Саша Зайцева - Госпожа Марика в бегах [СИ]

Тут можно читать онлайн Саша Зайцева - Госпожа Марика в бегах [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Госпожа Марика в бегах [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Саша Зайцева - Госпожа Марика в бегах [СИ] краткое содержание

Госпожа Марика в бегах [СИ] - описание и краткое содержание, автор Саша Зайцева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Марика — служанка в доме пастора в небольшом сонном городке. Ей приходится бежать прочь, когда на горизонте появляется знакомый храмовник из Пиньи, места, где она когда-то жила, и о чем совершенно не хочет вспоминать. Впереди Демей — крупный город, радужные перспективы, новые знакомства и новые опасности.

Госпожа Марика в бегах [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Госпожа Марика в бегах [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Саша Зайцева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Карета мерно тряслась по булыжной мостовой, взгляд скользил по занятым и праздным, а в мыслях крутилась одна догадка.

«Сегодня Аврид, — отметил про себя Ройс, проходя через пост дежурного мага. — Мог или не мог? Хотя этот сам выдаст любую бумажку и вещдок на посмотреть, за обещание дармовой выпивки и сыграть партеечку». Пышнобокий и пышноусый господин маг на вахте преспокойно попивал чай, не помышляя ни о каких маньяках и заговорах. Шумно отпив из стакана, такого холодного, что по его граненым бокам струйками бежали капли (о, ужас, прямо на бумаги!), он подносил ладонь к очередному документу. На секунду задумывался, прислушиваясь к собственным ощущениям, и тянулся к бутерброду с бужениной. Укус, размашистый удар печати и бумажка откладывается в сторону пухлыми жирными пальцами. Тяжелый вздох, глоток прохладительного.

— Ааа, здравствуйте, господин капитан. Не ждали вас сегодня. По какому вопросу?

— День добрый, Аврид. Мне бы журнал учета и навести кое-какие справки. Неофициально.

— Журнал у дежурного. Сегодня месье Вианкур. В должности недавно. Вот и познакомитесь!

— Благодарю. На обратном пути поболтаем, — подмигнув словоохотливому знакомцу, Ройс устремился знакомыми темными коридорами вглубь здания.

На месте мага не оказалось, служка объяснил, что тот в допросной, указав на ступени в полуподвал. Не теряя времени, Ройс двинулся дальше. Но едва рука его коснулась кованой балюстрады, как он получил ощутимый толчок в грудь.

— Ой! Простите, месье, — послышался смутно знакомый голос с южным акцентом.

Из тьмы лестничного проема вынырнула растрепанная рыжая головка, той самой аппетитной дамочки из кофейни. Профессиональная память на лица сработала моментально. Пусть и не получалось, хоть убей, вспомнить, что он в ней тогда нашел. Между тем, барышня с проворством опытного щипача исхитрилась просочиться между ним и стеной, и скрылась за поворотом, по-видимому, не признав кавалера. Занятно.

— Интересные у вас агентессы работают, — заявил Ройс, протягивая руку для знакомства. — Клебер.

— Вианкур, — ответное рукопожатие крепкое, уверенное. — О ком речь?

— Да тут столкнулся на лестнице.

— Ах это, — маг поморщился. — Нет, это гражданская.

— Вот как?

— Ну да. С какой целью интересуетесь? — маг усмехнулся. — Мордашка понравилась?

— Вербую агентов, — оскалился Ройс. — С симпатичными мордашками. Для поднятия боевого духа оперуполномоченных.

Мужчина громко расхохотался и перевел разговор в рабочее русло. Переместившись для вящего удобства из казематов в скромный, но светлый кабинет, они обеспечили себе комфорт чашечкой хереса. Может за жизнь и не потрепались, не тот тип, но каждый остался доволен беседой. Ройс нашел молодого человека толковым и компетентным. В руки учетные документы, естественно, никто не дал, но они находились в полном порядке, и Вианкур обещал подготовить выписку о командированных за последние год-два. Расспросы о регистрации юных дарований и процедуре блокирования заставили было его напрячься, но Ройс быстро успокоил мага, объяснив свой интерес их внутренним полицейским расследованием.

У новенького тоже были вопросы к капитану. Конкретные такие вопросы, сразу видно — не собирается он тут засиживаться. Высоко метит, курс на столицы. Муниципальная служба только кажется престижной, а на самом деле, при отсутствии нужных связей, где ты начал, там ты и закончишь. Видимо осознав этот факт маг, пытался искать пути наступления по иным фронтам. Иначе с чего бы ему расспрашивать о Д'Апре и Де Санже? Милости просим в полицию, дельных кадров всегда не хватает.

На том и расстались. Месье Вианкур любезно проводил капитана до проходной, и раскланявшись вернулся к себе.

— И все же, та рыженька, она не… — вопрос догнал мага уже в дверях.

— Недавно запечатана, — бросил тот. — Любите с перчинкой?

— О, нет! Увольте. Женщина должна иметь узду и вожжи.

— Всего доброго, господин Клебер.

— Всего доброго, мэтр.

Поболтав минут десять, как и обещался, с вахтенным, Ройс оглянулся по сторонам и заговорщицки посмотрел на Аврида.

— Подкинешь один адресок?

* * *

Запершись на хлипкий замок и, для пущей надежности, подперев дверь стулом, госпожа Марика посылала небу угрозы вредящие карме.

Полностью отдавшись панике, она то бросалась собирать узелок, то сидела прямо на полу и раскачиваясь беззвучно подвывала. Цирк кончился, когда взгляд ее упал на купленный накануне шпик, картошку и дрова. Шесть фальконов! Что, жизнь налаживается? Это в книжке можно встать на фоне закатного марева и поклясться, что больше никогда не будешь голодать. Пропади оно все пропадом! Куда бежать? Куда деваться?

А в это время, переписывая изящным каллиграфическим почерком из вахтенного журнала данные последней посетительницы себе в ежедневник, Ранье Альбер Фабиан Вианкур размышлял.

О многом размышлял. О жизненной несправедливости, заставляющей его идти на низость, о превратностях судьбы, лишившей его всякой надежды на звездное будущее в связи со скромными талантами, о девушке, так вовремя нарисовавшейся на его пути и о том, как ему не понравился интерес грубоватого капитана.

А в это время Аврид, завистливо поглядывая на молодого коллегу, думал, что надо бы и себе адресок заиметь. Умелая видать бабенка, огонь, раз про неё уже третий раза спрашивают.

Глава 5

Малыш Флико.

Как говорят на родной Скотопрогонной улице, хочешь жить — умей вертеться. А вот Малыш Флико переделал фразу под себя: хочешь есть — спи меньше. Ну и крутись, изворачивайся, может и скопишь деньжат на первый лоток с папиросами. Так уж случилось, не повезло тебе родиться сметливым да рукастым, как старший брат-подмастерье, с каменной задницей, чтоб часами корпеть над очередной колодкой. Зато природа одарила звонким голосом и верным глазом, такого ловкача еще поискать. Малыш Флико знает все типографии в городе, и все дыры в их заборах. Он знает, когда и куда надо пролезть, чтоб получить на десять минут раньше прочего пацанья воняющую краской стопку. И самое важное: пока его конкуренты, столпившись вокруг единственного худо-бедно читающего по складам, разбирают передовицу (чем же зазывать почтеннейшую публику?), он бежит к папаше Тартю.

Тонко тренькнет колокольчик над дверью, пахнёт подгоревшим омлетом с кухни, хозяин, как всегда уже за стойкой, поднимет голову от гроссбуха и приветственно кивнет. Флико — парень бесцеремонный, тянет со стола недоеденный бутерброд, а толстяк делает вид, что не заметил этого, ведь он и правда занят. Пробежавшись глазами по первой полосе, чертыхнется или выдаст «ну, я ж говорил», хлебнет остывающего кофе, перехватит трубку и выдаст самый едкий, самый точный комментарий. Нет, папаше Тартю, а не этим сушеным воблам, надо работать в редакции! Заслышав язвительные и хлесткие фразочки, люди переходят улицу, чтобы купить газету у малыша Флико. «Как надуть налогового инспектора и прослыть честным гражданином!» это интереснее чем «новые поправки к закону о налогообложении физических лиц». Хотя его работа тоже сродни журналистской. В его кабачок приходят, чтобы узнать и обсудить последние новости, а благодаря Флико, старина Тартю с первым же стаканчиком сидра выдает посетителю интересную тему для беседы. И следующего стаканчика.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Саша Зайцева читать все книги автора по порядку

Саша Зайцева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Госпожа Марика в бегах [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Госпожа Марика в бегах [СИ], автор: Саша Зайцева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x