Кирико Кири - Мир, где меня ждут

Тут можно читать онлайн Кирико Кири - Мир, где меня ждут - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2020. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Мир, где меня ждут
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кирико Кири - Мир, где меня ждут краткое содержание

Мир, где меня ждут - описание и краткое содержание, автор Кирико Кири, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Это симфония ненависти и борьбы. Это реквием по старому миру, который отыгрывает свои последние аккорды. Это история о людях, которые хотели построить счастье разными способами. Настал момент истины, момент, когда каждый решит для себя, за что он борется, к чему стремится и чего хочет добиться. Здесь нет правых или виноватых, есть лишь разные взгляды, разные цели и разные способы их достижения. И многим придётся понять, насколько далеко они готовы зайти ради идеалов, в которые они верят.
Спасибо Ольге Бобровской за обложку к книге.

Мир, где меня ждут - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мир, где меня ждут - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кирико Кири
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Митсуо перехватил поудобнее меч и добрался до ближайших домов, где увидел ещё несколько тел. Прошёл прямо по грядкам, обогнул забор, вышел на главную улицу и замер. Он ожидал увидеть абсолютно всё, что угодно — от разбойников до каких-нибудь тварей. И чем бы не был его противник, Митсуо бы не оставил ему никаких шансов. Или забрал бы его с собой напоследок.

Но на улице были не разбойники и не твари. Там были солдаты. Самые обычные типичные солдаты в нагрудниках, шлемах и кожаной броне на открытых участках тела. При этом броня была армия Фракции Дня.

Они тоже пришли сюда помочь или…

Эта мысль мелькнула в его голове так же быстро, как и потухла, так как в следующее мгновение он увидел, как один из солдат обезглавил женщину, держащую ребёнка, которого она пыталась закрыть собой. Оттолкнул труп пинком и схватил мальчишку, ещё лет пяти-шести за волосы, после чего вновь занёс окровавленный меч.

— НЕ СМЕЙ!!!

Голос Митсуо разнёсся рёвом по округе, буквально заставив всех подпрыгнуть на месте. Солдат, что занёс меч, замер, словно превратился в статую. Несколько человек выхватили оружие, уже готовые драться с новым противником. Хотя вряд ли бы у них это увенчалось успехом.

— Что вы делаете?! — Митсуо быстрыми шагами направился к группе солдат. — Какого чёрта здесь происходит?!

Он до сих пор не мог поверить в то, что видит перед собой. Это должно быть какое-то недоразумение, ошибка. Не могут солдаты Фракции Дня делать это. Просто… не могут. Это, наверное, антигерой, да? Антигерой сделал это, а они пришли спасать и…

Митсуо едва не хихикнул, словно умалишённый. Иногда мировоззрение, ломаясь, может сломать и разум, когда он недостаточно крепок.

— Здравствуйте, герой, — из толпы солдат вышел, как видно, их предводитель. Он сильно отличался от других, одетый в блестящую броню, похожую на доспехи Митсуо, но хуже качеством. Сейчас она была заляпана кровью. — Мы рады встрече с вами, так как вы кумир многих из этих солдат, — и многие солдаты действительно смотрели на него с восхищением. — Чего вы хотите?

Митсуо сделал несколько глубоких вздохов, беря себя в руки. Это может быть недоразумение. Каким образом недоразумение могло сочетаться с убийством жителей, ответить он не смог, но очень хотел верить, что найдётся и этому объяснение.

— Что… вы здесь делаете? — взял в себя в руки он. — Что произошло с деревней?

— Здесь живут предатели, герой.

— Предатели? То есть вы убили всех жителей? — глаз Митсуо дёрнулся в нервном тике.

— Мы наказываем предателей, а не убиваем, — совершенно спокойно ответил солдат и поднял забрало. На его губах играла лёгкая улыбка. — Не беспокойся, среди них нет людей.

Последняя фраза особенно сильно резанула слух.

— В смысле, нет людей? Вы… что за чушь ты несёшь! Это мирные жители, а тот солдат вообще убил мать ребёнка! — ткнул он пальцем в солдата, что всё так же стоял с поднятым мечом. — Это всё люди!

— Они нечисть, — покачал солдат перед ним головой. Он явно был выше уровнем, чем остальные солдаты, но не выше семидесятого. — Не люди, нечисть. И они живут на территории врага.

— У нас не гражданская война, чтоб делить жителей на друзей и врагов! Они жители нашего королевства! — он окинул солдат взглядом. — Какого хрена вы здесь устроили?! Вы перебили мирных жителей! Нет… это… Вы с ума посходили?!

— Герой, успокойся, — примирительно поднял руки солдат. — Они находятся на территории противника. Они помогают войскам Фракции Ночи. Потому мы просто обязаны наказать их. Если бы они перешли на нашу сторону, может ничего бы и не было.

— Может?! МОЖЕТ?! НЕТ НИКАКИХ СТОРОН! ОНИ НЕ ЖИТЕЛИ ЧУЖОЙ СТРАНЫ! МЫ НЕ ВОЮЕМ ПРОТИВ ПРОСТОГО НАРОДА!

— Они изменники.

— НЕ ВАМ ЭТО РЕШАТЬ!

— Боюсь, что и не мы решаем это, герой, — усмехнулся солдат и вытащил из сумки на поясе письмо, после чего протянул его Митсуо.

Беглого взгляда было достаточно, чтоб увидеть на нём королевскую печать.

Внутри конверта лежал аккуратный, дорогой лист бумаги, исписанный красивым почерком и скреплённый печатью самой Фракции Дня. Митсуо даже не вчитывался, просто пробежавшись по нему глазами, уловив общий смысл написанного: обладателям его позволялась вершить самосуд над любой нечистью на территории Фракции Ночи, что была признана предателем, а все её жители, как следствие, пособниками, на которых распространялись законы военного времени.

— Это не письмо короля. Оно не имеет силы, — бросил конверт солдату в лицо Митсуо. — Им можно подтереться. Вы совершаете государственное преступление.

Митсуо понимал, как его слова смешно звучат. Государственное преступление? Да ему хотелось порвать этого человека голыми руками и умыться в его крови, а потом каждого из них лишить жизни за то, что они сделали. Насиловали, убивали, издевались, даже над детьми — и всё из-за того, что они не люди.

Но дай себе сейчас он волю и вряд ли сможет остановиться.

Тот же отреагировал спокойно.

— Для нас — имеет. Или вы думаете, что король не знает об этом?

— Это даже не самосуд. Вы насилуете женщин и детей, а не просто казните их. Вы просто словно свора сброда, которая грабит деревни. Я могу отличить одно от другого, так как видел и то, и то.

— Но твоё мнение здесь не играет роли, герой, — улыбнулся солдат. — Мы не подчиняемся твоим приказам. Ты можешь пойти и спасти кого-нибудь ещё, здесь же вершится правосудие. Те, кто помогают злу, тоже являются злом.

— Даже дети?

— Не имеет значения, — пожал солдат плечами.

В этот момент из ближайшего дома сразу двое с кряхтением вытащили маленькое существо. Маленькая арахна, поправил себя герой. Девчонка, совсем ещё кроха, шипела и упиралась лапками, пытаясь вырваться, но двое солдат, что её тащили за руки, были, естественно, сильнее.

— Командир, мы смогли её вытащить! Мы… — кричал один из них и тут же осёкся, увидев героя.

— Видите? Это не люди, — кивнул главный. — Это просто нечисть, отвратные существа, одним своим видом вызывающие отторжение. Мы не трогаем людей, однако это… И они ещё помогают Фракции Ночи.

— Может, потому что Фракция Ночи их не ненавидит? — тихо спросил Митсуо. — Это всего лишь дети. Даже если их родители провинились, это не значит, что дети должны отвечать за их грехи.

— А когда они вырастут, то пойдут нам мстить. Это ради людей. Но как бы то ни было…

Главный махнул рукой, и солдат, держащий мальчишку, одним взмахов перерезал тому горло. Хлынула кровь, мальчик задёргался, забился, упал на землю, заливая свою одежду кровью и хрипя. Через пару секунд он просто лежал на земле и вздрагивал, булькая, но вскоре уже стих.

Маленькая арахна завизжала, но ей заткнули рот.

— Не обессудь, герой. Мы лишь выполняем свой долг и убиваем тех, кто является нашими врагами, — Митсуо молчал, опустив голову и смотря в землю перед собой. — Поэтому можешь идти и спасать милых дам, в борьбе с настоящим злом мы справимся сами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кирико Кири читать все книги автора по порядку

Кирико Кири - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мир, где меня ждут отзывы


Отзывы читателей о книге Мир, где меня ждут, автор: Кирико Кири. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x