Джон Фланаган - Руины Горлана
- Название:Руины Горлана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:РИПОЛ классик
- Год:2015
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-07991-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Фланаган - Руины Горлана краткое содержание
Международный бестселлер New York Times, переведенный на 29 языков мира, теперь есть и в России.
Уилл — пятнадцатилетний подкидыш, который гордится тем, что его отец был могучим воином и много лет назад погиб в бою. Только самого Уилла могучим уж никак не назовешь — невысокого роста, слишком слабый для своего возраста, он с нетерпением и страхом ожидает Дня Выбора, ведь в этот день решится, каким делом он будет заниматься всю жизнь. Чтобы почтить память отца, он мечтает попасть в Военную академию. По все понимают, что хорошего и сильного воина из мальчика не получится. Однако все же находится тот, кто берет Уилла в ученики — таинственный и пугающий человек в темном плаще, РЕЙНДЖЕР.
Эта книга заставит вас отложить все дела, пока вы не дочитаете последнюю страницу…
Руины Горлана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава 13
— Итак, ты видел. Что думаешь? — спросил сэр Родни.
Потянувшись через стол, Кэрел налил себе еще кружку браги из кувшина, стоявшего между ними. Кабинет Родни не был роскошно отделан, наоборот, обстановка была спартанской. Обычно прославленные воины пользовались своим положением и окружали себя всевозможными удобствами, но такое поведение было не в духе сэра Родни. Здесь были сосновый рабочий стол и шесть жестких стульев с прямой спинкой.
В углу находился камин. Зимой в замке становилось очень холодно, и камин был необходим. Летом толстые стены сохраняли приятную прохладу, а зимой — тепло камина. Одно из окон выходило на плац, другое, занавешенное плотной портьерой, вело в спальню. В спальне все также было по-простому: узкая солдатская койка и несколько предметов мебели из недорогой древесины. Жена сэра Родни, Антуанетта, могла вдохнуть уют в это место, но несколько лет назад ее не стало, и жилище приобрело истинно мужской дух: минимум вещей, максимум пользы.
— Видел, — ответил Кэрел. — Не верится, но видел собственными глазами.
— Он проделывал это на протяжении всего занятия, неосознанно, конечно, — произнес мастер.
— С той же скоростью?
Родни кивнул:
— А то и еще быстрее. Он добавлял лишний удар в упражнение, но не выпадал из ритма. — Чуть поколебавшись, Родни наконец вслух произнес то, о чем они оба думали. — Этот мальчик прирожденный мечник.
Кэрел задумчиво склонил голову. Он не стал бы оспаривать это. Но прирожденных мечников не так много, и они все наперечет. Такие люди не просто владели мечом, это был совсем другой уровень мастерства. Это был инстинкт.
Из них получались великие воины, не чета простым рыцарям. Даже такие опытные мечники, как Родни и Кэрел, уступали им. В руках избранных меч становился не просто орудием, несшим погибель, но частью человека, его продолжением, отражением его личности. Такие мечники обладали великолепными навыками, совершенным чувством ритма и равновесия. Они до тонкостей владели искусством боя.
Однако воспитывать их было тяжело — это почти непосильное бремя для наставников, так как требовалось приложить много усилий, чтобы помочь им развить необыкновенные способности, совершенствовать их талант.
— Ты в этом уверен? — наконец проговорил Кэрел, и Родни снова кивнул, устремив взгляд в окно.
Он вспомнил, как Хорас молниеносно наносил удары, делая при этом мелкие дополнительные движения.
— Уверен, — просто ответил он. — Нам нужно сказать Уоллесу, что в следующей четверти у него появится новый ученик.
Фехтмейстер ратной школы Редмонта Уоллес был тем, на ком лежала ответственная задача довести до совершенства навыки и приемы, которым обучали Кэрел и другие наставники. Если появлялись незаурядные ученики, как, например, Хорас, Уоллес занимался с ними поодиночке, помогая им повышать уровень владения оружием. Кэрел задумчиво кривил нижнюю губу, размышляя о сроках, которые предлагал Родни.
— И не раньше? — вымолвил он. До следующей четверти еще оставалось три месяца. — Почему не дать ему начать сразу же? Судя по тому, что я видел, он уже освоил азы.
Но Родни покачал головой:
— Мы еще не разобрались в том, что он за человек. Он, кажется, неплохой мальчуган, но поди узнай… Вдруг он окажется негодником, тогда я не хочу, чтобы он овладел главными секретами.
Стоило задуматься об этом, и Кэрел не мог не согласиться с мастером.
— И вот еще что, — добавил Родни, — пусть это все останется между нами, и Мортону скажи то же самое. Не хочу, чтобы мальчик пока о чем-нибудь догадался. Это может сделать его заносчивым и только навредит ему.
— Ты прав, — согласился Кэрел. Двумя быстрыми глотками прикончив брагу, он поставил кружку на стол и поднялся. — А сейчас мне еще нужно разделаться с донесениями.
— А кому не нужно? — сочувственно отозвался Родни, и старые друзья обменялись улыбками. — Я не знал и не ведал, что в руководстве ратной школой столько бумагомарательства, — посетовал Родни, и Кэрел насмешливо фыркнул:
— Порой я думаю, что хватит нам таскаться с оружием, забросаем попросту врага донесениями — пусть подавится.
Кэрел легко склонил голову и направился к двери.
— Ты, конечно, приглядывай за мальчиком, но незаметно, — бросил Родни ему вслед.
Остановившись, Кэрел согласно кивнул:
— Да уж, не нужно ему знать, что в нем есть нечто особенное.
В тот момент Хорас ни за что бы не подумал, что он особенный. Он выставил себя глупцом и неудачником.
О происшествии на плацу немедленно пошли слухи. Соученики решили, что Хорас умудрился разозлить главного мастера, и теперь его ждало неминуемое возмездие. Каждый знал правило: если кто-то один допускал ошибку, то расплачивались все, поэтому в спальне чувствовалось напряжение. На Хораса постоянно бросали злобные взгляды, поэтому он, не выдержав, убрался оттуда, желая избежать ссоры, а может, и драки. К несчастью, он почти сразу же нарвался на Альду, Брайна и Джерома.
До этой троицы уже дошла новость, и они решили, что Хорас получил выволочку за то, что плохо управлялся с мечом, а за это его следует проучить. Впрочем, они бы его в любом случае проучили.
Наставникам это, однако, вряд ли понравилось бы. Сэр Родни никогда не одобрял подобных методов. Хорас, скорее всего, решил, что это просто испытание на прочность, поэтому и позволил им унижать и оскорблять его.
Альда, Брайн и Джером привели Хораса на берег реки, подальше от глаз наставников. Там они загнали его в воду чуть ниже пояса, затем приказали встать по стойке «смирно».
— Бебешка не умеет обращаться с мечом, — начал Альда.
— Бебешка рассердил главу ратной школы, — нараспев подхватил Брайн. — Бебешке не место в школе. Бебешке меч ни к нему, меч — это не игрушка.
— Бебешке лучше кидаться камнями, — издевался Джером. — Подними камень, Бебешка.
Поколебавшись, Хорас огляделся. Речное дно было усеяно галькой, он нагнулся и подобрал камешек, намочив при этом рукав и верх куртки.
— Не камешек, Бебешка, — недобро улыбнулся Альда, — ты ведь не маленький, значит, и камень тебе нужен не маленький.
— Огромный такой, — добавил Брайн, руками показывая, что Хорас должен поднять огромный булыжник.
Озираясь, Хорас увидел в хрустально-чистой воде несколько камней покрупнее. Наклонившись, он вытащил один из них. И допустил при этом просчет. Булыжник, который он выбрал, было нелегко поднять.
— А ну, покажь, Бебешка, — потребовал Джером. — Подними повыше.
Хорас собрался с силами — быстрое течение реки мешало ему сохранять равновесие и одновременно удерживать тяжелый булыжник — и поднял камень на уровень груди, чтобы мучители могли видеть.
— Выше, Бебешка! — скомандовал Альда. — Выше над головой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: