана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Фланаган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Труднее было, когда они занимались чтением карт и вычерчивали планы. Уилл постоянно упускал важные детали, которые не казались ему таковыми, и в конце концов получил резкий выговор от Холта:

— Ты бы понял, насколько это существенно, если бы вел отряд в тыл врага, а на пути возникла река, о которой ты ничего не знал!

Когда они достигли поляны, Холт бросил на землю небольшой сверток, который нес под плащом.

Уилл посмотрел на сверток с сомнением. Думая об оружии, он представлял огромные секиры и булавы — неизменные атрибуты рыцарей, — однако в свертке явно не было ничего похожего на эти предметы.

— Что это за оружие? Рейнджеры сражаются на мечах? — неуверенно спросил Уилл.

— Главное оружие рейнджера — это тишина, ловкость и умение оставаться невидимым, — ответил Холт, — но если этого недостаточно, приходится драться.

— Значит, они носят меч? — с надеждой спросил Уилл.

Опустившись на колени, Холт разворачивал сверток:

— Нет. Лук. — С этими словами он достал лук и положил его у ног Уилла.

Первой реакцией Уилла было разочарование. Лук — это чтобы охотиться, подумал мальчик. Какое же это оружие?! Он делал луки, когда еще был ребенком, сгибая хлесткие и упругие ветви ивы. Холт молчал, и Уилл пригляделся к луку повнимательнее. И понял — это не просто согнутая ветка.

Это оружие не было похоже ни на какое другое. Оно сильно изгибалось посередине, а концы были отвернуты в противоположные стороны. Уилл, как и большинство жителей королевства, не раз видел большие луки, которые изготавливались из цельного куска дерева, как длинный шест, а этот был очень коротким.

— Он называется обратно загнутый лук, — объяснил Холт, почувствовав его недоумение. — У тебя пока не хватает сил справиться с настоящим — большим — луком. Этот же имеет двойной прогиб плеч и сообщает двойную силу и скорость твоему выстрелу при меньшей силе натяжения. Я научился их делать у тимуджаев.

— Кто такие тимуджаи? — Уилл посмотрел на Холта.

— Воинственный народ на Востоке, — ответил тот, — и, вероятно, лучшие в мире лучники.

— Вы воевали против них?

— Против них… и вместе с ними… было время. Хватит задавать столько вопросов.

Уилл снова посмотрел на лук. Теперь, постепенно привыкая к его необычной форме, он мог оценить всю красоту конструкции. Плечи лука были изготовлены из отдельных кусков древесины, соединенных в середине рукояти. Он был небольшим, но в нем чувствовалась мощь. «Пожалуй, это все же оружие», — подумал Уилл.

— Можно, я выстрелю? — спросил он.

Холт кивнул:

— Если ты уверен в своем желании, то давай.

Уилл быстро выудил стрелу из колчана, который тоже был в свертке, и наложил ее на тетиву. Оттянув стрелу большим и указательным пальцами, он прицелился в дерево на расстоянии примерно двадцати метров и выстрелил.

Хлысть!

Тугая тетива жестко стеганула Уилла по левой руке с внутренней стороны, как хлыстом обжегши нежную кожу. Взвыв от боли, он выронил лук, словно тот был накален докрасна.

На коже уже наливался толстый красный рубец, который болел и горел. Куда залетела стрела, Уилл не знал. Да и не хотел знать.

— Больно ведь! — Мальчик с обидой взглянул на рейнджера.

Холт в ответ пожал плечами:

— Ты всегда так торопишься, юноша. Может, это научит тебя быть терпеливым.

Нагнувшись, он достал из свертка широкую манжету из жесткой кожи и надел ее Уиллу на левую руку так, чтобы она служила защитой. У самого учителя на руке была такая же манжета, более того, Уилл вспомнил, что видел ее и раньше и даже не поинтересовался, зачем она.

— Попробуй теперь, — сказал Холт.

Уилл взял другую стрелу, наложил ее на тетиву, но тут учитель его остановил:

— Не большим и указательным… Пусть стрела будет между указательным и средним пальцем… вот так.

Он показал Уиллу, как зарубку — выемку на пятке стрелы — плотно насадить на тетиву и удержать стрелу на месте. Затем — как держать тетиву на первой фаланге указательного, среднего и безымянного пальцев, указательный — поверх зарубки, а два других под ней. Наконец, Уилл узнал, как правильно спускать тетиву.

— Так-то лучше, — подытожил Холт, когда мальчик вернулся со стрелой. — Напрягай мышцы спины, не только руки. Почувствуй, как лопатки сводятся вместе.

Уилл послушал совета, и ему стало немного легче, тетива как будто ослабла. На сей раз, выстрелив, он промахнулся всего чуть-чуть.

— Нужна тренировка, — заметил Холт, — пока отложи лук.

Осторожно опустив оружие на землю, Уилл принялся нетерпеливо елозить, пока Холт доставал еще что-то из свертка.

— Это ножи, которыми чаще всего пользуются рейнджеры. — И учитель протянул Уиллу двойные ножны — такие же, как те, что носил сам на поясном ремне у левого бока.

Уилл стал внимательно рассматривать ножны. Ножи вставлялись один над другим. Верхний оказался короче; у него была толстая тяжелая рукоять из кожаных дисков, насаженных один на другой. Между рукоятью и клинком мерцала медная крестовина, набалдашник на рукояти был тоже из меди.

— Вынь его из ножен, — велел Холт. — Вынимай осторожно.

Уилл дал ножу выскользнуть из ножен. Он имел необычную форму. Узкий у рукояти, он резко расширялся, образуя широкое лезвие со смещенным к концу центром тяжести, затем снова сужался и переходил в острый как бритва наконечник, Уилл с любопытством посмотрел на рейнджера.

— Это метательный нож. Дополнительная ширина уравновешивает вес рукояти. Если бросить такой нож, он войдет глубоко. Смотри.

Рука Холта быстро скользнула к ножнам на поясе. Выхватив нож, он одним плавным движением метнул клинок в ближайшее дерево.

Нож вонзился в дерево с тихим звуком. Уилл посмотрел на Холта, впечатленный его мастерством и скоростью:

— Как вы этому научились?

— Тренировка… — Холт жестом велел мальчику взять второй нож, который оказался длиннее.

Рукоять тоже состояла из дисков, крестовина была короткой. Клинок, прямой и тяжелый, был заточен с одной стороны и туп и утолщен — с другой.

— Это на тот случай, если враг перейдет в ближний бой, — пояснил Холт. — Однако такого не случится, если ты хороший лучник. Клинок сбалансирован для метания, но им ты отразишь и удар меча. Он сделан лучшими мастерами королевства. Береги его и следи, чтобы он всегда был острым.

— Буду беречь, — тихо пообещал ученик, залюбовавшись клинком.

— Он похож на нож-сакс, которым пользуются скандианцы, — добавил Холт, и Уилл поморщился, пытаясь угадать смысл незнакомого слова. — Это и орудие труда и оружие — морской топор, — объяснил учитель. — Но со временем два слова слились, и получилось одно слово «сакс» [3] Sea axe — морской топор ( англ. ). . Имей в виду, — прибавил он, — качество стали в наших ножах намного хуже, чем у скандианцев.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Фланаган читать все книги автора по порядку

Джон Фланаган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Руины Горлана отзывы


Отзывы читателей о книге Руины Горлана, автор: Джон Фланаган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x