Мика Ртуть - Ее высочество Аномалия [СИ]

Тут можно читать онлайн Мика Ртуть - Ее высочество Аномалия [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство ИДДК, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ее высочество Аномалия [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ИДДК
  • Год:
    2020
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мика Ртуть - Ее высочество Аномалия [СИ] краткое содержание

Ее высочество Аномалия [СИ] - описание и краткое содержание, автор Мика Ртуть, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Хотите вырастить Темную Владычицу? Рецепт прост. Берете одну юную принцессу, одного черного колдуна и одного светлого магистра, добавляете в пропорции страсти, лжи и предательства, приправляете свежими проклятиями и древними тайнами — и… смотрите, как все планы катятся шису под хвост. Ведь вы забыли внести в расчеты главную переменную — любовь.

Ее высочество Аномалия [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ее высочество Аномалия [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мика Ртуть
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Дайм, я… дарю тебе… — начал Роне, и тут в дверь башни Рассвета ударила чья-то тяжелая рука.

— Именем императора! — прогрохотал магически усиленный голос голема.

В башне Рассвета лейтенант Диен не нашел ничего — и, главное, никого! — постороннего или подозрительного, если не считать полирующего колбы в лаборатории Эйты. Даже сам Роне толком не понял, как Дюбрайн умудрился исчезнуть сам и убрать все следы своего присутствия, а заодно припрятать гоблинского шамана. Конечно, если бы не исчез и не припрятал, вдвоем они бы и лейтенанта Диена уж как-нибудь обезвредили. Ради Дайма Роне готов был на открытый конфликт с императором, Конвентом и самим Мертвым. Но — повезло.

Пока же он, тщательно пряча ярость, под конвоем голема подходил к покоям его императорского высочества — и слушал доносящиеся из-за двери голоса Люкреса и герцога Альгредо. Саламандры слышно не было, но наверняка она присутствовала. И наверняка была жива и здорова, несмотря на то, что ночью ее едва не сожрали. Помешал все тот же лейтенант Диен, будь он проклят. И будь проклят император, пославший с сыном самого надежного из всех возможных охранников.

В гостиную Роне практически втолкнули. Видимо, в инструкции голема не было пункта «вежливость». Что ж. Счет к императорской семейке всего лишь вырос еще немного. Совсем немного, если сравнивать с тем, что сделал Роланд Святой: вырезал весь род Бастерхази, кроме прабабки Магды, вычеркнул герцогов Бастерхази из геральдических книг и попытался отобрать и сами земли. Бастьер остался в роду только благодаря оберегающим границы химерам и древним кровным узам, закрывшим герцогство от чужаков.

Сцена из сна повторилась почти в точности. Разве что Люкрес не метался по гостиной, а торчал в кресле, безобразно похожем на трон, и метал гневные взгляды в Альгредо. Тот стоял в трех шагах от возвышения, с непокрытой головой, гордо расправленными плечами и каменным равнодушием на физиономии.

За креслом Люкреса, как и опасался Роне, торчала Саламандра. Живая, Мертвый ее задери, здоровая и полная ненависти. Наверняка опустошила десяток накопителей, чтобы восстановиться так быстро и подлатать обманку и манок на своем патроне.

— Светлого дня, ваше императорское высочество.

Роне поклонился принцу в точном соответствии с этикетом, ни на волос ниже. Саламандре же он лучезарно улыбнулся, словно давно не виденной обожаемой сестренке. Ее слегка перекосило — а значит, ментальная защита восстановилась не полностью, хоть какая-то радость.

Люкрес же сделал вид, что не увидел Роне, и продолжил распекать Альгредо, словно провинившегося пажа. Впрочем, ничего кроме «так точно, ваше высочество», «никак нет, ваше высочество» и «необходимые меры принимаются, ваше высочество» Люкрес от него не услышал. Да и маринование Роне в собственном соку лишь дало ему несколько минут для оценки ситуации и прощупывания состояния кронпринца и Саламандры. Отвратительно здорового состояния.

Наконец, разозлившись еще больше на непрошибаемого Альгредо — с герцогом он не мог сделать ровным счетом ничего, не поправ суверенитета Валанты, — Люкрес переключился на Роне. Не отпустив Альгредо, разумеется.

— Я желаю видеть эту тварь немедленно, шер Бастерхази. Это ваш единственный шанс дожить до разбирательства в Конвенте, — внешне спокойно, но кипя от бессильной ярости, заявил кронпринц.

— Конвент услышал ваше императорское высочество, — ответил Роне стандартной формулой: что-то ему подсказывало, что убить его здесь и сейчас кронпринц не решится (и не сможет), а все прочее он уж как-нибудь переживет.

Люкрес вызверился окончательно, побагровел и вцепился в подлокотники кресла.

— Вы — не Конвент, шер Бастерхази. Вы — темный отщепенец, пятно на репутации империи, и ваша служба закончится сегодня же. Апартаменты в подвалах Магбезопасности давно ждут вас.

— Я отвечу перед Конвентом и Двуедиными за все, что сделал, ваше императорское высочество, — склонил голову Роне, перед этим поймав торжествующий взгляд Саламандры. Ну кто бы сомневался, что прелестная сколопендра поделилась с кронпринцем своим ядом! Да и Мертвый с ней, она не помешает только что оформившемуся плану. — А пока продолжу исполнять свой долг перед империей.

Смирение в его позе и голосе должно было выглядеть и ощущаться искренним, не зря ж он полвека тренировал навык. Да и Саламандра с Люкресом — не Паук, отобрать их ярость и ненависть куда как проще. Вкусные, полезные ярость с ненавистью. Конечно, совсем не то, что Роне только что получил от Дайма… шис… не думать о Дайме, а то в его печаль и смирение никто не поверит. Не бывает печали и смирения с такой довольной и сытой мордой.

Роне еще ниже склонил голову и дополнительно укрепил образ маленького, бедненького, насмерть перепуганного придурка. Главное, не переиграть, а то Альгредо уже недоверчиво на него косится…

— Вы допустили, что наша августейшая особа подверглась опасности, — с уже меньшим накалом продолжил Люкрес.

А герцог Альгредо выдохнул и снова сделал каменное лицо настоящего служаки. Шис. Плохо, что до него дошло, насколько хорошо Роне умеет притворяться и манипулировать чужими эмоциями, но с этой досадной шероховатостью можно будет разобраться потом. Лишь бы не дошло до Люкреса, что его ментальные амулеты и поставленная Саламандрой защита не так надежны, как ему обещали.

— Не по моей вине, ваше высочество. — Роне подпустил в голос самую капельку страха, так, на грани восприятия. В большее Саламандра не поверит. И слегка повысил темп речи, чтобы казалось: он торопится оправдаться. — Магическая аномалия… за четыре часа… — он нервно сглотнул, — до прибытия вашего высочества. Никто бы не смог ее остановить.

Люкрес слушал его, наслаждаясь отзвуками страха — и Роне слегка усилил его удовольствие и добавил еще немного столь желанных кронпринцем эмоций. Пусть порадуется, Роне не жалко. Главное — слушает, успокаивается и уже не так сильно хочет убить и Роне, и Альгредо на месте. Куда больше ему хочется осознавать свое величие, презирать пресмыкающихся у его ног червей и наслаждаться всемогуществом. Еще бы оба, Роне и Альгредо, упали на колени, и Люкрес бы оргазм словил.

— Отвратительная халатность, — поморщился Люкрес, что прозвучало как «еще, еще этого сладкого унижения!».

— Простите, ваше императорское высочество! — Роне чуть подался к Люкресу, всей позой и мимикой показывая страстное желание бухнуться на колени и лобызать лакированные туфли их высочества, но при этом страх уронить достоинство Конвента при Альгредо.

Разумеется, Люкрес это прочитал и отреагировал правильно:

— Что вы стоите, как пень? Убирайтесь! — махнул он герцогу Альгредо и перевел взгляд на голема Диена, которому изо всех сил желал доказать что-то там о своем величии и могуществе.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мика Ртуть читать все книги автора по порядку

Мика Ртуть - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ее высочество Аномалия [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Ее высочество Аномалия [СИ], автор: Мика Ртуть. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x